"基础水平"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
丈夫 或家庭 才是衡量贫困水平的基础 而上述分析是以个人为基础的 | The household (or family) is the basis to measure the poverty level, whereas this analysis is based on an individual level. |
水文学 基础 空间 | Basic space science |
她说 人权方面 享有适足生活水平的平等的权利 是我们工作的基础 | The human rights aspect equal rights to an adequate standard of living was, the said, the basis of our work. |
(b) 水资源基础设施开支 | Details of the cooperative rangeland management programme are indicated in annex I to this report. |
基础设施极其恶劣的状况和失业水平被列为其他阻碍因素 | The disastrous state of the infrastructure and the unemployment level were cited as additional deterrent factors. |
我们世界上最重要的财富之一是淡水资源 它不仅是环境平衡的基础 也是经济福祉的最重要基础 | One of the most important sources of wealth in our world, which is not only a basis for environmental balance but also the most important basis for economic well being, is water resources. |
12. 维修和管理供水基础设施 | 12. Maintenance and management of water supply infrastructure |
该基金的基准水平为2,000万美元 并可在上一年度自愿遣返概算总额的基础上最高增加10 | The fund was established with a base level of 20 million and may extend up to an amount equivalent to 10 per cent of the total budgetary estimates for voluntary repatriation for the preceding year. |
同时它认识到人的良好营养水平是其发展和提高学习能力的基础 | At the same time it recognizes that satisfactory standards of nutrition in the population are fundamental for its development and the exercise of its learning capacities. |
这是和平进程的基础 | That constitutes the foundation for the peace process. |
可在提议的资源水平基础上执行的工作方案载于FCCC SBI 2005 8 Add.1号文件 | The work programme that can be delivered on the basis of the proposed resource levels is contained in document FCCC SBI 2005 8 Add.1. |
406. 为改善基础研究和建立具有国际先进水平的研究中心 1991年成立了丹麦国家研究基金 | 406. The Danish National Research Foundation was established in 1991 to improve basic research and create centres of excellence at the international level. |
在哥伦比亚 据报道 由于缺乏基础设施和师资 土著保留地的教育水平极低 | In Colombia the level of education on indigenous reservations is reported to be minimal, owing to a lack of infrastructure and teachers. |
以所做研究为基础的估算显示 这一比率已退回到了战前堕胎率极低的水平 | According to the estimates based on the conducted researches, this ratio is now back to its pre war extremely unfavorable value. |
对基础设施的袭击在本报告所述期间出现增多 但低于2004年的历史最高水平 | Attacks on infrastructure have increased in this reporting period, but are below the historic highs of 2004. |
(a) 工程 基础设施产品 包括经济基础设施 道路 桥梁 港口 能源基础设施 供水和卫生系统 政府基础设施 办公楼 海关设施 营房 社会基础设施 教育和卫生服务基础设施 社区建筑物 | (a) Engineering infrastructure products, including economic infrastructure roads, bridges, ports, energy infrastructure, water supply and sanitation systems government infrastructure (office buildings, customs facilities, barracks) social infrastructure (education and health services infrastructure, community buildings) |
这篇论文得出结论说 quot 一 当建立一个新的天文设施时 其水平应与可得到的讲习班设施和基础设施支持的水平相一致 | It concluded that quot (i) When a new astronomical facility is set up, it should be at a level consistent with the workshop facilities and infrastructure support available. |
1. 水道国应在主权平等 领土完整 互利和善意的基础上进行合作,使国际水道得到最佳利用和充分保护 | 1. Watercourse States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain optimal utilization and adequate protection of an international watercourse. |
他奠定了公正与和平的基础 我们必须在此基础上再接再厉 | He leaves a foundation for justice and peace that we ought to build upon. |
第二个道德基础是公平 相等 | The second foundation is fairness reciprocity. |
发展为和平与稳定奠定基础 | Development provides a foundation for peace and stability. |
此外 和平只能以公正为基础 | Furthermore, peace could only be based on justice. |
