"回避责任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我们现在应该抓住这个机会 决不回避我们的历史责任 | It is for us to seize the moment and not shy away from our historical responsibilities. |
然而 在说了这番话后 我们也不能允许国际社会回避其责任 | But, having said that, we cannot allow the international community to avoid its responsibilities. |
大使先生 没人想逃避责任 | Mr. Ambassador, nobody wants to wriggle out of a mistake. |
没有提及下级在逃避责任 | Not to mention subordinates who shirk responsibility. |
作为核武器国家 中国从不回避自己在核裁军方面应尽的义务和责任 | As a nuclear weapon State, China has never evaded its due responsibilities and obligations in nuclear disarmament. |
在这同时,有能力向联合国更多捐助的国家不应该回避它们这样做的责任 | At the same time, States that had the capacity to contribute more to the Organization should not shy away from their responsibility to do so. |
今天 任何领导人都没把握可逃避罪责 | Today no leader can be confident of impunity. |
举证责任由索回方承担 | The burden of proof was on the claimant. |
这种立场体现了发达国家逃避责任做法 | That position constituted an abdication of responsibility on the part of the developed countries. |
有人回顾说 在 示范法 的框架内 曾决定完全避免讨论第三方服务提供者的赔偿责任问题 | It was recalled that, within the context of the Model Law, it had been decided to avoid the issue of liability of third party service providers altogether. |
回山寨避一避 | Wait and see at the fortress? |
这样可以保证不会回避或忽略任何问题 | This ensures that no issue is side stepped or ignored. |
拒绝销售者在以下三种条件下可以避免责任 | A person responsible for a refusal to sell may escape liability on three (3) conditions |
此外 美国似乎决意逃避对这片土地的清污责任 | Moreover, the United States seemed determined to evade its responsibility to decontaminate the land. |
但我们不应回避与能够帮助我们的所有人 与能够帮助促进和执行我们的目标的那些人分担责任 | But we should not shy away from sharing that responsibility with all those who can assist us, with those who have the capacity to help promote and implement our goals. |
相反 它们要求我们承担责任 通过了解过去来强化责任 而要想负起责任 避免从前那些灾难 我们就必须更深入地进行思考 | Rather, they demand responsibility, reinforced by a knowledge of the mistakes of the past, and responsibility in view of those previous catastrophes requires us to develop some considerations. |
我们逃避了自己对后人的责任 也逃避了对如今生活在世界上其他地方为数众多的 正在承受我们的短视造成的后果的人们的责任 | We have sidestepped our duties both to our descendants and to the large number of people alive here and now in other parts of the world who are suffering the consequences of our myopia. |
举例来说 国家不得以物质资源短缺为由来规避责任 | The State may not take refuge behind a lack of material resources, for example. |
日本处心积虑逃避其所犯 quot 慰安妇 quot 罪行的国家责任 | Japan resorts to every conceivable scheme to escape State responsibility for the crimes which it committed upon the comfort women . |
成本回收的理念应该从经济回报和社会责任方面考虑 | The concept of cost recovery should be thought of in terms of economic return and social responsibility. |
同样 各国也不应通过寻求国际组织的保护伞而逃避责任 | Similarly, States should not be able to escape their responsibilities by seeking refuge behind the protective screen of an international organization. |
你能回避吗 | Will you leave us, please? |
例如,雇员可能尝试规避累赘的程序 工作效率低可能造成延误 责任淡化可能很难确定应负责任的个人 | For example, employees may try to circumvent burdensome procedures, inefficient operations may cause delays and diluted responsibilities may make it difficult to identify accountable individuals. |
阿尔及利亚当局不能逃避其在道德 政治和物资方面的责任 | The Algerian authorities could not shirk their moral, political and maternal responsibility. |
不应该容许一国际组织通过由其人员 分包'的方式逃避责任 | an international organization should not be allowed to escape responsibility by outsourcing' its actors. |
你在回避我吗 | I sure never figured in your giving me the runaround. |
在必要之时 总是可以再回到赔偿责任问题 | The issue of liability can always be revisited when necessary. |
122. 不能忽略社会和文明所具有的优越性 这是任何国家都不能逃避的共同责任 因为我们所生活的世界取决于这种责任 | 122. The privilege of society and civilization must not be lost sight of and this is a shared responsibility from which no State is exempt, since the type of world we live in depends on it. |
据指出 避免重复的主要责任在于参与这些机构的审议的国家 | It was noted that the main responsibility for avoiding duplication would lie with the States participating in the deliberations of the bodies. |
其责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | Such responsibility may be criminal, civil or administrative. |
国家也负有责任 正是在国家责任领域中 涉及到对访问邀请的回应和对来文的答复问题 | There was also the accountability of States, and it was in that domain that problems regarding responses to invitations and replies to communications arose. |
委员会有责任在适当的时限内对这一需要作出回应 而且应避免过于雄心勃勃 试图将尚不成熟的规则和原则列入该文书 | It was the Commission's task to respond to that need within an appropriate time, and it should avoid being overly ambitious by trying to incorporate premature rules and principles into the instrument. |
安理会有责任回应他们 勇敢和坚定地采取行动 | The Council owes it to them to act with courage and determination. |
二. 利益冲突和回避 | II. CONFLICTS OF INTEREST AND DISQUALIFICATION |
但是无法回避它们 | But there is no avoiding them. |
二 利益冲突和回避 | II. CONFLICT OF INTEREST AND DISQUALIFICATION |
她在回避我的问题. | She didn't answer my questions. |
可能是在逃避回忆 | Could it be running away from memories? |
18. 回顾阿布哈兹一方对保护回返者并便利其余流离失所人口返回负有特别责任 | Recalls that the Abkhaz side bears a particular responsibility to protect the returnees and to facilitate the return of the remaining displaced population |
男子必须为意外怀孕承担起自己的责任 并全面参与计划生育和避孕 | Men must assume their responsibility for unwanted pregnancies and must participate fully in family planning and contraception. |
回顾政府在国家和国际决策中的核心作用和责任 | Recalling the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking, |
11. 应回顾监测与遵行是每个别会员国的首要责任 | 11. It bears recalling that monitoring and compliance is first and foremost the responsibility of individual Member States. |
19. 回顾阿布哈兹一方对保护回返者和协助剩余的流离失所人口返回 负有特别责任 | Recalls that the Abkhaz side bears a particular responsibility to protect the returnees and to facilitate the return of the remaining displaced population |
3. 墨西哥政府认为充分行使人权并尊重个人基本自由不仅是政府不可回避的责任 而且也是实现民主和国家发展的先决条件 | The Government of Mexico considers that the full exercise of human rights and respect for individuals' fundamental freedoms is not only an inescapable duty of the Government, but also a prerequisite of democracy and, hence, of national development. |
这是真正的回避战略 | The intention was clear it was all about avoidance. |
相关搜索 : 逃避责任 - 逃避责任 - 逃避责任 - 逃避责任 - 避免责任 - 逃避责任 - 逃避责任 - 逃避责任 - 逃避责任 - 逃避责任 - 责任回归 - 回避 - 回避