"基准协议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

基准协议 - 翻译 : 基准协议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

77. 委员会建议人口基金确保标准共同事务协议包括业绩指标和服务标准
77. The Board recommends that UNFPA ensure that the standard common service agreement incorporates performance targets and service standards.
411. 如上次报告所讨论的 第5756 1996号 代孕协议法 批准协议和新生儿身份 代孕协议法 批准协议和新生儿身份 对代孕协议的批准和未出生儿童的身份作了规定
As discussed in our previous report, the Surrogacy Agreements Law (Approval of Agreement and Status of Newborn Child), 5756 1996 ( Surrogacy Agreements Law (Approval of Agreement and Status of Newborn Child) ), regulates the approval of surrogacy agreements and the status of the unborn children.
他欢迎就基准期,债务负担调整和限额办法所达成的暂时协议
He welcomed the tentative agreement reached on the base period, the debt burden adjustment and the scheme of limits.
虽然委员会已就基准期 债务负担调整和限额办法达成了暂时协议,它未能就第9项提案达成协议
While the Committee had reached tentative agreement on the base period, the debt burden adjustment and the scheme of limits, it had been unable to reach agreement on a ninth proposal.
7. 通过准则和协商会议的建议
7. Adoption of the guidelines and of the recommendations of the Consultation.
基于本地 XMPP 协议的无服务器通讯协议Name
Serverless Link Local XMPP Messaging
371. 在其报告第239段 审计委员会建议儿童基金会谈判(a) 一项新的因诺琴蒂研究中心协议 (b) 使协议的规划和预算周期与儿童基金会的标准周期相一致
In paragraph 239 of its report, the Board recommended that UNICEF negotiate (a) a new agreement for its Innocenti Research Centre and (b) the alignment of its planning and budget cycles with standard UNICEF cycles.
根据与多边基金执行委员会达成的协议 全球环境基金将多边基金的准则用于全球环境基金的臭氧重点领域
Under agreement with the Multilateral Fund Executive Committee, the GEF applies Multilateral Fund guidelines to the GEF ozone focal area.
协商会议为各国作出基于权利的有效反应而拟订的12项准则概述如下
The 12 Guidelines elaborated by the Consultation for States to implement an effective, rights based response are summarized below.
76. 尽管人口基金和其他机构使用标准的共同服务协议 但它们并未包括服务的业绩目标和标准
76. While UNFPA and the other agencies used standard common services agreements, they did not include performance targets or standards of service.
(b) 本协议所采用的赠款一词系指基金公司依照本协议为某一具体目的 活 动或项目核准的自愿捐款 赠礼或捐赠
(b) The term grant as used in this Agreement shall mean voluntary contributions, gifts or donations for a particular purpose, activity or project, as approved by the Foundation pursuant to this Agreement.
和解协议仍需获得法院批准
The settlement agreement still needed to get approval of the court.
如果协议的基础存在,我们就要发挥作用,协助促成协议
Where a basis for agreement exists, it is our role to help facilitate it.
正如委员会提请注意的那样 一个6年的基准期是那些主张延长基准期和支持较短基准期两者立场之间的一种妥协
As the Committee on Contributions had stated, a six year base period represented a reasonable compromise between the position of those who advocated its lengthening and the position of those who advocated its shortening.
第二 该部门内存在关于人权的一些倡议和标准 表明协商会议可以以一定的经验为基础
Second, the existence of several initiatives and standards on human rights in the sector indicated a level of experience which the consultation could build upon.
330. 在其报告第249段 审计委员会建议儿童基金会(a) 在所有国家根据1992年的标准订立基本合作协议 (b) 充分遵守 联合国特权和豁免公约 (c) 实施基本合作协议或者酌情进行谈判
In paragraph 249 of its report, the Board recommended that UNICEF (a) conclude basic cooperation agreements according to the 1992 standard in all countries, (b) obtain full compliance with the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and (c) implement the basic cooperation agreements or renegotiate as appropriate.
现在情况也似乎是,关于基准期已经有了协议的基础,并且对于梯度也可能达成一项折衷解决办法
It now also appeared that there was a basis for agreement on the base period, and that a compromise solution on the gradient was possible.
(d) 法院批准或实施有关协调诸项程序的协议
(d) approval or implementation by courts of agreements concerning the coordination of proceedings
现在我准备正式通过这项协议
I would now like to proceed to the formalization of this agreement.
厄瓜多尔希望 在缔约国大会第四届会议期间 我们将能够达成全面协议 核准信托基金规章
