"在分层"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在分层 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在大脑外层部分 是新大脑皮层 | So the outer part of that brain is the neocortex. |
这就是在分子比例层的工作 | This is how you work at the molecular scale. |
当然 这就是我们所做的 不仅只在分子层面上 同样也在行为上 只是我在分子层次上想的多一点 | Again of course that's what we do, both in a molecular way, and also in an outward way, but I think about the molecular stuff. |
它们是人们在最深层次上的分歧 | They're ideas about which people disagree in the deepest possible sense. |
(c) 跨界含水层 或 跨界含水层系统 分别是指其组成部分位于不同国家的含水层或含水层系统 | (c) Transboundary aquifer or transboundary aquifer system means, respectively, an aquifer or aquifer system, parts of which are situated in different States |
按社会阶层来划分 吸食率最高的是中 高层 然后是高阶层 | In terms of social class, the highest use rates were found in the middle high stratum, followed by the high stratum. |
在分类的各个层次上都同欧共体内部经济活动统计分类保持了一致 在两位数层次上 甚至经常在更高层次上同北美行业分类制度和澳大利亚和新西兰标准工业分类建立了明确联系 | Complete alignment has been maintained with NACE at all levels of the classification, while clean links with NAICS and ANZSIC have been established at the two digit level and often even beyond that. |
不但人数众多 而且分布广泛 志愿者分布在不同的年龄层 从18岁到80岁 不同的收入阶层 教育层次 已婚的 离婚的 丧偶的 等等 | And it's not just a lot of people, it's a really diverse group, people from a wide range of ages, from 18 to late 80s, a wide range of incomes, education levels, people who are married, divorced, widowed, etc. |
我们把对话区分为外交层面的 和政治层面的 | We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level. |
在国际和国内存在受排斥的阶层 造成没有受到排斥的阶层产生一种十分特殊的感觉 | The existence of sectors that are excluded at the international and national levels leads to the development of some very particular feelings on the part of the sectors that are not excluded. |
执行分层证书列表操作 | Perform hierarchical certificate listing |
含水层 是指能够让大量可用地下水流动或抽取的 具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质层 | Aquifer means a subsurface layer or layers of geological strata of sufficient porosity and permeability to allow either a flow of or the withdrawal of usable quantities of groundwater. |
在大多数情况下 含水层的当代补给水量仅占含水层主水体中的很少一部分 含水层的主水体已经存在数百年或数千年 | In most cases, the quantity of contemporary water recharge into an aquifer constitutes only a fraction of the main body of water therein, which has been kept there for hundreds and thousands of years. |
因此 我们可以看 第一层 第二层 第三层与结点间的关系 然后去除图表中的四分之三没有在范围里的影响 | And so now we can look one degrees, two degrees, three degrees away from that node and eliminate three quarters of the diagram outside that sphere of influence. |
在中层 低热气层 从光谱分析中发现有一些周期性 较长的周期为2到10天 较短的周期为5分钟到24小时 | In the mesosphere lower thermosphere it was found from spectral analysis that there was some periodicity the longer one of 2 to 10 days and the shorter one of 5 minutes to 24 hours. |
在第三层楼 先生 在第三层 | On the third floor, sir. On the third floor. |
具体而言 各国应能够报告国际标准行业分类2位数 大类 层次的数据而不损失信息 即国别分类应同这一层次的国际标准行业分类完全一致 或可在这一层次上排列 | Specifically, countries should be able to report data at the two digit (division) level of the Classification without a loss of information that is, national classifications should be fully compatible with this level of the ISIC, or it should be possible to arrange them. |
对公司进行分层抽样调查 | Stratified sample survey of firms |
重要的是要检讨分层公路 | (Música) |
这造成2位数层次的总数和在分类较低层次中报告的数据累积总数之间出现差异 | This creates discrepancies between totals shown at the 2 digit level and the accumulated totals of data reported at the lower levels of the classification. |
谈到 重新平衡 我是指在我们组织的三个组成部分之间形成更大的平衡 这三个组成部分就是经济和生层面 人类层面 当然还有政治和军事层面 | By rebalancing , I meant creating more balance among the three components of our organization the economic and ecological dimension, the human dimension and, of course, the political and military dimension. |
