"在它们的性质"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在它们的性质 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

它们是基本定律的性质
They are properties of the fundamental law.
它们只提到侵犯的性质
They only indicate the nature of such violations.
而且它们有些很妙的性质
And they have some wonderful properties.
(13) 其他危险货物不得与6.2项感染性物质装在同一容器内 除非为了下列目的有此需要 维持感染性物质的活力 稳定或防止它们变质或抑制它们的危险性
(13) Other dangerous goods shall not be packed in the same packaging as Division 6.2 infectious substances unless they are necessary for maintaining the viability, stabilizing or preventing degradation or neutralizing the hazards of the infectious substances.
但从本质上来说,它们都属于商业性性剥削的范畴
However, most aspects of the three concerns are inextricably intertwined within the framework of commercial sexual exploitation.
现在 让我们来根据这些表面反射光线的性质来观察它
Now, let's see the surfaces according to the quality of light that they reflect.
它们是可以直接适用的具体和实质性义务
They are concrete and substantive obligations with direct application.
22. 有些缔约国说 它们没有这样性质的情报
Some States Parties have indicated that information of this nature is not available.
它们的几何形状以及纵横比使它们具有不寻常的电 热和机械性质
Unusual electrical, thermal and mechanical properties arise from their geometric form and high aspect ratios.
法院的国际性质还反映在它的组成上
The Court's international character is also reflected in its composition.
因为我们买到的所有产品都在持续的释放 它们组成成分中的挥发性物质
Because all the product we get constantly give away the volatile component of which they're made of.
20. 与国家机构认证问题并列存在的是它们参加的性质和方式 其中包括在某些或所有实质性议程项目下发言的权利
In tandem with the question of accreditation of NIs is that regarding the nature of and modalities for their participation, including the right to speak under some or all substantive agenda items.
5 这些协定的多边性质使它们必须实现普及化
The fact that these agreements are multilateral also implies the need to make them universal.
它们之间没有性质上的差别 只是程度不同而已
The difference thus lies not in the type, but in the degree, of overcrowding.
这些问题的性质和复杂性将随着时间而演变 但它们的总的特征是 它们的影响不为国界所限
The nature and complexity of those issues will evolve over time, but their overarching characteristic is that their effects do not respect borders.
我们把蛋白质都分开了 从左到右 是不同的蛋白片断的质量 从上到下是它们的粘性
We sort out the proteins from left to right is the weight of the fragments that we're getting, and from top to bottom is how slippery they are.
它来自于万有引力的性质
It stems from the character of gravity.
在这方面 它们强调 实质性讨论应该集中在第18条 而不是序言部分
In this regard, they emphasized that substantive discussions should concentrate on article 18 and not on the preamble.
它剥夺了我们的性格也改变了我们的情感 更改变了我们做人的本质
They take our identity and change our emotions and change who we are as people.
本质上 它是通过手术 剥夺女性在性方面获得快感的权利
It is basically an operation to deprive women of sexual pleasure.
它为我们展示了一个形象的 三維蛋白质模型 它是如何折叠的 以及它的几何复杂性
And this gives us a tangible model of the three dimensional protein and how it folds and all of the intricacies of the geometry.
辛西娅 肯尼娅 我刚在讲这些药 不是改变基因 它们只会联系到蛋白质本身 改变它的活性
CK Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity.
我与马拉维有关当局举行讨论 提请它们注意我任务的性质 寻求它们在我执行任务时给予协助与合作
I held discussions with the relevant authorities in Malawi to bring to their attention the nature of my mission and to seek their assistance and cooperation in carrying out my mandate.
这些是它们留在岩石上的信号物质
So, these are signals that they leave in the rock record.
这里每一张美丽的图画 都有它们自己的特质 又超越了它们的特质 和它们曾做过的 在纸张上做 钟摆运动的物理现象
Each of these beautiful paintings, are they images in and of themselves, or are they records of a physical event called the pendulum approaching the canvas?
这些蛋白质是你体内的小小物质 它们在每个细胞间传递信息 它们是真正操纵你身体的迷你机器 它们是行动者
