"国有资产"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
国有资产 - 翻译 : 国有资产 - 翻译 : 国有资产 - 翻译 : 国有资产 - 翻译 : 国有资产 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
然而 指南提出 所有资产都能够成为担保权的标的 包括企业的所有现有资产和未来资产 除明确排除在外的资产之外 指南涵盖所有资产 包括有形资产和无形资产 | However, the Guide proposes that all types of asset are capable of being the object of a security right, including all present and future assets of a business, and covers all assets, both tangible and intangible, with the exception of assets specifically excluded. |
但是 当时美国的现状是美国家庭资产的组成部分金融资产和房地产资产 美国的低收入群体几乎所有的家庭资产全部是房地产 而前20 的高收入群体中大部分资产却是金融资产 于是就造成了在美国越是贫穷的人家房地产的负债率就越高 | Most U.S. families had both financial assets and real estate assets. At that time, almost all household assets of the low income families were real estates, while the majority assets of the top 20 high income families were financial assets. As a result, poorer people in the United States have higher debt ratio. |
不过 担保债权人可以不经有形担保资产占有人的同意而占有这些资产 但只能根据担保债权人占有这些资产时这些资产所在国的法律采取这一行动 | However a secured creditor may take possession of tangible encumbered assets without the consent of the person in possession of them only in accordance with the law of the State in which those assets are located at the time the secured creditor takes possession of them. |
关于Letkov资产索回案 国内法庭认为 提交人未证明目前资产所有人是以非法方式获得资产 | In the case of the restitution claim of the property in Letkov, the domestic courts held that the author had not proven that the current owners had acquired his property unlawfully. |
69. 随后向各国提供的 准则 明确规定 经济资源 一词包括各种资产 无论有形还是无形资产 动产还是不动产 | Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable. |
在法律中列入国籍条件 是为了促使资产所有者在私有化进程之后爱护资产 | The citizenship condition was included in the law to incite owners to take good care of the property after the privatization process. |
委员会注意到 缔约国针对Letkov资产案辩称 提交人不符合第三项规定 即证明现有资产所有者是非法获取资产的 | The Committee notes that in the case of the Letkov property, the State party argues that the author did not fulfil the third requirement, i.e. proving that the property was acquired unlawfully by the present owners. |
为改进和储存资产的资产权利持有人 | Holders of rights in assets for improving and storing the assets |
外国直接投资的形式通常是一大笔有形和无形的资产 而这些资产也能够促进发展 | FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well. |
不在本指南范围内的交易是通过向私营部门出售国有资产或国有实体的股份而使用国有资产或职能 quot 私有化 quot 的交易 | Not covered in the Guide are transactions for the privatization of State property or functions by means of the sale of State property or shares of State owned entities to the private sector. |
它拥有丰富的矿产资源 天然的矿产资源 | It is rich in mineral resources, natural mineral resources. |
此种得益可能是任何种类的资产 即有形的资产或无形的资产 动产或不动产 也可能是证明资产所有权或对其拥有的其他种种权利的法律契据或文件 | Such advantage may be an asset of any kind, tangible or intangible, movable or immovable, as well as the legal deeds or documents certifying title to or rights over the asset. |
138. 有人说 债务人的资产实际上往往不移交给外国代表 而是剥夺债务人的资产 委托给外国代表的是对这种资产的管理 | It was observed that the debtor s assets were often not physically turned over to the foreign representative instead, the debtor was divested of its assets, and it was the administration of the assets that was entrusted to the foreign representative. |
没有冻结或解冻任何此类资金 金融资产或经济资产 | No such funds, financial assets or economic assets have been frozen or unfrozen. |
所有国家都应有能力按照联合国的要求冻结恐怖主义者及其支持者的资产 并应备有独立于联合国清单的国家资产冻结权 | All countries should have the ability to freeze the assets of terrorists and their supporters in accordance with the UN, and should possess an independent national asset freezing authority independent of the UN list. |
(a) 债务人的资产 包括债务人在设押资产上以及在第三方拥有的资产上享有的权益 | (a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets |
此外 其中也没有人在我国有金融或固定资产 | In addition, none of them have financial or fixed assets in the country. |
企业 筹集 资金 用于 固定 资产 投资 项目 的 应当 遵守 国家 产业 政策 行业 规划 自有 资本 比例 及 其他 规定 | In case an enterprise raises funds for a fixed asset investment project, it shall comply with the industrial policies of the state, the provisions concerning industrial planning and proportion of self owned capital and other stipulations. |
B. 具有冻结资产行政酌处权的一些国家 | Selected States with executive discretion to freeze assets |
国有资产的管理是一个非常脆弱的环节 | The management of State assets is a very weak link. |
( 二 ) 净资产 低于 实收 资本 的 50 , 或者 有 负债 达到 净资产 的 50 | 2 Net assets is less than 50 of the paid in capital or contingent liability reaches 50 |
在罚金适用于不具有法人资格的实体时 直接以该实体的共有资产承担责任 如果没有这种资产或资产数不足 则以各合伙人的资产承担共同责任 | Whenever the fine is applied to an entity without legal personality, the common estate of the entity is directly responsible, and in case of lack or inadequacy of the estate, each of the associates' estate is solidary liable. |
这些国家需要有一个统一的资产 负债结构 其中也要包括国内债务和资产负债表以外的款项 | An integrated asset liability structure is needed that also encompasses domestic debt and off balance sheet items. |
政府与其他非市场生产者 自有资产的资本成本 | Government and other non market producers cost of capital of own assets |
