"基本上按照"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

基本上按照 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

2004年11月后 案件基本上按照这一日程进行 没有中断
The case has continued, essentially without interruption, since November 2004 on that schedule.
重申按照其议事规则第160条,联合国的经费应由会员国大体上按照其支付能力分摊的基本原则,
Reaffirming the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States, broadly according to their capacity to pay, in accordance with rule 160 of its rules of procedure,
本报告正是按照上述请求提交的
The present report is submitted in response to the aforementioned request.
按照惯例 人们认为权利 基本就是军事力量
Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power.
3. 本报告按照上述决议起草并提交
3. In accordance with that resolution, the present report has been prepared and is submitted for consideration.
第15章基本上按照 贸易法委员会跨国界破产示范法 的措辞收入该示范法
Chapter 15 incorporates the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency, largely following the terms of the Model Law.
按照本协定进行过境运输时适用的基本单证和手续载于附件
The basic documentation and procedures to be applied for transit traffic in accordance with this Agreement are specified in annex .
17. 按照上述职权 本研究报告具有以下目的
17. In conformity with the above mandate, this study has the following aims
2. 按照公约的设想 以上一段叙述的相当部分的秘书处工作将基本上根据各国情况而定
A considerable part of the work of the Secretariat, as described in the above paragraph, will be essentially country driven, as foreseen in the Convention.
不过 按照科研自由的基本权利( 基本法 第5条 第3款)也允许专用一种非德语语言
In research institutes, however, the exclusive use of a non German language is permitted in accordance with the basic right of the freedom of science (art. 5, para. 3, GG).
2004年的安保安排 基本上也将照搬
Security arrangements adopted in 2004 will also be largely replicated.
议会在按照国际标准改革国家法律方面发挥了基本作用
Parliament plays a fundamental role in reforming national legislation in line with international standards.
7 吁请各国在国家一级并在不歧视的基础上 按照适用的国际法 包括按照已加入的国际协定
7. Calls upon States, at the national level, on a non discriminatory basis, in accordance with applicable international law, including international agreements acceded to
最后 上诉法院宣告按照卖方的要求把利息作为本金
Finally, the court ordered the capitalization of the interest requested by the buyer.
按照第12条 quot 工会应按照本法及其章程开放供加入 其章程必须和本法一致 quot
According to article 12, Membership of trade union associations shall be open, in accordance with this Act and its statutes, which must be in conformity with the Act .
本报告即按照这项请求提交
The present report is submitted in accordance with that request.
他按照字面上的意思
He took it literally.
按照我们在书本上学到的知识 我们必须在明天袭击他们
According to all the rules that we have ever learned about warfare... we must attack tomorrow morning.
选择基础卫生保健作为卫生系统的基本内容之后 就按照这些目标设计和建立了基础设施
The choice of primary health care as the fundamental component of our health system led to the design and establishment of an institutional structure tailored to the objectives.
按照国际义务在多边 非歧视性基础上促进世界贸易的扩展
Contribute to the expansion of world trade on a multilateral, non discriminatory basis, in accordance with international obligations.
33 本报告按照关于司法机关独立的基本原则的格式对已收到的答复进行了总结
The present report summarizes the replies received, following the format of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary.
但政府的工作照常进行 基本上没有受到妨碍
But the business of government largely continued unaffected.
本报告是按照这一请求提交的
The present report is submitted in accordance with that request.
本报告是按照该项要求提出的
The present document is submitted in accordance with that request.
本报告是按照这些要求提出的
The present report is submitted in compliance with those requests.
本报告是按照这项要求提出的
This report is in response to that request.
quot 各会员国自行并通过国际和区域组织,在遵照本国自己的宪法和基本法律原则并 按照本国法律和程序采取行动时,承诺
