"在基础水平"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在基础水平 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
丈夫 或家庭 才是衡量贫困水平的基础 而上述分析是以个人为基础的 | The household (or family) is the basis to measure the poverty level, whereas this analysis is based on an individual level. |
水文学 基础 空间 | Basic space science |
该基金的基准水平为2,000万美元 并可在上一年度自愿遣返概算总额的基础上最高增加10 | The fund was established with a base level of 20 million and may extend up to an amount equivalent to 10 per cent of the total budgetary estimates for voluntary repatriation for the preceding year. |
她说 人权方面 享有适足生活水平的平等的权利 是我们工作的基础 | The human rights aspect equal rights to an adequate standard of living was, the said, the basis of our work. |
可在提议的资源水平基础上执行的工作方案载于FCCC SBI 2005 8 Add.1号文件 | The work programme that can be delivered on the basis of the proposed resource levels is contained in document FCCC SBI 2005 8 Add.1. |
(b) 水资源基础设施开支 | Details of the cooperative rangeland management programme are indicated in annex I to this report. |
在哥伦比亚 据报道 由于缺乏基础设施和师资 土著保留地的教育水平极低 | In Colombia the level of education on indigenous reservations is reported to be minimal, owing to a lack of infrastructure and teachers. |
基础设施极其恶劣的状况和失业水平被列为其他阻碍因素 | The disastrous state of the infrastructure and the unemployment level were cited as additional deterrent factors. |
我们世界上最重要的财富之一是淡水资源 它不仅是环境平衡的基础 也是经济福祉的最重要基础 | One of the most important sources of wealth in our world, which is not only a basis for environmental balance but also the most important basis for economic well being, is water resources. |
对基础设施的袭击在本报告所述期间出现增多 但低于2004年的历史最高水平 | Attacks on infrastructure have increased in this reporting period, but are below the historic highs of 2004. |
他奠定了公正与和平的基础 我们必须在此基础上再接再厉 | He leaves a foundation for justice and peace that we ought to build upon. |
1. 水道国应在主权平等 领土完整 互利和善意的基础上进行合作,使国际水道得到最佳利用和充分保护 | 1. Watercourse States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain optimal utilization and adequate protection of an international watercourse. |
12. 维修和管理供水基础设施 | 12. Maintenance and management of water supply infrastructure |
因此,例如在许多裁军谈判中,最低军备水平基础上的同等 充分安全原则极为重要 | Thus, for example, in many disarmament negotiations the principle of equal and undiminished security at the lowest level of armaments is essential. |
在许多地区 污水和排水基础设施正在清理 以便水能够更流畅地通过这一系统 | In many regions, sewers and drainage infrastructures are being cleared of debris to permit water to flow more freely through the system. |
应当在当地和平能力的基础上建立更好的早期预警指标以及建设和平的基础设施 | Better early warning indicators and a peacebuilding infrastructure should be developed, based on local capacities for peace. |
同时它认识到人的良好营养水平是其发展和提高学习能力的基础 | At the same time it recognizes that satisfactory standards of nutrition in the population are fundamental for its development and the exercise of its learning capacities. |
和平必须建立在权利和义务的平衡的基础上 | Peace can be built on the basis of a balance between rights and obligations. |
高等职业机构后职业教育有助于公民在高等职业教育基础上提高自己的教育水平 | at higher institutions of learning |
印度在技术专长和知识 企业发展 管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平 | It had accumulated significant levels of technological expertise and knowledge, entrepreneurial development, management skill and infrastructure. |
依此可制定反映最高实际产出水平并在可持续基础上证明可以实现的工作量标准 | In this way, workload standards reflecting the highest actual output levels that have proved to be achievable on a sustained basis will be arrived at. |
1. 含水层国应在主权平等 领土完整 互利和善意的基础上进行合作 使跨界含水层和含水层系统得到合理使用和充分保护 | Aquifer States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain reasonable utilization and adequate protection of a transboundary aquifer or aquifer system. |
将在 性别平等法 的基础上成立性别平等理事会 | Based on the Gender Equality Act the Gender Equality Council will be established. |
水电是又一个可在区域基础上考虑的备选办法 | Hydropower is another option that may be considered on a regional basis. |
