"国内规模"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

国内规模 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

国内冲突 包括内战 种族灭绝和其他大规模暴行
Economic and social threats, including poverty, infectious diseases and environmental degradation Inter State conflict Internal conflict, including civil war, genocide and other large scale atrocities Nuclear, radiological, chemical and biological weapons Terrorism Transnational organized crime
占国内游总人次60 市场规模有望破万亿
Accounting for 60 of total tourists in domestic tourism, with market size expected to exceed RMB1 trillion
表 7 全国范围内可提供的服务种类和规模
Table 7 Type of Service and the Degree of Availability Nation wide
由于规模小和相对闭塞 它们无法实现规模经济 或进入受大型跨国企业推动的国内和全球价值链
Given their size and relative isolation, they are unable to achieve economies of scale or enter national and global value chains driven by large transnational corporations.
可能有人会提出 国内市场规模小会在国际市场上得到补偿
One may argue that the international market would compensate for the small size of the domestic market.
专家组还应当对所审议的最低限度规则草案的内容与具有世界规模或区域规模的其他现有国际文书进行比较
The expert group should also make a comparison between the content of the draft minimum rules under consideration and other existing international instruments with a universal or regional scope.
31 国内流离失所者是受大规模流亡影响的特殊类别的人
The internally displaced constitute a specific category of people affected by mass exodus.
令人遗憾的是,人口大规模迁移的原因是许多国家的内乱
Regrettably, the mass migration was the result of internal strife in many countries.
大规模国内流离失所尤其是在刚果民主共和国是一种潜在的危险
Internal displacement on a large scale is a potential risk, particularly in the Democratic Republic of the Congo.
在朝鲜民主主义人民共和国境内,旱灾带来了大规模的饥荒
In the Democratic People s Republic of Korea, drought conditions led to a devastating famine.
这些报导都与区内相邻各国之间的小规模未经许可捕鱼有关
The reports had dealt with unauthorized small scale fishing between neighbouring countries in the region.
设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国在内罗毕的活动并实现规模经济
The objective in establishing the United Nations Office at Nairobi was to strengthen the United Nations presence in Nairobi and to achieve economies of scale.
我国是刚果共和国国际调解委员会的成员,它严重关切该国目前的大规模内战
My country, which is a member of the International Mediation Committee in the Republic of the Congo, is gravely concerned by the situation of widespread civil war prevailing in that country.
56. 此后期间 世界许多地区的难民和国内流离失所者大规模回返
The period since then has been one of large scale return for refugees and internally displaced persons in many parts of the world.
孟加拉国在177个国家中排名第138 从小规模上升到中规模人力发展进程
Bangladesh ranked 138 among 177 countries, graduating from a low scale to a medium scale human development process.
在边界地区进行了两次大规模排雷行动 中国境内的地雷已经排除
Two large scale demining actions had been conducted in the border regions, and landmines within Chinese territory had been removed.
这些方案的规模和内容方面尚有一些未知数
There is some uncertainty regarding the scope and content of these programmes.
在1998年内,该后续单位进一步裁减规模,并根据
The follow up unit s work ended on 30 June 1998.
这次海啸使包括人道主义领域的联合国机构和民间社会在内的国际社会面对着一个规模空前的灾难 它在短时间内造成了大批人死亡和大规模流离失所的问题
The tsunamis confronted the international community, including the United Nations and civil society in the humanitarian field, with a disaster of unprecedented proportions and inflicted within a very short period of time, which in addition to the immense loss of life caused displacement of people on an enormous scale.
鉴于情势的规模 对刚果民主共和国境内的案件的调查将按顺序进行
Given the scale of the situation, the investigation of cases in the Democratic Republic of the Congo will proceed in sequence.
规模
Size
因此 境内武装冲突演变成一种大规模犯罪浪潮
Thus, civil armed conflicts turn into a kind of mass crime wave.
包括规模和人员组成在内的构架可根据特派团的任务 规模和结构而变动(第8至10段)(SP 05 001 001)