美国的对外逆差主要是以美元资产持有外汇储备的各个央行的资金 对此 以欧元持有资产是一种重要的替代 | The external deficit of the United States is financed mainly by Central Banks that invest their foreign exchange reserves in dollar assets, for which euro denominated assets represent a serious alternative. |
希腊国有资产民营化机构希腊共和国资产发展基金主席毕奇奥拉斯说 敲定这项协议是重要时刻 | Pitsiorlas, Chairman of the Hellenic Republic Asset Development Fund, Greece's state owned assets privatization organization, said that it was an important moment to seal the deal. |
决心更加有效地预防 查出和制止非法获得的资产的国际转移 并加强资产追回方面的国际合作 | Determined to prevent, detect and deter in a more effective manner international transfers of illicitly acquired assets and to strengthen international cooperation in asset recovery, |
追回国有资产 防止资产流失 加强公务部门的问责制将提高国际社会实现千年发展目标的机会 | By recovering State assets, preventing leakages and making public services more accountable, the international community stands a better chance of meeting the Millennium Development Goals. |
(5) 被没收的资产应成为国家财产 | Forfeited assets become State property. |
(h) 知识产权 条件是本法的建议不违背该国与这些资产有关的现有法律或国际义务 | (h) Intellectual property rights to the extent that the recommendations of this law are not inconsistent with existing laws or international obligations of the State relating to these assets. |
第三 冻结资产的命令只要求冻结有关人员的资产 | In November 2004, he requested the same parastatal to give 100,000 to the Permanent Mission in New York to meet his expenses. |
私有财产以及国内资本都应该增强其地位 | Private property, as well as domestic capital, should strengthen their positions. |
一个国家的生产结构完全可以决定它所需求和供应的资金数额 因此归根结底 资金流向生产并出口资金密集型产品的富有国家并没有什么值得大惊小怪的 | A country s production structure may very well determine how much capital it supplies and how much it needs. So the fact that capital may flow towards rich countries that produce and export more capital intensive goods should not be so puzzling, after all. |
强调各国政府有责任在国家和国际两级制订政策 以便防止和打击腐败行径及转移非法来源资金和资产的活动 并协助将这些资金和资产退回来源国 | Emphasizing the responsibility of Governments to adopt policies at the national and international levels aimed at preventing and combating corrupt practices, transfer of funds and assets of illicit origin and facilitating the return of such funds and assets to the countries of origin, |
一 没有 可 利用 的 财务 资源 持续 地 为 该 金融 资产 投资 提供 资金 支持 以 使 该 金融 资产 投资 持有 至 到期 | (1)Having no available financial resources to continuously provide funds to the financial asset investment so as to hold the financial asset investment until its maturity |
转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 | Report of the Secretary General |
该法将外交部所列资产或资产所有人 或者将联合国基地组织和塔利班制裁委员会所列资产的处理和保存 定为违法行为 | The Act makes it an offence to deal with assets, where the asset or the owner of the asset is listed by the Minister for Foreign Affairs, or is listed by the United Nations Al Q'aida and Taliban Sanctions Committee. |
资产 交易 定价 以 资产 评估 结果 为 依据 的 , 上市 公司 应当 聘请 具有 相关 证券 业务 资格 的 资产 评估 机构 出具 资产 评估 报告 . | Where the price of the transaction price is based on the assets evaluation results, the listed company shall retain assets evaluation organs with qualification for securities business to issue assets evaluation report. |
在资产负债表的编制日期 所有资产和负债均以12月31日的联合国业务汇率重新估值 | At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as at 31 December. |
㈡㈡二(b)小类中无资产可呈报,因为在任务地区内没有捐赠给东道国政府的所安装的资产 | (ii) No assets are reported under subgroup II (b), since there were no assets installed in the mission area that were donated to the host Government |
尽管外国机构拥有银行资产带来可能的机会 但是 外国过度拥有银行资产有时也会限制银行对国内私营部门以及中小企业发放贷款 | While ownership of bank assets by foreign institutions offers potential opportunities, excessive foreign ownership of bank assets has also, at times, constrained lending to the domestic private sectors and small and medium scale enterprises. |
投资率 国内生产总值 | Investment rate ( GDP) |
换句话说,后勤司将负责联合国拥有的资产的全盘管理 后勤基地将根据后勤司的指示,持有 修理 保持和发放联合国拥有的资产 | In other words, the Division will retain responsibility for the global management of United Nations owned assets the Logistics Base will hold, repair, maintain and issue United Nations owned assets as directed by the Division. |
126. 有人说 中止转移资产的目的是保护债务人资产的完整性及其价值 因此 第(2)(a)款不但应包括资产所有权或资产的周转 如同现有案文所暗示的那样 而且还应包括处理资产的行动 例如资产的抵押或预定支出 | It was noted that the purpose of the stay of transfer of assets was to preserve the integrity and value of the debtor s assets, and that, therefore, paragraph (2)(a) should cover not only the transfer of title to assets or turnover of assets, as the current text seemed to imply, but should also encompass acts of disposition such as the pledge or encumbrance of assets. |
尽管如此 我们不能忽略塞浦路斯持有的某些有价值资产 上述资产或许可以救国家经济于水火之中 | Nevertheless, it is imperative not to lose sight of some very valuable assets that Cyprus holds assets that could mean the country s economic salvation. |
相关搜索 : 资产国有化 - 国有资产基金 - 有资产 - 有资产 - 国内资产 - 国际资产 - 美国资产 - 外国资产 - 国外资产 - 国外资产