"在适当的条件"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在适当的条件 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

创造适当条件保证文化的普及
The creation of the proper conditions to ensure wide access to culture
推广适合当地条件的作物和办法
(iv) Promote crops and practices that are suited to local conditions
(c) 适当补偿在危险和艰难条件下服务的工作人员
(c) Adequately compensate staff for the dangerous and difficult conditions under which they serve.
这些项目在不适当的条件下储存了两年至四年之久
These items had been stored under inappropriate conditions for two to four years.
作为交货的先决条件 收货人必须出示适当身份证件
As a prerequisite for delivery, the consignee must produce proper identification.
它们必须适当地固定住以防在正常运输条件下受损
They shall be properly secured to prevent damage during normal conditions of transport.
强调了使用最适合当地条件的设备的重要性
The importance of using the equipment best suited to local conditions was emphasized.
(f) 寻找适当的办法扭转贸易条件的不断恶化
(f) Put in place appropriate mechanisms to address the deteriorating terms of trade
2 法院可对这类补救施加其认为适当的条件
(2) The court may subject such relief to conditions it considers appropriate.
(2) 法院可对这类补救施加其认为适当的条件
(2) The court may subject such relief to conditions it considers appropriate.
5. 本准则旨在向各国政府提供适应当前和预期的条件的建议
5. The objective of the present guidelines is to provide advice to Governments that is appropriate to contemporary and anticipated conditions.
在这方面 工人还有义务确保在其职位和工作地点保持适当的条件
In this connection, the worker will also be obliged to ensure appropriate conditions are maintained at his post and in his workplace.
在具备适当条件时 哈萨克斯坦准备成为 渥太华公约 的缔约国
Kazakhstan is prepared to become a party to the Ottawa Convention when the proper conditions are created.
quot (2) 法院可对这类救济施加其认为适当的条件
quot (2) The court may subject such relief to conditions it considers appropriate.
为此 也应推动适应当地条件的可持续的农业技艺
Such training should stress sustainable agricultural practices suited to local conditions.
(2) 法院可对按第19条或第21条给予的救济附加其认为适当的限制条件
(2) The court may subject relief granted under article 19 or 21 to conditions it considers appropriate.
一般性政策框架也许在国家一级宣布 但需要调整适应当地的条件 在当地加以执行
The broad policy framework may be articulated at the national level but needs to be adapted to local conditions, with local implementation.
残疾儿童能在确保其尊严和自立的条件下享有充实而适当的生活
The child s enjoyment of a full and decent life, in conditions which ensure the child s dignity and self reliance
116. 现在生活在绝对贫穷和没有适当住房条件下的人比以往任何时候多
116. More people than ever are living in absolute poverty and without adequate shelter.
h 享受适当的生活条件 特别在住房 卫生 水电供应 交通和通讯方面
(h) to enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications.
这类当地知识的存在及其与当地文化的联系 意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件 更有弹性地应对不断变化的外部条件
The existence of local knowledge and links with local cultures mean that decentralized systems are often better adapted to local conditions and are more resilient in the face of changing external conditions.
必须具备适当的政治条件并且提供财政和技术资源
3 The papers on which the presentations were based are available at www.cifor.org.
敦促按适当条件提供获得核燃料服务或燃料的保证
urging the formulation of guarantees of access to nuclear fuel services, or to fuel itself, subject to appropriate conditions
h 享受适当的生活条件 特别是在住房 卫生 水电供应 交通和通讯方面
h. To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications.
h) 享受适当的生活条件 特别是在住房 卫生 水电供应 交通和通讯方面
(h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications.
h 享受适当的生活条件 特别是在住房 卫生 水电供应 交通和通讯方面
To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications.
享受适当的生活条件 特别是在住房 卫生 水电供应 交通和通讯等方面
Adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications.
(b) 双方缔约国主管当局同意 但须符合这些缔约国认为适当的条件
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate.
㈡ 缔约国双方主管当局均同意 但须符合缔约国双方认为适当的条件
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate.
8. 为经过良好训练的科学家和工程师创造适当的基础设施和适宜的工作条件 是吸引和使其留在母国的最重要的前提条件 也是将人才外流变为人才内流的最重要前提条件
An appropriate infrastructure and suitable working conditions for well trained scientists and engineers is the most important prerequisite for attracting and keeping them in their home country and for turning the brain drain into a brain gain .
124. 第23条要求 quot 身心有残疾的儿童应能在确保其尊严.的条件下享有充实和适当的生活 quot
124. Article 23 requires that a mentally or physically disabled child should enjoy a full and decent life, in conditions which ensure dignity ... .
(h) 享受适当的生活条件 特别是在住房 卫生 水电供应 交通和通讯等方面
(h) To enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. quot
工作组还指出 第27条的条文 招标文件的内容 应规定采购实体有义务在这些文件中说明应当以何种形式提交投标书 并适当点名提及 功能等同 的条文
The Working Group also noted that the provisions of article 27 (Contents of solicitation documents) should include an obligation on the part of the procuring entity to set out in those documents the form in which tenders should be submitted, with appropriate cross references to the functional equivalence provisions, so as to encompass all forms in which tenders might be submitted.
将在适当时候介绍这一文件
That document would be introduced in due course.
菌丝在适当条件下产生蘑菇 它以巨大的力量冲出 这股力量能够冲破柏油
The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom it bursts through with such ferocity that it can break asphalt.
(b) 此种控制 除其他外 要以适当处理污染排放为条件
(b) making such controls conditional on, inter alia, appropriate treatment of polluting emissions and
摩尔多瓦把乌克兰称为 战略屏障 在适当的条件下 欧盟应当把这些措施延伸到摩尔多瓦
Where appropriate, the EU should extend these measures to Moldova, which is now calling Ukraine a strategic shelter.
雇主必须为孕妇和哺乳期妇女创造适当的工作和休息条件
The employer is required to create suitable working and rest conditions for pregnant women and women who are breastfeeding.
因此必须确保工作人员有适当的发展机会和良好的工作条件
Accordingly, adequate staff development opportunities and attractive conditions of service must be ensured.
如需澄清 应加插在适当条款的评注内
If clarifications were necessary, they should be inserted in the commentary to the appropriate article.
在开发计划署的援助下 在3个省份建立了新的法院设施 为司法创造了更适当的条件
With the assistance of UNDP, new court facilities have been built in three provinces, creating a more appropriate setting for the administration of justice.
调查结果显示 几乎1 3的爱沙尼亚住户生活在贫困当中或不适合他们住房要求的条件当中
The results of the survey show that almost a third of Estonian households live in poor conditions or in conditions not suitable for their housing needs.
㈥ 可能适用的其他特殊条件
(vi) Any special conditions which may be applicable.
3. 敦促制定保障措施 以保障在适当条件下取得核燃料的服务或取得核燃料
Urges the formulation of guarantees of access to nuclear fuel services, or to fuel itself, subject to appropriate conditions.
必须更有系统地利用解决当地问题的传统知识和土著知识体系 鼓励在这种知识基础上的创新 适当时 应结合使用适合当地条件的新技术
Traditional knowledge and indigenous knowledge systems addressing local problems must be more systematically exploited, and innovations based on such knowledge should be encouraged and, where appropriate, in combination with modern technologies, adapted to local conditions.

 

相关搜索 : 适当的条件 - 适当的条件 - 在适当的条件下 - 在适当条件下 - 不适当的条件 - 适当的条件下 - 适当的储存条件 - 适当的工作条件 - 在当地条件 - 适当的条款 - 在适当的 - 在适当的 - 适销的条件 - 适销的条件