The architecture, including the size and composition, may vary depending on the mandate, size and structure of the mission (paras.
关于国内规则的进一步的纪律有助于确保有效的市场准入 包括模式4
Future disciplines on domestic regulation would help ensure effective market access, including in Mode 4.
表7以百分比方式概述了全国范围内可提供的卫生服务的数量和规模
Table 7 summarises the health services that are available and the degree, expressed as a percentage, to which they are available nation wide.
就整组国家而言 内陆发展中国家2003年人均国内生产总值 国内总产值 增长率 按人口规模加权平均值 从2002年的2.2 下降到1.5 见表2
The rate of growth of gross domestic product (GDP) per capita for landlocked developing countries, as a group, declined from 2.2 to 1.5 per cent (on average, weighted by the size of the population) in 2003 compared with 2002 (see table 2).
我指的是恐怖主义行径 大规模杀伤性武器扩散的危险 以及国内武装冲突
Here, I have in mind terrorist acts, the danger of proliferation of weapons of mass destruction and internal armed conflicts.
为国内市场生产钢较容易办到 但许多发展中国家有限的市场规模往往是一个障碍
Requirements for success in producing steel for domestic markets were less stringent, but the limited size of many developing country markets would often be an obstacle.
2016年全年国内旅游44 4亿人次 自驾游占据国内旅游总人次的60 左右 到2020年自驾游市场规模有望突破万亿
In 2016, domestic tourism numbered some 4.44 billion persons, with self drive travel accounting for approximately 60 of total tourists in domestic tourism. By 2020, the size of the self drive travel market is expected to exceed RMB1 trillion.
国内法规
Domestic regulation
高地与群岛大学因弗内斯学院课程大规模失败探究
Probe after mass failure of Inverness College UHI course
音乐厅规模更大 卡内基音乐厅的大小和集市差不多
The halls got bigger. Carnegie Hall's fair sized.
模式1 设置在环境规划署区域办事处内的区域中心
Model 1 Regional centre located in a UNEP regional office
就预测或前瞻性的资料而论 常规模式所含内容较少
The conventional model contains relatively little by way of predictive or forward looking information.
81. 近几年来 国际移徙和发展的问题因其规模和复杂性成为国际上和联合国内的热门话题
Because of its scale and complexity, it was becoming a subject of international debate, including in the United Nations.
然而 非洲联盟要求联合国为布隆迪和平进程负责 并扩大该国境内的维和部队的规模
However, the African Union had requested the United Nations to take charge of the peace process in Burundi and to expand the size of the peacekeeping force in that country.
规模选项
Scope options
规模惊人
And the scale is terrific.
影响规模
of
抽样规模
Sample size
21. 在印度 由于该国的规模和地理构造 非法贩卖机动车辆活动是在国内 而不是在国际进行的
21. In India, because of the country s size and geographical configuration, illicit trafficking in motor vehicles was inter state rather than international.
最后 塞内加尔从来不想或试图获得大规模毁灭性武器
Lastly, a country, Senegal, which has never had the desire or the ambition to acquire weapons of mass destruction.
48. 要扩大规模 应该在基础广阔的平台内或利益方 学习联盟 内进行试验
Piloting, when it takes place, should be within a broad based platform, or learning alliance', of the stakeholders required for up scaling.
国际新环境的特点是在质的方面的新现象 如大规模恐怖主义 包括常规和大规模毁灭性武器在内的各种武器的空前扩散 更多国家处于危难之中 以及出现拥有袭击国家的新能力的非国家行为主体
The new international environment is characterized by qualitatively new phenomena like mega terrorism unprecedented proliferation of weapons, including both conventional and weapons of mass destruction increasing numbers of States in distress and the emergence of new capabilities of non State actors to attack States.
通常是劳力密集型的成熟技术加工制造企业 与国内经济的前后关联有限 突出的例外是其国内就业规模很大
Organizationally, these are by and large well demarcated enclaves for trade related FDI in normally labour intensive, mature technology manufactures having limited linkages, both backward and forward, to the domestic economy, with the notable exception of their large volumes of domestic employment.

 

相关搜索 : 内容规模 - 国家规模 - 全国规模 - 德国规模 - 全国规模 - 全国规模 - 国内规则 - 国际上规模 - 在全国规模 - 规模 - 规模 - 规模 - 规模 - 规模