"团队精神和协作"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
团队精神和协作 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
表彰奖励应适用于各级个人或团队,并应强调加强协同合作和培养团队精神 | Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit. |
教练说要让我们学会团队精神 | Coach said they were trying to teach us to work as a team. |
合作和加强团队精神的最佳做法应该向各自领导机构汇报 并得到奖赏 | Best practices in working together and enhanced teamwork should be reported back to the respective governing bodies and be rewarded. |
要是没有各代表团的合作 妥协和容忍精神 就不可能做到这一点 | This was possible due to the spirit of cooperation, compromise and patience displayed by all the delegations. |
(b) 建立共同整体文化 以提高全系统的团队精神 | (b) To build a common corporate culture in order to heighten a system wide esprit de corps |
中国支持团结务实的合作精神 | China embraces the spirit of unity and cooperation. |
第二 安理会改革应体现妥协精神 维护团结 | Secondly, reform should reflect the spirit of mutual compromise and maintain our solidarity. |
菲律宾代表团赞扬这个办公室的工作以及特别协调员对其职责的献身精神和具体的工作 | Her delegation commended the work of that Office and the dedication of the Special Coordinator to his mandate and its worthy objectives. |
大会的各项决议遵循 和平协定 的精神,并敦促实施此一精神 | The resolutions of the Congress reflect the spirit of the Peace Agreements and promote their application. |
但我也了解我自己 我感觉得到 所有参与者的这一虚拟团队精神 | But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them. |
日本代表团建议修改 方针和精神 | It suggested that the guidelines and criteria should be amended accordingly. |
团队必须能忍气吞声 能协作并齐心协力 | The pack has got to be able to swallow its ego, be cooperative and pull together. |
WebIssues 团队协作系统的桌面客户端 | Desktop Client for the WebIssues team collaboration system |
发展集团各组织应该在驻地协调员和国家工作队的考绩报告中列入团队工作和横向合作评估情况 | UNDG organizations should include in the performance appraisal system for the resident coordinator and United Nations country team an assessment of teamwork and horizontal cooperation. |
社会首创精神协会 | The Social Initiative Society |
最后 我要感谢各代表团在非正式协商期间的积极参与和建设性精神 | Finally, I would like to thank all delegations for their active participation and their constructive spirit during the informal consultations. |
为此目的,所有代表团必须以开放的精神和诚意一道工作 | To that end it was imperative for all delegations to work with open minds and with goodwill. |
笑 但我们也重视团队精神 和善于解决人际矛盾的能力 这些能力 在人们身处僻壤 | But we also value esprit de corps and the ability to diplomatically resolve inter personal conflict while under great stress in remote locations. |
这就需要有妥协 文明和自律精神 | That will require a spirit of compromise, civility and discipline. |
5. Torres Lépori先生(阿根廷)说 阿根廷代表团也希望保持联塞部队的安全和维修标准 因此 将在非正式协商期间以积极的精神开展工作 以确保部队有必要的资源来履行职责 | Mr. Torres Lépori (Argentina) said that his delegation also wished to maintain the standards of security and maintenance at UNFICYP and would therefore work in a positive spirit during the informal consultations to ensure that the Force had the necessary resources to perform its work effectively. |
5. 亚洲集团发言人(尼泊尔)说,亚洲集团本着和解和妥协的精神及达成协商一致意见的愿望参加了非正式磋商 | 5. The spokesman for the Asian Group (Nepal) said that the Group had taken part in the informal consultations in a spirit of accommodation and compromise and with a view to reaching a consensus. |
36. 根据2004和2005年会议管理人员协调会的精神 基于九个工作队在过去两年所做工作 大会部正在编写政策 做法和程序简编 | On the basis of the coordination meetings of conference managers of 2004 and 2005, and the work accomplished by the nine task forces in the two years, a compendium of policies, practices and procedures is being compiled by the Department. |
监测工作队提交第三份报告一事以及该报告的质量 都表明了工作队的专业精神 | The Monitoring Team's submission of its third report and the quality of that report are a sign of the team's professionalism. |
31. 关于加强团队协作与合作 众所周知 团队集合了具有互补技能和经验的人员 这些经验和技能加在一起超出了团队中任何个人的能力 | With respect to the promotion of teamwork and partnerships, it is well known that teams bring together people with complementary skills and experiences that exceed the capacity of any one of the members. |