1. 含水层国应在主权平等 领土完整 互利和善意的基础上进行合作 使跨界含水层和含水层系统得到合理使用和充分保护 | Aquifer States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain reasonable utilization and adequate protection of a transboundary aquifer or aquifer system. |
第一是加强基础教育的质量 安全和重要性 以便保持高水平的入学率和学习动力 | The first is improving the quality, safety and relevance of basic education, so that student enrolment and motivation remain high. |
最高拉达 总统和政府之间合作的基础 水平和效力取决于你们如何运用这种合作 | And the basis, level and effectiveness of cooperation between the Verkhovna Rada, the President and the Government will depend on how you use it. |
因此,例如在许多裁军谈判中,最低军备水平基础上的同等 充分安全原则极为重要 | Thus, for example, in many disarmament negotiations the principle of equal and undiminished security at the lowest level of armaments is essential. |
应当在当地和平能力的基础上建立更好的早期预警指标以及建设和平的基础设施 | Better early warning indicators and a peacebuilding infrastructure should be developed, based on local capacities for peace. |
她们还能为维持和平建立基础 | And they can build a foundation to sustain peace. |
高等职业机构后职业教育有助于公民在高等职业教育基础上提高自己的教育水平 | at higher institutions of learning |
印度在技术专长和知识 企业发展 管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平 | It had accumulated significant levels of technological expertise and knowledge, entrepreneurial development, management skill and infrastructure. |
依此可制定反映最高实际产出水平并在可持续基础上证明可以实现的工作量标准 | In this way, workload standards reflecting the highest actual output levels that have proved to be achievable on a sustained basis will be arrived at. |
成功增加水利基础设施投资的关键是同时增加对水利机构的投资 管理不善的基础设施对改善人们的健康或支持经济增长毫无益处 因此 水利开发和水利管理必须齐头并进 水利基础设施能够而且必须与完善的机构 良好的管理 对环境的关注以及公平分担管理成本 享受管理效益实现同步发展 | Badly managed infrastructure will do little to improve peoples health or support economic growth, so water development and water management must go hand in hand. Water infrastructure can and must be developed in parallel with sound institutions, good governance, great attention to the environment, and an equitable sharing of costs and benefits. |
和平必须建立在权利和义务的平衡的基础上 | Peace can be built on the basis of a balance between rights and obligations. |
(b) 最好以集水区域或地下水含水层为基础 制定越境 国内和(或 地方方面的水管理计划 | (b) Develop water management plans in transboundary, national and or local contexts, preferably on the basis of catchment areas or groundwater aquifers. |
重点领域2 基础教育和两性平等 | Focus area 2 Basic education and gender equality |
国家提高工艺技术水平基金 | National Fund for Promotion of Artisan Crafts |
(a) 克罗地亚的基年排放水平 | FCCC SBI 2005 4 Arrangements for intergovernmental meetings. |
在许多地区 污水和排水基础设施正在清理 以便水能够更流畅地通过这一系统 | In many regions, sewers and drainage infrastructures are being cleared of debris to permit water to flow more freely through the system. |
将在 性别平等法 的基础上成立性别平等理事会 | Based on the Gender Equality Act the Gender Equality Council will be established. |
62. 通过收取水费来回收供水基础设施及服务的成本的做法很普遍 | Water tariffs have been used extensively for recovering the costs of water infrastructure and services. |
基础设施 计划修复和改善基础设施网络,包括供水 供电 排污和环境卫生 以及交通和运输 | Infrastructure Plans to rehabilitate and upgrade the infrastructure network, including water, electricity, sewage and sanitation, and traffic and transportation |
水电是又一个可在区域基础上考虑的备选办法 | Hydropower is another option that may be considered on a regional basis. |
水电费 建筑 预制屋 第3项共计 4. 基础设施修理 | The work to be carried out includes proper electrical installations to ensure a safe working environment. |
因此 他们首先创建这个平等的基础 | So, they first create this foundation of equality. |
联合国成员的基础是成员主权平等 | Membership in the United Nations is based on the sovereign equality of its Members. |
相关搜索 : 在基础水平 - 低基础水平 - 高水平的基础 - 基础设施水平 - 基础教育水平 - 基础排水 - 无水基础 - 基础用水 - 基础平台 - 基础平台 - 基础平台 - 基础平台