"外汇报价"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
外汇报价 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
f.监测 评价和汇报进展情况 | f. Monitor, assess and report on progress |
汇报申报从伊图里的黄金交付价值130万美元 | The consolidation of gold deliveries from Ituri with a value of 1.3 million |
以 基准 汇率 币 种 以外 的 外币 计价 的 按照 国家 有关 规定 套 算 为 人民币 计算 完税 价格 适用 汇率 的 日期 由 海关总署 规定 | The date of foreign exchange applicable will be specified by the Customs General Administration. |
此外 捷克货币的低汇率也促使外籍人前来寻找廉价嫖娼 | Moreover, the low exchange rate of the Czech currency encourages foreigners to come for cheap prostitution. |
不断上涨的石油价格正在耗尽我国的外汇收入 | Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues. |
该报告第三节提到相关的价调汇率的新想法 | Section III of the report mentioned the new idea of relative PAREs. |
50. 报告主要由外交部负责汇总 | This report has been compiled for the most part by the Ministry of Foreign Affairs. |
价格调整汇率 | Price adjusted rates of exchange |
33. 劳工组织向咨询委员会汇报了新的监测 评价和报告管理系统 | 33. The Advisory Committee was briefed on the agency s new monitoring, evaluation and reporting system (MERS). |
意识到会员国的广泛参与将增进标准汇报制度的价值 | Conscious that the value of the standardized reporting system would be enhanced by a broader participation of Member States, |
6151 外来外汇 | 6151 External foreign exchange |
纳吉木丁在那里 忙里忙外 汇报病人的情况 | And Najmuddin was staying there, doing everything and reporting on the patients. |
(c) 加强对管理机构的共同监测和汇报进程和进行联合评价 | Further harmonize country programme preparation, implementation, monitoring and evaluation processes, and improve communication between United Nations agencies during the whole programme cycle Effectively deliver programme goals and contribute to the reduction of transaction costs and Promote common monitoring and reporting processes to governing bodies and joint approaches to evaluations |
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报 | The External Auditor would also report on those issues in his next report. |
警卫科 前往各外地办事处听取安全情况汇报 | Security Section visit to each field office for security briefings |
此外 缔约方通常会通过一项旨在记录汇报工作状况的决定 并促请所有缔约方及时作出汇报 | In addition, the Parties traditionally take a decision memorializing the status of reporting, and urging all Parties to report in a timely manner. |
货币贬值导致进口相对价格的变化 以本国货币计算的进口价格变得更为昂贵 但却降低了出口产品的外汇价格 | Devaluation leads to a change in the relative prices of imports, which become dearer in the national currency, and exports, which become cheaper in foreign currencies. |
外聘审计员将在其下一份报告中汇报有关这些建议的落实情况 | The External Auditor would report on the status of implementation of those recommendations in his next report. |
38. 委员会同意继续审查换算率问题,包括利用按价格调整的汇率(价调汇率)的问题 | 38. The Committee agreed to keep the question of conversion rates under review, including the use of price adjusted rates of exchange (PAREs). |
进出口 货物 的 成交 价格 以及 有关 费用 以 外币 计价 的 以 中国人民银行 公布 的 基准 汇率 折合 为 人民币 计算 完税 价格 | In cases where the transaction value and the related fees of the import and export goods are calculated with foreign currencies, the value will be converted into RMB customs value based on the standard base foreign exchange rate published by the People's Bank of China. |
(c) 外汇交易 | (c) Foreign exchange transactions |
审查后进行需求分析 评价所需的常设员额 情况汇报和采取纠正行动 | Those reviews are followed by needs analysis and evaluation of established post requirements, reporting and corrective action. |
