"她任职期间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

她任职期间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

如符合本条细则规定的条件,积存的病假可在任职期间任何时候使用 但如在任用期届满之前离职,积存的病假应按实际任职期间重新计算
Subject to the conditions provided in this rule, sick leave credits will be available at any time during service however, should separation occur before the expiration date of the appointment, sick leave credits will be recalculated on the basis of the actual period of service
她感谢在她任职期间各位专家和秘书处给予的合作 大力支持和表现出来的友好态度
She thanked the experts and the Secretariat for the collaboration, strong support and friendship they had provided during her tenure.
笑声 在荷兰 我们有一位富有革新精神的农业部长 在她任职期间 在餐馆她要求把昆虫 添加到主菜单
Well in the Netherlands, we have an innovative Minister of Agriculture, and she puts the insects on the menu in her restaurant in her ministry.
他还祝贺总干事在其任职期间取得了成就
He also congratulated the Director General on his achievements in office.
在第四届议会(每届五年)任职期间应举行选举协商
A referendum shall be held during the fourth (five year) term of the Congress.
前几年数量相对较多 但在她的任期期间 数量呈下降趋势
While they were relatively numerous in the first few years, they have tended to fall off in the course of her mandate.
在你出任此一要职期间 我国一定与你通力积极合作
You can count on the full and active cooperation of my country in your important task.
5. 如委员会一成员辞职或因故无法完成其任期或履行其职能 则最初提名该成员任职的缔约方便应提名另一名替补成员 由该成员完成所余任期时间
If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term.
自任职以来 她在去该国经常查访期间会晤有关官员方面得到了南斯拉夫联盟共和国政府的充分合作
Since assuming office, she has received full cooperation from the FRY Government in meeting appropriate officials during her frequent visits to the country.
我们要感谢你的前任新西兰大使考利先生在他任职期间所作的努力
We should like to thank your predecessor, Mr. Caughley, the Ambassador of New Zealand, for the efforts he deployed during his tenure.
45. LAVERY女士 联合王国 说 她看不到将案文合二为一的希望 因为外聘审计员才获选任职第三任期 使其总任职期达到六年 而菲律宾案文提出的则是四年
Ms. LAVERY (United Kingdom) said she saw no hope of merging the two texts, since the External Auditor had just been elected for a third term, making his total period of service six years, whereas the Philippine text proposed four years.
在第四十八届会议上当选 仅在第四十九届会议期间任职
(ii) Current challenges and forward looking strategies for the advancement and empowerment of women and girls.
在马萨诸塞州霍利约克市政厅就职期间 沃伦确认了她将考虑参选
During a town hall in Holyoke, Massachusetts, Warren confirmed she'd consider running.
在美国联邦公务员制度任职期间 她曾因成绩优异和行政能力杰出多次获奖,包括总统级杰出行政人员奖
1983 1985 Director, German Saudi Arabian Liaison Office for Economic Affairs, Riyadh, Saudi Arabia
2. 审案法官在任期内 由秘书长根据国际法庭庭长的请求 指派到审判分庭任职 处理一起或多起审判 累计任职期间不得超过三年 含本数
During any term, ad litem judges will be appointed by the Secretary General, upon request of the President of the International Tribunal, to serve in the Trial Chambers for one or more trials, for a cumulative period of up to, but not including three years.
最近 前塞内加尔总统阿卜杜拉耶 瓦德 Abdoulaye Wade 之子卡里姆 瓦德 Karim Wade 因涉嫌在其父总统任职期间 他在此期间担任矿产部门要职 敛财约15亿美元而被捕
More recently, Karim Wade, the son of former Senegalese President Abdoulaye Wade, was arrested on suspicion that he amassed a fortune of roughly 1.5 billion during his father s presidency, when he held senior ministerial positions.
但是 我国代表团向你保证 在你任职期间我们一定与你合作
But do accept my delegation apos s assurances of cooperation with you during your presidency.
在第二阶段,即在第二届和第三届议会任职期间,以下职权将移交给新喀里多尼亚
At a subsequent stage, during the second and third terms of the Congress, the following powers shall be transferred to New Caledonia
妇女在公共和私营部门担任高级职务是因为她们胜任这一职务 而不只是因为她们是妇女
Women occupied high level posts in the public and private sectors because they were appropriately qualified, not simply because they were women.
1990 1994年期间 在15个部长中 妇女占3个 而在1994 1998年期间 到目前为止 有4位妇女担任部长职位
In 1990 1994 three of the 15 ministries were headed by women, while so far in 1994 1998 four women have held ministerial portfolios.
不过 统计数据确实表明 在2000至2005年期间 当选公职和被任命担任公职的妇女人数有显著增加 第二次定期报告表明了这一点
However, the statistics did show noticeable progress over the period from 2000 2005 in the number of women in elected and appointed office, as the second periodic report indicated.
当你问她 她流放期间都住在哪
You ask her where she lives where does she live in exile?
她在最困难的时候接掌此职 幸好她有五年担任副主任专员的经验
She takes the helm at a most challenging time, but comes to the post with the benefit of five years' experience as Deputy Commissioner General.
阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八年期间使本组织焕发了活力
Her delegation paid tribute to the outgoing Director General for revitalizing the Organization during his eight years in office.
她已提前开始履行常任法官的职责
She began her duties as a permanent judge earlier than scheduled.
任务期间
Mandate period
不幸的是 她们在高级职务 14级及以上 中仍然任职不足
Unfortunately they remain under represented in high profile posts (scale 14 and higher).
六年任期符合本组织和该职位的继任者的长期利益
A term of six years would be in the longer term interest of both the Organization and successors to the post.
我要感谢你的前任别尔坚尼科夫大使 他在任职期间也卓越地领导了我们的工作
My thanks also go to your predecessor, Ambassador Berdennikov, who had guided us so ably during his term of office.
7. 在本报告所述期间文职人员和军事人员的订正和实际的部署情况载于附件三 附件四载述在本报告所述期间军事人员和文职人员的核准员额 任职和空缺率
The revised and actual deployment of civilian and military personnel for the reporting period is contained in annex III. Annex IV provides the authorized staffing, incumbency and vacancy rates for military and civilian personnel for the reporting period.
2. 受任接替任期未满的检查专员者 如前所余任期不少于三年 应在所余的任期内任职
2. An Inspector appointed to replace one whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of that term, provided it is not less than three years.
(k) 在过去三年期间担任与候选人相关的公司和联合国之间相互关联的领导职位
(k) Held an interlocking directorship over the past three years between the companies related to the candidate and the United Nations
图4列出了2001年5月至2005年3月期间专业职等正规任用的百分比
Figure 4 shows the percentage of Professional level regular appointments made during the period May 2001 March 2005.
禁止雇主终止与怀孕妇女或抚养3岁以下子女的职工之间的雇用合同 除非公司 机构或其他机构停业清理 雇主宣布破产 在试用期期间工作业绩不佳 职工违反工作职责 对职工丧失信任 职工有不当行为 或者聘用专职职工
The employer is prohibited to terminate the employment contract with a pregnant woman or a person raising a child under three years old, except in the case of liquidation of a company, agency or other organisation, declaring of the bankruptcy of the employer, unsatisfactory work results during a probationary period, violation of work duties by the employee, loss of trust in the employee, indecent act of the employee, or hiring of a full time employee.
各成员在连续任职两期后不得继续连任
Members shall not serve for more than two consecutive terms.
标有星号者被提名连续任职第二个任期
Those marked with an asterisk are nominated for a second consecutive term of office
在我接任主席之前 若干同事曾问我在我任职期间我对主持本会议的工作有何计划
Prior to my assumption of responsibilities of the presidency, several colleagues of mine inquired from me what plans I have to conduct the work of the Conference during my tenure.
她第一次是在1992年由大会任命担任这一职位的 此后又分别于1994年1月 1998年1月和2002年1月三次连选连任 任期四年
The Merit Board is a quasi judicial agency that protects employees against abuses by agency management and conducts studies of the United States Federal Civil Service to ensure that employment practices are based on merit.
㈤ 长期任用和定期任用之间的比率
(v) Ratio between career and fixed term appointments
四. 1996年7月1日至1997年6月30日期间的核准员额和任职和空缺率. 25
IV. Authorized staffing, incumbency and vacancy rates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997
还有一些国家选择了等待期 在此期间 前官员两至三年内不得在此种或上述实体任职
Other States opt for a waiting period during which former officials cannot accept employment from entities in such cases as mentioned above two or more years.
他还感谢即将离任的总干事马加里尼奥斯先生在其整个任职期间所做的杰出的工作
He also thanked the outgoing Director General, Mr. Magariños, for his outstanding work throughout his tenure.
法官被选以接替任期未满之法官者 应任职至其前任法官任期届满时为止
A member of the Court elected to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his predecessor's term.
㈤ 在合理的期限内 对原公职人员的职业活动或者对公职人员辞职或者退休后在私营部门的任职进行适当的限制 以防止利益冲突 只要这种活动或者任职同这些公职人员任期内曾经担任或者监管的职能直接有关
(e) Preventing conflicts of interest by imposing restrictions, as appropriate and for a reasonable period of time, on the professional activities of former public officials or on the employment of public officials by the private sector after their resignation or retirement, where such activities or employment relate directly to the functions held or supervised by those public officials during their tenure
联盟议会在任职的第1个月或最后6个月 在战争状况期间 战争威胁迫在眉睫或紧急状态期间不得解散
The Federal Assembly may not be dissolved in the first or last six months of its term, during a state of war, imminent threat of war, or state of emergency.

 

相关搜索 : 任职期间 - 任职期间 - 任职期间 - 此任职期间 - 我任职期间 - 在他任职期间 - 她的任期 - 任职期限 - 在职期间 - 她访问期间 - 她逗留期间 - 她休假期间 - 她辞职 - 任务期间