"在他任职期间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在他任职期间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他还祝贺总干事在其任职期间取得了成就
He also congratulated the Director General on his achievements in office.
如符合本条细则规定的条件,积存的病假可在任职期间任何时候使用 但如在任用期届满之前离职,积存的病假应按实际任职期间重新计算
Subject to the conditions provided in this rule, sick leave credits will be available at any time during service however, should separation occur before the expiration date of the appointment, sick leave credits will be recalculated on the basis of the actual period of service
我们要感谢你的前任新西兰大使考利先生在他任职期间所作的努力
We should like to thank your predecessor, Mr. Caughley, the Ambassador of New Zealand, for the efforts he deployed during his tenure.
最近 前塞内加尔总统阿卜杜拉耶 瓦德 Abdoulaye Wade 之子卡里姆 瓦德 Karim Wade 因涉嫌在其父总统任职期间 他在此期间担任矿产部门要职 敛财约15亿美元而被捕
More recently, Karim Wade, the son of former Senegalese President Abdoulaye Wade, was arrested on suspicion that he amassed a fortune of roughly 1.5 billion during his father s presidency, when he held senior ministerial positions.
阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八年期间使本组织焕发了活力
Her delegation paid tribute to the outgoing Director General for revitalizing the Organization during his eight years in office.
在第四届议会(每届五年)任职期间应举行选举协商
A referendum shall be held during the fourth (five year) term of the Congress.
我要感谢你的前任别尔坚尼科夫大使 他在任职期间也卓越地领导了我们的工作
My thanks also go to your predecessor, Ambassador Berdennikov, who had guided us so ably during his term of office.
在第四十八届会议上当选 仅在第四十九届会议期间任职
(ii) Current challenges and forward looking strategies for the advancement and empowerment of women and girls.
在你出任此一要职期间 我国一定与你通力积极合作
You can count on the full and active cooperation of my country in your important task.
他还感谢即将离任的总干事马加里尼奥斯先生在其整个任职期间所做的杰出的工作
He also thanked the outgoing Director General, Mr. Magariños, for his outstanding work throughout his tenure.
在他的首任期里 每位中尉都辞职过三次
Every lieutenant has three resignations in his first tour of duty.
在第二阶段,即在第二届和第三届议会任职期间,以下职权将移交给新喀里多尼亚
At a subsequent stage, during the second and third terms of the Congress, the following powers shall be transferred to New Caledonia
据报 Benitez先生已被停职5个月 在这段期间内不许他担任当事人的法律代理人
Mr. Benítez, had reportedly been suspended from office for five months, during which time he would not be allowed to represent his clients.
我谨向他保证 在他今后12个月里的任职期间 在他指导大会工作时 所罗门群岛将提供支持与合作
I would like to assure him of Solomon Islands' support and cooperation during his term in office as he guides the work of the Assembly over the next 12 months.
我们还要向前任秘书长布特罗斯 布特罗斯 加利先生致敬,他在任职期间进行了杰出的领导
Our tribute goes also to the former Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, for his distinguished leadership during his tenure.
终身任职期 他们一般需要在行政任期届满 大多数为四年 后经过改选
They were generally subject to re election at the end of an administrative term of office (most often four years).
1990 1994年期间 在15个部长中 妇女占3个 而在1994 1998年期间 到目前为止 有4位妇女担任部长职位
In 1990 1994 three of the 15 ministries were headed by women, while so far in 1994 1998 four women have held ministerial portfolios.
他们没有特定任期 他们的工作可因被主任解职或自行辞职而终止
They have no specific tenure, and their service may be terminated either through dismissal by the director or through resignation.
他们在任职期间 尽心竭力 洞悉国际法中通常难以捉摸的问题 从而树立了榜样
During their tenure, they set an example through their dedication and their insights into the often elusive issues of international law.
但是 我国代表团向你保证 在你任职期间我们一定与你合作
But do accept my delegation apos s assurances of cooperation with you during your presidency.
禁止雇主终止与怀孕妇女或抚养3岁以下子女的职工之间的雇用合同 除非公司 机构或其他机构停业清理 雇主宣布破产 在试用期期间工作业绩不佳 职工违反工作职责 对职工丧失信任 职工有不当行为 或者聘用专职职工
The employer is prohibited to terminate the employment contract with a pregnant woman or a person raising a child under three years old, except in the case of liquidation of a company, agency or other organisation, declaring of the bankruptcy of the employer, unsatisfactory work results during a probationary period, violation of work duties by the employee, loss of trust in the employee, indecent act of the employee, or hiring of a full time employee.
在我接任主席之前 若干同事曾问我在我任职期间我对主持本会议的工作有何计划
Prior to my assumption of responsibilities of the presidency, several colleagues of mine inquired from me what plans I have to conduct the work of the Conference during my tenure.
联盟议会在任职的第1个月或最后6个月 在战争状况期间 战争威胁迫在眉睫或紧急状态期间不得解散
The Federal Assembly may not be dissolved in the first or last six months of its term, during a state of war, imminent threat of war, or state of emergency.
2. 审案法官在任期内 由秘书长根据国际法庭庭长的请求 指派到审判分庭任职 处理一起或多起审判 累计任职期间不得超过三年 含本数
During any term, ad litem judges will be appointed by the Secretary General, upon request of the President of the International Tribunal, to serve in the Trial Chambers for one or more trials, for a cumulative period of up to, but not including three years.