最后 我国代表团愿感谢协调员 巴西的马科斯 阿尔梅达先生和美国的霍利 克勒女士 以及本着合作精神为协商作出贡献的国家 | Before concluding, my delegation wishes to express its appreciation to coordinators Mr. Marcos Almeida of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, as well as to the countries that contributed to the consultations in a spirit of cooperation. |
我国代表团期待着在9月份以前能够本着妥协 相互尊重和谅解的精神进行建设性和公开的协商 | My delegation looks forward to engaging in constructive and open consultations before September in a spirit of compromise, mutual respect and understanding. |
该活动是由拉丁美洲精神病学协会和美国儿童和青少年精神病学学会主办的 | This event was sponsored by the Latin American Psychiatric Association and the American Academy of Child and Adolescent Psychiatry (AACAP). |
组织全团宣讲十九大精神 | organized his entire troupe to learn the spirit of the 19th CPC National Congress. |
只要各方本着妥协和合作的精神 应该有可能在不久后达成协商一致意见 | In a spirit of compromise and cooperation on all sides, it should be possible to reach consensus soon. |
复杂紧急情况培训倡议着重注意促进协作精神以及合作与协调文化 | CETI focuses on fostering teamwork and a culture of cooperation and coordination. |
我们大家都看到四位协调员以求实的精神和干劲开展了工作 | We have all witnessed the business like spirit and energy with which our four coordinators got down to work. |
我还赞扬科索沃部队 驻科部队 科索沃特派团警察和科索沃警察部队在整个艰难时期维持安全与稳定环境方面展现娴熟的技能和职业精神 | I also commend the Kosovo Force (KFOR), the UNMIK police and the Kosovo Police Service for having shown great skill and professionalism in maintaining a secure and stable environment through a challenging period. |
对国际社会而言 我们有责任以妥协和团结的精神行事 超越狭隘的国家观念和利益 | We owe it to the international community to act in a spirit of compromise and consolidation and to move beyond narrow national views and interests. |
154. 在主任领导下 常备警察部队26个工作人员通常作为团结协作的小队 在新维和特派团中启动联合国警察行动 | The 26 staff of the standing police capacity, led by the Director, would normally operate as one cohesive team to start up a United Nations police operation in a new peacekeeping mission. |
非洲联盟将在适当时候 根据团结协作的精神 按照 苏尔特宣言 决定如何分配非洲的席位 | At the appropriate time and in a spirit of unity and solidarity, the African Union will decide upon how to allocate its seats in keeping with the Sirte declaration. |
赞赏国际社会为救灾工作提供的及时和慷慨援助 充分显示了人类在应对集体威胁挑战时所表现出的团结协作精神 | Commending the international community's prompt and generous support and contributions to the relief efforts, which truly reflect the spirit of solidarity and commitment to addressing challenges facing mankind in a collective and collaborative manner. |
评估团确认 这项建议与 阿鲁沙协定 的文字 尽管不是精神 有所差异 | The mission recognizes that this proposal is a departure from the letter although not the spirit of the Arusha Agreement. |
工作组应该本着联合国大会和人权委员会产生的协商一致精神进行工作 | (i) The working group should work in the spirit of consensus that had emerged in the General Assembly and the Commission on Human Rights |
这里关键是在显示活力的个人倡议和具有真正团队精神的小组委员会的多样性之间进行协调 从而对需要在集体基础上完成的工作提出的综合的看法 | The key would be to reconcile the individual initiatives attesting to the vitality and diversity of the Sub Commission with a genuine sense of collegiality, thereby producing a comprehensive vision of the work to be completed on a collective basis. |
还注意到对话的质量和代表团的建设性精神 | Note is also taken of the quality of the dialogue and the constructive spirit of the delegation. |
这种妥协精神非常值得赞赏 | That spirit of compromise is much appreciated. |
欧洲联盟已证明 以真正的团结精神建立合作的结构和机制是可能的 | The European Union has proved that it is possible to build structures and mechanisms of cooperation in a spirit of true solidarity. |
事实上 很多这些飞行器 都是受飞行团队控制的 包括好几个飞行员 感应雷达操作员 和团队协调员 | In fact, many of these vehicles are operated by flight crews that can include multiple pilots, operators of sensors and mission coordinators. |
他叫Brian 他管理着一个一流的科学论派团队 同时也下定决心捣毁所有的精神医学 | It was a man called Brian who runs a crack team of Scientologists who are determined to destroy psychiatry wherever it lies. |
俄罗斯代表团本着妥协精神,还愿意考虑略微增加委员会成员的建议 | It was also prepared, in the spirit of compromise, to consider proposals on a small increase in the Committee s membership. |
相关搜索 : 协作和团队精神 - 团队精神 - 团队精神 - 团队精神 - 团队精神 - 团队精神 - 团队合作精神 - 团队精神和领导 - 团队协作 - 团队协作 - 团队协作 - 团队协作 - 有团队合作精神 - 团队合作精神高