"国家规模"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
国家规模 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
孟加拉国在177个国家中排名第138 从小规模上升到中规模人力发展进程 | Bangladesh ranked 138 among 177 countries, graduating from a low scale to a medium scale human development process. |
18. 国家一级的方案规模有很大差异 | At the country level, programmes vary significantly in scope. |
较大国家及需求较多国家的所需预算规模也大得多 | Larger countries, and countries with greater requirements, will require significantly larger budgets. |
54. 有些国家受到大规模的灾害的多次打击 | 54. Some countries are struck by recurrent disasters of great magnitude. |
最不发达国家市场规模小是由于人均收入低 人口规模小 或者两者相互交织造成的 | The markets of LDCs are small because of low levels of per capita income, small population size or a combination of both. |
发展中国家也有类似的保险方案 但规模较小 | Similar insurance programmes exist in developing countries, but they are of lesser importance. |
50. 扩大报告国覆盖面的一项重要手段是扩大对国家的援助规模,特别是在能力建设方面的援助规模 | 50. An important means of widening the coverage of reporting countries is to increase the scale of assistance to countries, particularly in the area of capacity building. |
援助规模应该能够预测 应该符合各国家的需要 | Aid flows should be predictable and aligned with countries' needs. |
57. 国际药物管制具有空前的规模 并波及世界所有国家 | The problem of international drug control had assumed unprecedented proportions and affected all countries of the world. |
在发展中国家 目前从事小规模森林产品加工和交易的人比较大规模森林工业的人多很多 | In developing countries, many more people are currently engaged in small scale processing and trading of forest products than are employed in larger scale forest industries. |
这些黄色的小球是阿拉伯国家 寿命在变长但家庭规模不变 | Your yellow ones here are the Arabic countries, and they get larger families, but they no, longer life, but not larger families. |
二 3.2 贫困规模和家庭特点 13 | II.3.2 Quantification of poverty and classification of households 11 |
这颗子弹 是美国一家规模很大的军火公司生产的 | This is a bullet coming from a very large ammunition company in the United States. |
由于最不发达国家的经济规模 必须促进区域合作 | Given the lack of scale in LDCs' economies in general, promotion of regional cooperation was strongly recommended. |
然而 这一方针目前因国家配额的规模而遭到拒绝 | This approach, however, was currently excluded by virtue of the size of country quotas. |
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备 | Neither of these countries was prepared for the scale and intensity of the event. |
专家组还应当对所审议的最低限度规则草案的内容与具有世界规模或区域规模的其他现有国际文书进行比较 | The expert group should also make a comparison between the content of the draft minimum rules under consideration and other existing international instruments with a universal or regional scope. |
这将有利于经济规模较小的发展中国家 尤其是发展中国家的中小企业 | Such a diminution would benefit the smaller players such as developing countries, and especially their small and medium sized enterprises |
这些办法在具有相当规模侨民和移民的国家都存在 | They exist in all countries where there are significantly sized expatriate immigrant communities. |
国际新环境的特点是在质的方面的新现象 如大规模恐怖主义 包括常规和大规模毁灭性武器在内的各种武器的空前扩散 更多国家处于危难之中 以及出现拥有袭击国家的新能力的非国家行为主体 | The new international environment is characterized by qualitatively new phenomena like mega terrorism unprecedented proliferation of weapons, including both conventional and weapons of mass destruction increasing numbers of States in distress and the emergence of new capabilities of non State actors to attack States. |
小组认为 必须赞扬联合王国国家和国际气候变化研究的规模和质量 | The team felt that the United Kingdom has to be commended for the scope and quality of both national and international climate change research. |
在追击索马里海盗事件中 哪个国家的海军舰队规模最大 | What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates? |
非洲和中东许多国家都存在小规模非法种植大麻的情况 | Small scale illicit cultivation of cannabis occurs in a large number of African and Middle Eastern countries. |
65. 国家应考虑建立有效程序 处理大规模犯罪和侵权行为 | States should consider the creation of effective procedures to deal with crimes committed on a large scale and mass torts. |
令人遗憾的是,人口大规模迁移的原因是许多国家的内乱 | Regrettably, the mass migration was the result of internal strife in many countries. |
