"因此 除非"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
因此,除非渔船经过这些登记,否则不能捕鱼 | Thus, no fishing activities could be carried out unless such registration had been granted. |
因此 除非采取行动 否则捐助资金可能再度被浪费 | Therefore, donor funds could once again be wasted unless action is taken. |
因此同意删除 | It was thus agreed to delete it. |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Are free of blame, |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Are free of blame, |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Except with their wives and the bondwomen in their possession, for there is no reproach on them. |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Except with their wives and the bondwomen in their possession, for there is no reproach on them. |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | save from their wives and what their right hands own, then not being blameworthy |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | save from their wives and what their right hands own, then not being blameworthy |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Save in regard to their spouses or those whom their right hands own so verily they are not blameworthy |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Save in regard to their spouses or those whom their right hands own so verily they are not blameworthy |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Except with their wives and the (women slaves and captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed, |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Except with their wives and the (women slaves and captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed, |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame. |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame. |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable, |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable, |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | (apart from their spouses and their slave women, for then they are not blameworthy |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | (apart from their spouses and their slave women, for then they are not blameworthy |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | except from their wives and what their right hands own, for these they are not blameworthy. |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | except from their wives and what their right hands own, for these they are not blameworthy. |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | except from their wives and slave girls, in which case they are not to be blamed, |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | except from their wives and slave girls, in which case they are not to be blamed, |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Except in the case of their wives or those whom their right hands possess for these surely are not to be blamed, |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Except in the case of their wives or those whom their right hands possess for these surely are not to be blamed, |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | except from their spouses and those whom they rightfully possess through wedlock , for which they incur no blame |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | except from their spouses and those whom they rightfully possess through wedlock , for which they incur no blame |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed, |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed, |
因此 为铲除非法作物拨出的资源将从435万美元增至600万美元 | Accordingly, resources allocated for the elimination of illicit crops will increase from 4.35 million to 6.0 million. |
第(a)段因此应被删除 | Paragraph (a) should therefore be deleted. |
因此 同意删除 important 一字 | It is therefore agreed that we will delete the word important . |
因此,南非认为 | Therefore, South Africa believes that |
除非此时此刻我知道你到底在追什么. | Unless I know right here and now what you're after. |
因此 德国建议删除该段 | Consequently, Germany has proposed that the paragraph be deleted. |
因此,我们废除这些字眼. | Therefore, we abolish them. |
因此很多时候我们根本看不见敌人 因此 我们需要一种与应对天花非常不同的方式 来根除脊髓灰质炎 | So you can't see the enemy most of the time, and as a result, we've needed a very different approach to eradicate polio than what was done with smallpox. |
这个是设备上的数据库 并非来自手动添加 因此不能从列表中移除 | This is a database that exists on the device. It was not added manually, so it can not removed from the list. |
除非你了解我们彼此的感受 | Unless you try to understand, what we feel for each other will destroy itself. |
早已如此 除非你就是那个贼 | It already has, unless you're the thief. |
因此 他建议删除该项草案 | He therefore proposed that the draft subparagraph should be deleted. |
相关搜索 : 因此,除非 - 除非因 - 因此除了 - 因此,除了 - 因此,除了 - 因此排除 - 因此排除 - 因为除非 - 除非证明并非如此 - 因此 - 因此 - 因此, - 因此 - 因此 - 因此