Ecuador hopes that during the fourth session of the Assembly of States Parties, we will be able to reach a comprehensive agreement to approve the regulations for the trust fund.
尽管如此,委员会已设法就基准期 债务负担调整和限额办法达成了暂时性协议
Nevertheless, the Committee had managed to reach tentative agreement on the base period, the debt burden adjustment and the scheme of limits.
墨西哥参议院已批准同样的协定
The same agreement had been ratified by the Mexican Senate.
基于 Cookie 的验证 只能用于基于 HTTP 的协议
Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol.
所有基金会和协会经公证核准后均向商会登记
All foundations (stichtingen) and associations are registered with the Chamber of Commerce, following approval by a notary.
因此 事实是 我们在尚待核准的基础上 或原则上接受了就第一个项目达成的协议
So it is a fact that we accepted an agreement ad referendum, or in principle, on the first item.
51. 波恩协定 要求国际社会协助阿富汗的恢复 复苏和重建 然而 该协定没有提供具体的目标和基准 以便指导重建的议程
The Bonn Agreement requested the assistance of the international community with the rehabilitation, recovery and reconstruction of Afghanistan. Specific targets and benchmarks, however, were not provided to guide the reconstruction agenda.
决议草案二 维持和平准备基金
Draft resolution II Peacekeeping Reserve Fund
这类准则也出现于国际空间协议中
Norms of this kind also appear in international space agreements.
该项目还达成协议 确定关于全世界获得金融服务的人数的基准 并保证服务的质量
The project also builds agreement on the best way to benchmark how many people have access to financial services in the world and to ascertain the quality of that access.
要建立一个公平的制度 必须就所需资料的质量和数量达成协议 作为审查的基准点
A fair system will require agreement on the quality and quantity of information used as the reference point for the review.
第三 寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础
Thirdly, the search for a broad consensus should be based on agreement on criteria.
2. 人口基金采用了一个标准信托基金协议 其中包括一项条款要求提供充分的预付款以应付预期的支出
2. UNFPA has introduced a standard trust fund agreement that includes a clause requiring sufficient advance funds to meet anticipated expenditure.
人口基金应确保标准共同事务协定包含业绩目标和服务标准(第9(g)段)
UNFPA should ensure that the standard common service agreement incorporates performance targets and service standards (para. 9 (g)).
3. 建议大会通过 基本原则和准则
Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines.
3. 建议联大通过 基本原则和准则
3. Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines.
3. 建议大会通过 基本原则和准则
Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines.
3. 建议联大通过 基本原则和准则
Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines.
凭空编造的巴基斯坦核协议
The Pakistani Nuclear Deal That Wasn t
它们也可能基于公司的协议
They may also be company based.
89. 一个关于可持续土地管理和环境信息系统的现有订立基准办法清单应能协助非洲国家确立准则 选择在何种基础上将有关基准标准化最有助于执行进程
A compendium of existing benchmarking approaches for sustainable land management and environment information systems should assist African countries in establishing guidelines and selecting the basis on which standardization of benchmarks could be most helpful to the implementation process.
空间卫士基金会协助委员会成员为讨论进行了筹备工作 委员会一致核准了一项决议 并提交议会大会于1996年3月20日核准作为欧洲委员会1080号决议
The Spaceguard Foundation assisted members of the Committee in preparing for the discussions and the Committee unanimously approved a resolution that was presented to the Parliamentary Assembly and approved as Council of Europe resolution 1080 on 20 March 1996.
农发基金将协助全球机制制定和促进协调项目或方案的批准方面的准则以及与之有关的付款方式
IFAD would assist the GM in formulating and promoting guidelines for the coordination of the project programme approval, and the associated disbursement modalities.
D. 议题3(缺陷或不足) 议题4(共同的参考基准
D. Issue 3 (Lacunae or deficiencies), Issue 4
quot 在普通基金内应维持一个周转准备金 其数额不时由缔约方会议以协商一致方式确定
quot Within the General Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus.
行政首长协调会于2005年秋召开的会议也批准了这一协定
The fall 2005 session of CEB also endorsed the accord.

 

相关搜索 : 标准协议 - 标准协议 - 协议批准 - 准备协议 - 协议为准 - 协议为准 - 批准协议 - 准备协议 - 校准协议 - 批准协议 - 基础协议 - 基本协议 - 基本协议