And the proteins are all of the little things in your body that are signaling between the cells actually, the machines that are operating that's where the action is.
它们属于无制导炸弹 其破坏机理兼有爆炸和碎裂的性质
They are unguided and their damage mechanism combines blast and fragmentation.
35. 评议会的重要性 还可从它们在加强政府与私营部门合作质量的角度来看
35. The importance of deliberation councils can also be viewed from the perspective of their role in strengthening the quality of government private sector cooperation.
其它实质性活动 经常预算
Other substantive activities (regular budget)
基本上 我们所做的是 从病人身上 取一滴血 然后检测这滴血里的 所有的蛋白质 根据蛋白质的不同质量 和蛋白质的不同粘性 我们给它们画个图
Basically, what we do is we take a drop of blood out of a patient, and we sort out the proteins in the drop of blood according to how much they weigh, how slippery they are, and we arrange them in an image.
由于它们本身的性质 核武器和其他大规模毁灭性武器必须在国际裁军议程上得到最优先的重视
By their very nature, nuclear weapons and other weapons of mass destruction must be accorded highest priority on the international disarmament agenda.
它们想知道法庭能否在这个明确的范围内给它们物质上的援助
These States asked whether the Tribunal was in a position to provide them with material assistance for that specific purpose.
(b) 其它实质性活动 经常预算
(b) Other substantive activities (regular budget)
此外,人们正在积极研究各种意外发现的新分子,以便了解如何可以利用它们的不寻常性质
In addition, novel molecules which have been serendipitously discovered are being intensely investigated to discover how their unusual properties can be exploited
39. 讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行 其区域性质是它们成功的重要因素
The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, remains a crucial element in their success.
它们构成了委内瑞拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分
They form a substantive part of the revolutionary project of the Bolivarian Republic of Venezuela.
后来在生物课上 我学到这是由于一种叫变性的过程 就是蛋白质会改变形态 失去它们化学性功能
And later in biology class, I learned that it's due to a process called denaturing, which is where the proteins will change shape and lose their ability to chemically function.
它们本质上都是一样的
They all basically seem the same.
如上所述 与这些实质性主要方案有关的间接费用和管理费用已在它们之间分配
As indicated above, the costs of direction and management associated with these substantive major programmes have been allocated between them.
在这方面 也许我们应给亚洲集团一个机会 由它考虑2006年实质性会议的主席人选
In that regard, perhaps we should give the Asian Group the opportunity to consider candidates for Chairperson for the 2006 substantive session.
(b) 根据5.1项的分类程序(第34节) 它们是氧化性物质 但氧化性物质混合物如含有5.0 或更多的可燃有机物质 必须进行下文注中界定的分类程序
A mixture showing the properties of a self reactive substance, type G, according to the principle of 20.4.2 (g) shall be considered for classification as a substance of Division 5.1 (see section 34). .
(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质 但氧化性物质混合物如含有5.0 或更多的可燃有机物质必须进行注3中界定的分类程序
(b) They are oxidizing substances according to the classification procedure for Division 5.1 (see 2.5.2.1.1) except that mixtures of oxidizing substances which contain 5.0 or more of combustible organic substances shall be subjected to the classification procedure defined in Note 3 .
我了解到它们是推动我们 进步的本质 即便在它们看起来不招人喜欢的时候
I've learned that they're really the essence of what makes for progress, even when they seem to be terrible.
近年来 两者都没有开展它们受权并为此获得资源的实质性工作
Neither have in recent years undertaken the substantive work for which they are mandated and resourced.
所以,它坚持第2758(XXVI)号决议,因为它最后确立了中国在联合国代表权性质和合法性
It therefore upheld General Assembly resolution 2758 (XXVI), which definitively established the nature and legitimacy of China s representation at the United Nations.

 

相关搜索 : 在它的性质 - 在它的物质 - 在它的本质 - 它们的属性 - 它们的存在 - 它们的存在 - 在它们的光 - 它们的 - 它们的可用性 - 它们的重要性 - 在它们的功能 - 在它们的过量 - 在它们的预期 - 在它们的减损