这是和平进程的基础 | That constitutes the foundation for the peace process. |
为增进在警察部门工作的妇女的知识水平设立奖学金 以保证她们可与男性同事在平等的基础上竞争管理职位 | Finding scholarships aimed at elevating the knowledge of women working with police, in order to insure that they do compete on equal footings with their male counterparts, for the executive positions available in the force. |
形式上 法院在平等的基础上对待妇女 | Formally, women are treated on the basis of equality in the courts. |
406. 为改善基础研究和建立具有国际先进水平的研究中心 1991年成立了丹麦国家研究基金 | 406. The Danish National Research Foundation was established in 1991 to improve basic research and create centres of excellence at the international level. |
只有在法制基础上才能建立和平与安全 | Lasting peace and security can be founded only upon the rule of law. |
以所做研究为基础的估算显示 这一比率已退回到了战前堕胎率极低的水平 | According to the estimates based on the conducted researches, this ratio is now back to its pre war extremely unfavorable value. |
(a) 工程 基础设施产品 包括经济基础设施 道路 桥梁 港口 能源基础设施 供水和卫生系统 政府基础设施 办公楼 海关设施 营房 社会基础设施 教育和卫生服务基础设施 社区建筑物 | (a) Engineering infrastructure products, including economic infrastructure roads, bridges, ports, energy infrastructure, water supply and sanitation systems government infrastructure (office buildings, customs facilities, barracks) social infrastructure (education and health services infrastructure, community buildings) |
这篇论文得出结论说 quot 一 当建立一个新的天文设施时 其水平应与可得到的讲习班设施和基础设施支持的水平相一致 | It concluded that quot (i) When a new astronomical facility is set up, it should be at a level consistent with the workshop facilities and infrastructure support available. |
例如,社区基础设施项目旨在通过更新硬件和社会的基础设施提高穷人的生活水平,这是约旦政府社会生产力方案的一部分,以使所有家庭高于贫困线 | An example of the latter was the Community Infrastructure Project, which aimed to improve living conditions of the poor through upgrading of physical and social infrastructure, as part of the Government apos s Social Productivity Programme to lift all households above the poverty line. |
在根据本议定书建立的任何交易制度开始实行之前达到的排放水平不得作为排放量交易的基础 | Emission levels achieved before the start of any trading system established under this Protocol cannot be used as the basis for emissions trading |
(a) 在依本议定书确立的任何交易制度开始之前达到的排放量水平 不 能 用作排放量交易的基础 | (a) Emission levels achieved before the start of any trading system established under this Protocol can not be used as the basis for emissions trading |
第二个道德基础是公平 相等 | The second foundation is fairness reciprocity. |
发展为和平与稳定奠定基础 | Development provides a foundation for peace and stability. |
此外 和平只能以公正为基础 | Furthermore, peace could only be based on justice. |
因此 这句话将提到 在公平分配时间的基础上 | The sentence would therefore refer to on the basis of equitable allocation of time . |
第一是加强基础教育的质量 安全和重要性 以便保持高水平的入学率和学习动力 | The first is improving the quality, safety and relevance of basic education, so that student enrolment and motivation remain high. |
最高拉达 总统和政府之间合作的基础 水平和效力取决于你们如何运用这种合作 | And the basis, level and effectiveness of cooperation between the Verkhovna Rada, the President and the Government will depend on how you use it. |
撒哈拉以南非洲国家的工业基础仍很薄弱 而且该区域在制造活动和工业化水平与速度方面都落在后头 | The industrial base remains weak in sub Saharan Africa, and the region lags behind with respect to manufacturing activity and the level and speed of industrialization. |
尤其是 现有的规定会根据 公平和合理利用 的基础来分配两国之间含水层中的水资源 因此这不符合其它原先已存在的办法 | In particular, the existing provisions, which would allocate water resources located in aquifers between States on the basis of equitable and reasonable utilization , might run counter to other pre existing formulas. |
她们还能为维持和平建立基础 | And they can build a foundation to sustain peace. |
就中国的需求而言 基础设施的投资在继续 尽管资本投资占国内生产总值的份额正接近很高的水平 | As far as Chinese demand is concerned, investment in infrastructure is continuing, although the share of capital investment in GDP has been approaching very high levels. |
相关搜索 : 基础水平 - 基础水平 - 基础水平 - 低基础水平 - 高水平的基础 - 基础设施水平 - 基础教育水平 - 在基础 - 在基础 - 在基础 - 在基础 - 在基础 - 在基础 - 在基础