"按照上述"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
按照法律规定 上述期间得以延长 | The mentioned time period might be prolonged in the order prescribed by the law. |
本报告正是按照上述请求提交的 | The present report is submitted in response to the aforementioned request. |
3. 本报告按照上述决议起草并提交 | 3. In accordance with that resolution, the present report has been prepared and is submitted for consideration. |
86. 可按照下列优先顺序处理上述问题 | 86. The above issues might be addressed in the following order of priority |
这个第九次报告就是按照上述决议提交的 | This ninth report is submitted in accordance with the aforementioned resolutions. |
17. 按照上述职权 本研究报告具有以下目的 | 17. In conformity with the above mandate, this study has the following aims |
在上述情况下 报酬应按工作时间按比例支付或依照产出支付 | In the given cases remuneration shall be proportional to the working time or shall depend on the output . |
秘书长谨转递教科文组织按照上述要求提交的报告 | The Secretary General has the honour to transmit the report of UNESCO submitted pursuant to the above mentioned request. |
按照其工作方法 工作组向该国政府转达了上述来文 | Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above mentioned communication. |
2. 下面的主席综合谈判案文就是按照上述要求编写的 | The consolidated negotiating text by the Chairman which follows responds to the above mandate. |
2. 上面第1款中所述排放量交易应按照下列标准进行 | Emissions trading, as defined in paragraph 1 above, shall be subject to the following criteria |
按照上述指导文件的框架安排相应的区域信息收集活动 | OOrganize regional information gathering activity following the framework of the guidance document |
按照他的描述, 那有可能是任何人 | By his description, it could've been anyone. |
作为共犯进行煽动 协助和唆使的 将按照上述全部罪名论处 | Inciting, aiding and abetting as an accomplice is criminalized for all the mentioned crimes. |
2. 在按照上述第1款采取行动时 各缔约方应根据其自身能力 | In undertaking action under paragraph 1, the Parties shall, within their capabilities |
署长也请驻地代表,按照上述新程序,增加非政府组织的执行量 | He also called on them to increase NGO execution in line with the new procedures mentioned above. |
他们接着会严格按照时间顺序陈述 | And then they're going to tell their story in strict chronological order. |
5. 决定 按照本决议附件一所述方式安排全体会议 并按照同一附件所述程序排定全体会议的发言名单 | Decides that the plenary meetings shall be organized in accordance with the modalities set forth in annex I to the present resolution and that the list of speakers for the plenary meetings shall be established in accordance with the procedure set forth in the same annex |
(f) 按照第8.2条,在委员会下一届会议上提出根据上述文件草稿编制的最后文件 | (f) The final documents, derived from the draft documents mentioned above, would then be presented to the Commission at its next session, in accordance with rule 8.2. |
57. 除上述活动外 会员国还按照大会第52 169 L号决议提供了下述关于援助索马里的资料 | 57. In addition to the activities listed above, Member States have provided the following information on assistance to Somalia pursuant to General Assembly resolution 52 169 L. |
按照上述法规 妇女和男子拥有参与政治生活和公共生活的同等权利 | It follows from the above stated regulations that women and men have the same rights of participation in political and public life. |
按照上述改革 将发展保障个人融入社会和经济生活的社会救济制度 | In accordance with the above reform a social assistance system is to be developed that guarantees the integration of persons into social and economic life. |
请臭氧秘书处考虑到上述修订 按照第VII 9号决定制订标准的报告格式 | The Ozone Secretariat is requested to prepare a standard format for reporting according to decision VII 9 that shall take into account the said revision. |
10. 吁请会员国按照本国的宪法程序 在2007年9月底以前批准上述修正案 | Calls upon Member States to ratify the amendments set out above, in accordance with their respective constitutional processes, by September 2007 |
按照此条行事的缔约方在上述第2款(b)项中作的承诺应写入附件一中 | The commitment under paragraph 2(b) above of Parties acting under this Article shall be inscribed in Attachment 1. |
他按照字面上的意思 | He took it literally. |