低阶层居民参加的多为非正规部门工作 这一部门五分之二(39 )的工人属于低阶层 而四分之一(24 )在正规部门工作 | Most people from the lower strata of the population work in the informal sector two fifths (39 ) of workers in this sector are from the lower strata, in contrast with a quarter (24 ) in the formal sector. |
917. 在文化层面的答复与要点1分段 一 和要点5分段 b 的内容相同 | In the cultural sphere, the reply is the same as that given in subparagraph (i) of point 1 and subparagraph (b) of point 5. |
然后在图片最上方就充分形成了一层可见的光晕 | And that's a fully developed visual aura, as we see on top. |
也难怪犯罪分子层出不穷了 | It's no wonder, you know, we have criminals. |
大会大楼汇合层 电话分机 3.7699 | Concourse level of the General Assembly building (ext. |
4. 制定一个分层和取样战略 | Development of a stratification and sampling strategy |
一层层的数据送到机器里 从这个产品的底层开始 一层层的原料盖在一起 新的一年盖住旧的一层 层层叠叠 | And that data, layer by layer, gets passed through the machine, starting at the base of the product and depositing material, layer upon layer, infusing the new layer of materials to the old layer in an additive process. |
他们在一层薄薄的粘土层 和那层粘土层之间 有一层很薄的红色土层 里面充满了铱 | They found in this gap, in between, a very thin clay layer, and that clay layer this very thin red layer here is filled with iridium. |
最后 有可能驱动市场细分级别转变的微观层面力量应该在公司的每一个层面上内部化 | Finally, the micro level forces that have the potential to drive segment wide transformations should be internalized at every level of the company. |
他们有六层 三层塑料三层铝 都封在一起了 | There are six layers three layers of plastic, aluminum which are are sealed together. |
该项目旨在进行大气层 电离层和磁层研究 | The project is aimed at atmospheric, ionospheric and magnetospheric studies. |
1. 含水层国应在主权平等 领土完整 互利和善意的基础上进行合作 使跨界含水层和含水层系统得到合理使用和充分保护 | Aquifer States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain reasonable utilization and adequate protection of a transboundary aquifer or aquifer system. |
因此 应该在第8条第1款草案中 对有补给含水层的保护和无补给含水层的保护加以区分 | A distinction should therefore be made in draft article 8, paragraph 1, between the protection of recharging aquifers and that of non recharging aquifers. |
226. 在受到分析的产妇死亡中 有72 是人口低收入阶层的妇女 有13.8 是中等收入的阶层的妇女 | 226. Of the maternal deaths analysed, 72 per cent corresponded to women from low income segments of the population and 13.8 per cent to women from middle income segments. |
她们将不同政党合并在一起 并积极为其服务 在基层活动分子中 男女比例平分天下 | For example, article 11 stated that a child born abroad of a mother with nationality of the Niger must prove that his or her father had nationality of the Niger. |
Nike 鞋子的上层是聚酯 可无限次回收 底层是可生物分解的鞋底 | Shoes for Nike, where the uppers are polyesters, infinitely recyclable, the bottoms are biodegradable soles. |
我们现在看到的火星大气层中天然气 甲烷 CH4的百分比 | And what we're looking at is the presence of the gas methane, CH4, in the atmosphere of Mars. |
纳入 关于在外层空间使用核动力源的原则 的有关部分 | Incorporation of the relevant parts of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space |
西南极洲就是南极洲的一部分 这部分的冰层着陆在深达2000米 的海床上面 | Now, West Antarctica is the part of the continent where the ice is grounded on sea floor as much as 2,000 meters deep. |
现在第三层 马上第二层 然后第一层 Now it's on the third. | Now it's on the third. |
401. 在波斯尼亚和黑塞哥维那 全部经费中三分之一以上 即37 的资金 拨于初级(第一层)保健 35 拨给第二层保健 18 拨给第三层保健 | More than a third of total funds in Bosnia and Herzegovina, or 37 per cent, are allocated to primary health care, while 35 per cent are for secondary and 18 per cent for tertiary health care. |
(d) 含水层国 是指跨界含水层或含水层系统的任何组成部分位于其领土内的本公约缔约国 | (d) Aquifer State means a State Party to the present Convention in whose territory any part of a transboundary aquifer or aquifer system is situated |
默认创建平坦的新闻组分层结构 | Create flat newsgroup hierarchy by default |
美洲部分磁暴期间的电离层变化 | Ionospheric changes during magnetic storms in the American sector |
相关搜索 : 分层 - 分层 - 分层 - 分层 - 分层 - 在层 - 在层 - 热分层 - 分层流 - 分层垫 - 分层片 - 分层扫 - 分层木 - 分层的