一个代表团建议 为让人们进一步了解小规模渔业为保障粮食安全所作的贡献 应该将小规模渔业定位为国家发展计划和区域发展方案的优先分部门 广为宣传小规模渔业在实现家庭和国家粮食安全目标方面的潜力 | In order to improve understanding of the contribution of small scale fisheries to food security, it was suggested by one delegation that, inter alia, small scale fisheries be made a priority subsector in national development plans and in regional development programmes, and that information on the potential of small scale fishing to meet household and national food security targets be broadcast. |
我们必须缩小规模 重新规划 重新调整 这个国家的一切 而且我们快来不及了 | We're going to have to down scale, re scale, and re size virtually everything we do in this country and we can't start soon enough to do it. |
古巴保证本国是个不拥有大规模杀伤性武器及其运载工具的国家 | Cuba confirms that it is a State free of any form of weapons of mass destruction or means of delivery. |
(b) 扩大所有国家参加与外层空间活动有关的重大国际活动的规模 | (b) Expansion of participation of all countries in major international initiatives related to outer space activities |
一些国家提到资源规模的大小是评价联合国系统的重要标准之一 | Several countries referred to the magnitude of resources as one important criterion by which the United Nations system is judged. |
还有 美军的规模究竟需要多大 许多国防专家 前美军领导人和政治家都认为要实施布什的宏大计划 美军 特别是陆军的规模太小了 | Fourth, what is the appropriate size of the US military? Many defense intellectuals, former military leaders, and politicians believe that America s military, particularly the ground forces, are too small to implement Bush s grand strategy. |
呼吁所有国家采取行动 消除大规模毁伤性武器的扩散问题 | Appeal to all States to take action to eliminate the proliferation of weapons of mass destruction |
规模 | Size |
在儿童死亡率和家庭规模之间的关系 | The relationship between child mortality and family size. |
国际大家庭现在应该关注国际资本流动的规模及其不断扩大的影响 | The international community must pay more attention to the monumental scale of international capital flows and their rapidly increasing influence. |
更重要的是 它是第一个 规模如此宏大的 多文化 多信仰的国家 | Much more important, it was the first multicultural, multifaith state on a huge scale. |
391. 在许多国家 农村童工的使用规模更大 墨西哥就是其中之一 | In many countries and Mexico is one of them child labour is encountered on a larger scale in rural areas. |
在每个国家当中 企业的发展阶段 规模和其他特性都是不同的 | In each country, firms are different in terms of their stage of evolution, size and other characteristics. |
很多发展中国家已经发起防止母婴传播方案 但是很少有国家在大规模推广这一方案 | Many developing countries have initiated PMTCT programmes, but very few have taken them to scale. |
在这方面 约旦政府欢迎所有国家进行合作 防止非国家行为者扩散大规模毁灭性武器 | In that connection, the Government of Jordan welcomes the fact that all countries are cooperating in order to avert the proliferation of weapons of mass destruction among non State actors. |
鉴于国家的发展规模同区域发展合作规模是并行的 加强区域发展合作将为发展中国家之间的技术合作提供新的机会 阿尔及利亚对这一点给予坚定的支持 | And since the national dimension of development went hand in hand with the regional dimension of development cooperation, the strengthening of such cooperation might offer new opportunities for technical cooperation among developing countries, of which Algeria was a very strong supporter. |
现在处于大规模冲突之中的国家数目降至三个 当然 仍多了三个 | Now the number engaged in major conflict is down to three still three too many, of course. |
第一个挑战是国家和非国家行为者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和技术 | The first challenge is that of further proliferation of weapons of mass destruction (WMDs), their means of delivery and their technology by States and non State actors. |
10. 各位专家提到东道国的规模是吸引研发领域外国直接投资的一个因素 | The issue of the size of host countries was mentioned by various experts as a factor in attracting R D related FDI. |
6. 强调所有国家和国际组织有责任同受到难民大规模流亡和人口流离失所影响的国家 尤其是发展中国家合作 | 6. Emphasizes the responsibility of all States and international organizations to cooperate with those countries affected by mass exoduses of refugees and displaced persons, in particular developing countries |
相关搜索 : 家庭规模 - 家庭规模 - 家庭规模 - 国内规模 - 全国规模 - 德国规模 - 全国规模 - 全国规模 - 国家模板 - 模范国家 - 国家法规 - 国家规则 - 国家合规 - 国家法规