1. 秘书长应在每届会议上将没有按照上述规则58提交报告的所有情况通知委员会 | At each session, the Secretary General shall notify the Committee of all cases of non submission of reports under rule 58 of these rules. |
2. 本报告按上述要求编写 | The present report is prepared pursuant to that request. |
按照 居住证暂行条例 规定 上述地区均明确 首次申领居住证 免收证件工本费 | In accordance with the residence permit provisional regulations , the above cities stipulate clearly that the cost of certificate production shall be exempted in case of initial application of residence permit. |
当然,确立此项程序必须配合按照上述方针对第六委员会的程序进行的改组 | Such a procedure would, of course, have to be placed in the context of the possible restructuring of the proceedings of the Committee along the lines described above. |
2. 按照公约的设想 以上一段叙述的相当部分的秘书处工作将基本上根据各国情况而定 | A considerable part of the work of the Secretariat, as described in the above paragraph, will be essentially country driven, as foreseen in the Convention. |
希望按照秘书长的说明所述提议修正法庭规约, | Desiring to amend the statute of the Tribunal in accordance with the proposals referred to in the note by the Secretary General, |
据报告 截至1997年6月30日 按照上述办法进入德国的有64,971人 另外还有8,535人是早期或未按该办法入境的 | As of 30 June 1997, 64,971 persons were reported to have entered Germany under the above mentioned procedure, in addition to the 8,535 persons who arrived at an earlier stage, or outside that procedure. |
本报告是按上述要求提出的 | The present report is submitted pursuant to that request. |
5 按照上段内所述及的要求 秘书处编制了下列报告和提议供缔约方大会审议 | In response to the request referred to in the previous paragraph, the Secretariat has prepared the following for consideration by the Conference of the Parties |
(c) 任何不需要或无法以上述方式处置,或情况欠佳的设备或财产,将按照联合国的标准规定和 程序,在该国按照商业方式加以处置 | (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures |
(c) 任何不需要或无法以上述方式处理,或情况欠佳的设备或财产,将按照联合国的标准规定和程序,在该国按照商业方式加以清理 | (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures |
(c) 任何不需要或无法以上述方式处理,或情况欠佳的设备或财产,将按照联合国的标准规定和程序,在该国按照商业方式加以清理 | (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in the area of operations, following standard United Nations regulations and procedures |
(c) 任何不需要或无法以上述方式处置,或情况欠佳的设备或财产,将按照联合国的标准规定和程序,在该国按照商业方式加以处置 | (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures |
6. 决定 按照本决议附件二所述方式安排圆桌会议 | Decides that the round table sessions shall be organized in accordance with the modalities set forth in annex II to the present resolution |
95. 决定按照咨询委员会的建议 增设七个P 2员额 以及按照方案概算所述 再增设两个P 2员额 | 95. Decides to establish seven new P 2 posts as recommended by the Advisory Committee as well as two further P 2 posts as submitted in the proposed programme budget |
上述 资产 交易 实质上 构成 购买 , 出售 资产 , 并且 按照 本 办法 规定 的 标准 计算 的 相关 比例 达到 50 以上 的 , 应当 按照 本 办法 的 规定 履行 信息 披露 等 相关 义务 并 报送 申请 文件 . | Where the aforesaid assets transactions substantively constitute assets purchases and sales, and if relevant percentages calculated according to the standard stipulated by the Measures reach and exceed 50 , relevant obligations such as information disclosure shall be performed in accordance with the provisions of the Measures and application documents shall be submitted for approval. |
安全理事会吁请各方立即采取行动 按照上述两项协定所设的时限执行其中规定 | The Security Council calls on the parties to take immediate action to implement the terms of both agreements according to the time lines established therein. |
因此,谨请大会明白授权新闻委员会按照其请求举行会议,但须遵守上段所述条件 | Accordingly, I should be grateful if the General Assembly would explicitly authorize the Committee on Information to meet in accordance with its request, subject to the conditions referred to in the foregoing paragraph. |
(c))不需要的或者不可能按照上述方式处理或状况不良的任何设备或财产均应按照联合国的条例和程序,在行动地区交付商业实体处置 | (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in the area of operations, following standard United Nations regulations and procedures |
相关搜索 : 按照上述折算 - 按照上 - 按照描述 - 基本上按照 - 按照 - 按照 - 按照 - 按概述 - 上述 - 上述 - 上述 - 上述