1. 表示真诚感谢卡洛斯 马加里尼奥斯先生在其担任总干事期间为履行其职责而表现出的献身精神以及他在这一任职上取得的许多成就
Expresses its sincere appreciation to Mr. Carlos Magariños for the dedication with which he has discharged his duties during his tenure as Director General and for his many achievements in this office
各成员在连续任职两期后不得继续连任
Members shall not serve for more than two consecutive terms.
我们还感谢你两位最近的前任 即荷兰大使和新西兰大使 在他们任职期间所作的努力和他们采取的主动行动
We are also grateful to your two immediate predecessors, the Ambassadors of the Netherlands and New Zealand, for their efforts during their terms of office and the initiatives they have undertaken.
我还愿对你的前任克拉斯若霍斯卡大使表示高度的赞赏 他在任职期间非常熟练地担当了会议主席
I would also like to express our great appreciation to your predecessor, Ambassador Krasnohorská, for her very skilful handling of the presidency during her time in office.
监督厅注意到,在记录一名工作人员退休离职时,如该工作人员在离职之日为长期任用,则各部门将这项决定记作 quot 退休 quot ,如该工作人员在离职之日为定期任用或其他非长期任用,则记作 quot 任用期满 quot
OIOS noted that, in documenting a staff member s separation on retirement, departments were recording the action as a retirement , if the staff member held a permanent appointment on the separation date, or an expiration of appointment if the staff member held a fixed term or other non permanent appointment on that date.
还有一些国家选择了等待期 在此期间 前官员两至三年内不得在此种或上述实体任职
Other States opt for a waiting period during which former officials cannot accept employment from entities in such cases as mentioned above two or more years.
7. 在本报告所述期间文职人员和军事人员的订正和实际的部署情况载于附件三 附件四载述在本报告所述期间军事人员和文职人员的核准员额 任职和空缺率
The revised and actual deployment of civilian and military personnel for the reporting period is contained in annex III. Annex IV provides the authorized staffing, incumbency and vacancy rates for military and civilian personnel for the reporting period.
企业 机构或其他法律实体的管理人员(非工会代表)在担任管理职位期间放弃工会权利
A manager of an enterprise, institution or other legal Entity (other than a union representative) has his union rights put aside for the period in which he holds the managerial position.
不过 统计数据确实表明 在2000至2005年期间 当选公职和被任命担任公职的妇女人数有显著增加 第二次定期报告表明了这一点
However, the statistics did show noticeable progress over the period from 2000 2005 in the number of women in elected and appointed office, as the second periodic report indicated.
在确认或任命他担任新的职务之前停职
(a) Suspended pending his confirmation or appointment to another post
在个人或家庭正在克服特殊困难期间给予帮助 如果该种帮助不属任何其他方面的职责范围
(c) By way of assistance while an individual or a family is in the process of overcoming particular difficulties, if such assistance does not come within the sphere of the duties of any other party
主席团和其他附属机构主席在缔约方会议闭会期间依然在职 但没有任何立法权限 因此 缔约方会议闭会期间在立法方面似乎出现真空
The Bureau and the other subsidiary bodies remain in office between COP sessions, but do not have any legislative mandates, so there appears to be a legislative vacuum between COP sessions.
在这方面,法律顾问表示,卢旺达问题国际法庭的法官是专职担任的,因此在任期内不能担任任何其他专业性质的职务
In this connection, the Legal Counsel stated that the judges of the International Tribunal for Rwanda were to serve on a full time basis and thus could not engage in any other occupation of a professional nature during their tenure.
21. 一个代表团建议说明国家代理人的概念 要具体明确 他们的所作所为发生在他们担任公职期间
One delegation suggested clarifying the notion of agents of the State by specifying that they acted in the course of their official duties .
(k) 在过去三年期间担任与候选人相关的公司和联合国之间相互关联的领导职位
(k) Held an interlocking directorship over the past three years between the companies related to the candidate and the United Nations
2. 受任接替任期未满的检查专员者 如前所余任期不少于三年 应在所余的任期内任职
2. An Inspector appointed to replace one whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of that term, provided it is not less than three years.
有的官员从政府部门退休后不久 便能在他任职期间所关照过的公司谋到收入可观的职位 在此情况下 就会出现这种贿赂
This type of bribery occurs when the official is simply given a very well paid position in a company that he favoured while in office shortly after he retires from public service.
其中九名退休人员连续工作期间从7个月到15个月不等,其他六名连续任职期间从26个月到77个月不等
Nine of the retirees worked continuously for periods of from 7 to 15 months, and six others served continuously for periods ranging from 26 to 77 months.
他们在拘留或审判期间未遭任何虐待
They faced no ill treatment while in detention or during trial.
在秘鲁 只要他们行为端正和胜任本职工作 法官的任职期安全和服务的稳定性就得到保障
In Peru, judges were guaranteed security of tenure and permanence of service as long as they showed appropriate conduct and fitness for their functions.
其委员在任职期内不得被解职 并应受豁免的保护
Their members may not be subject to dismissal during their terms of office, and they must be protected by immunity.

 

相关搜索 : 他在职期间 - 任职期间 - 任职期间 - 任职期间 - 在他任职 - 在职期间 - 此任职期间 - 我任职期间 - 她任职期间 - 我在职期间 - 在他任期内 - 他在位期间 - 任职期限 - 在他们的任期