quot Member States, individually and through international and regional organizations, taking actions subject to each State apos s own constitution and fundamental legal principles and adopted pursuant to national laws and procedures, commit themselves
不接受根据第42条对本协定所作的修正案 按照第43条退出本协定 或 按照第44条规定由本协定除名
(b) Withdrawal from this Agreement under article 43 or
不接受根据第42条对本协定所作的修正案 按照第43条退出本协定 或 按照第44条规定由本协定除名
(c) Exclusion from this Agreement under article 44.
按照塞浦路斯今天的情况,必须以基于相互尊重的主权平等和关系对等为基本出发点
In the circumstances in Cyprus today, sovereign equality based on mutual respect and a symmetry in relations has to be the basic starting point.
为便于参考 已经按照特别报告员的建议将基本原则草案的全文收列为本报告的附件
For ease of reference, the full text of the draft basic principles as proposed by the Special Rapporteur has therefore been included as an annex to the report.
按照本章返还资产是本公约的一项基本原则 缔约国应当在这方面相互提供最广泛的合作和协助
The return of assets pursuant to this chapter is a fundamental principle of this Convention, and States Parties shall afford one another the widest measure of cooperation and assistance in this regard.
欧洲联盟按照欧盟部长理事会通过的共同立场提出的基本要素 待插入
Fundamental elements proposed by the European Union, in conformity with the common position adopted by the European Union Council of Ministers, to be inserted in the final document of the 2005 NPT Conference concerning Main Committee II
(b) 本公约按照第30条生效之日期
(b) the date on which the present Convention will enter into force, in accordance with article 30
本报告就是按照该项要求提出的
The present report is submitted in response to that request.
上述 资产 交易 实质上 构成 购买 , 出售 资产 , 并且 按照 本 办法 规定 的 标准 计算 的 相关 比例 达到 50 以上 的 , 应当 按照 本 办法 的 规定 履行 信息 披露 等 相关 义务 并 报送 申请 文件 .
Where the aforesaid assets transactions substantively constitute assets purchases and sales, and if relevant percentages calculated according to the standard stipulated by the Measures reach and exceed 50 , relevant obligations such as information disclosure shall be performed in accordance with the provisions of the Measures and application documents shall be submitted for approval.
缔约方按照第七条提交的国家信息通报和专家组按照本条进行的审查
The national communications submitted by Parties under Article 7 and the expert reviews thereof conducted under this Article and
本文件依照1987年12月21日第42 211号决议附件所载应急基金准则按时印发
Contingency fund proposals and charges (Thousands of United States dollars)
然而 国家应按照国际法既定规则和原则 尤其是基本人权原则行使该权利
However, the State should exercise that right in accordance with established rules and principles of international law, particularly fundamental principles of human rights.
454. 总的来说 格陵兰的保健服务系统是按照 公约 所确定的基本原则组成的
454. In general terms the health services in Greenland are structured in accordance with the basic principles outlined in the Convention.
按照这一新办法,政府开始对这些地区实施发展项目,解决民众的基本需要
Under the new approach, the Government launched development projects for those areas and addressed the basic needs of their populace.
按照大会GC.8 Dec.16号决定 本组织的账目按欧元记账
In accordance with General Conference decision GC.8 Dec.16, the accounts of the Organization are presented in euros.
e 按照本法规定的顺序分给继承人
(e) The heirs in accordance with the order specified in this Act.
在最近的一些集体协议中 这种不平等现象逐渐消除 这样 新的就业基本上是按照同工同酬的原则提供的
These inequalities have gradually been eliminated in recent collective agreements, so that new employment is primarily carried out on equal terms for work of equal value.
还应建立法官晋升制度以及按照基本原则建立有关纪律 停职和解职的程序
Also, a system of promotion of judges should be established, as well as procedures for their discipline, suspension or removal, in accordance with the Basic Principles.

 

相关搜索 : 按照上 - 按照上述 - 按照上述 - 按照上述 - 按照剧本 - 基本上 - 基本上 - 基本上 - 基本照明 - 基本照明 - 按照 - 按照 - 按照 - 按照本指南