汇报表格已编制妥当,并已分发各外地办事处和项目 | Reporting forms have been designed and are distributed to field offices and projects. |
因此 谍报官变成军事情报官 谍报汇总变成军事情报汇总 等等 | An intelligence officer therefore becomes a military information officer, intelligence summaries become military information summaries and so forth. |
2210 外汇交易税 | 2210 Tax on foreign exchange transactions |
在使用编制报表日期的实际汇率所计算出的价值,与使用财务期间最后一个月的联合国汇率所计算出的价值发生巨大差异时,在注中列明差异数额 | In the event that the application of actual exchange rates at the date of the statements would provide a valuation significantly different from the application of the United Nations rates of exchange for the last month of the financial period, a footnote will be presented quantifying the difference |
UU. 数据汇报 | Data reporting |
错误汇报Comment | Problem Reporter |
覆盖率汇报 | Coverage Report |
5200 汇报费用 | Reporting costs |
E. 成果 汇报 | E. Outcome reporting |
很好的汇报 | A good, clear report. |
汇报 皮尔斯 | Send in Pierce. |
这是个汇报 | Got it, sport. |
7. 核准在2005年报告期间汇编开发计划署评价政策 并正式确立用于跟踪评价所提建议执行情况的系统 | Approves the codification of an evaluation policy for UNDP during the 2005 reporting period, and the formalization of a system for tracking evaluation recommendations |
现在 做市商被通知 它们向人民银行报告的卖出价应基于前一日市场汇率收盘价 与外汇市场供求条件以及主要货币汇率的波动相一致 除了人民银行 其他人都不知道做市商如何满足这一要求 如果人民银行现在只是进一步拉平不受其干预约束的卖出价 那么它就是在进一步靠近完全基于市场的汇率机制 | No one outside the PBOC knows how the market makers will meet these demands. If the PBOC is now simply moving closer to averaging the offer prices that are not subject to its interference, it is moving closer to an entirely market based exchange rate regime. |
目前 中国的汇率可以在由人民银行每日公布的汇率中间价上下2 之内波动 当市场汇率达到波动区间的边界时 人民银行将通过买入或出售其外汇储备干预市场 | As it stands, Chinese exchange rates are allowed to fluctuate by a maximum of 2 on either side of the central parity, which the PBOC fixes daily. When the moving market rate reaches the edges of the fluctuation band, the PBOC can intervene in the market by buying or selling its foreign exchange reserves. |
在未汇报的数据的情况下 使用了所汇报的年数据 | Where 2002 was not yet reported, 2001 reported data were used. |
如果报表当日所用实际汇率的价值与所采用财政期间最后一个月联合国汇率差别甚大,则在脚注中说明差数 | In the event that the application of actual exchange rates at the date of the statements would provide a valuation significantly different from the application of United Nations rates of exchange for the last month of the financial period, a footnote will be presented quantifying the difference |
如果报表当日所用实际汇率的价值与所采用财政期间最后一个月联合国汇率差别甚大,则在脚注中说明差数 | In the event that the application of actual exchange rates at the date of the statements would provide a valuation materially different from the application of the Organization s rates of exchange for the last month of the financial period, a footnote will be presented quantifying the difference. |
但非洲区域是一个例外 该区域33 的国家作了肯定的汇报 | The exception was the African region, where 33 per cent reported positively. |
采用截止1998年1月1日的联合国汇率造成866 000美元的外汇损失 使通知存款帐户和定期存款价值减至397 576 000美元 | The application of the United Nations rates of exchange at 1 January 1998 will result in a foreign exchange loss of 866,000 and decrease the value of the call accounts and time deposits to 397,576,000. |
外汇储备面面观 | Call In the Reserves |
4310 禁止外汇拨款 | 4310 Prohibition of foreign exchange allocation |
但我们需要外汇 | We'll require foreign capital. |
相关搜索 : 外汇价值 - 外汇牌价 - 外汇牌价 - 外汇价差 - 外汇平价 - 报价汇总 - 报价汇总 - 报价汇率 - 外汇 - 外汇 - 另外报价 - 另外报价 - 汇报 - 汇报