"大致相当于"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
大致相当于 - 翻译 : 大致相当于 - 翻译 : 大致相当于 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
从讨论可见大家的意见相当一致 | The discussions showed a considerable convergence of views. |
94. 持续性的高度失业率较大程度上是由于相当广泛的劳力供应所致 | 94. The continuously high level of unemployment is largely due to a considerable expansion of the supply of labour. |
216. 1995年用于失业救助的开支大约相当于205亿马克(1985年大约相当于90亿马克) | 216. In 1995, the expenditures for unemployment assistance amounted to roughly DM 20,500 million (1985 roughly DM 9,000 million). |
单身父亲家庭孩子数量的分布比例大致相当 | Single father households show roughly the same distribution. |
另一方面 大韩民国对这两个产业的保护水平大致相当(15 ) | On the other hand, about the same level of protection is accorded to both industries in the Republic of Korea (15 per cent). |
我认为 我们可以在相当大的程度上达成一致意见 | I think we can reach a good degree of convergence. |
压力最好施加于一个相当大的面积 相当于车辆的面积 而非施加于某一点 | Pressure shall preferably be exerted over a significant area (equal to that of a vehicle) rather than a single point. |
相当于几个 较大的海岸草原 | One or two others a bit larger down on the coastal plains. |
他们就相当于大裂谷的奔驰车 | They're like the Mercedes Benz of the Rift Valley. |
至于损失,我很抱歉地说,相当大 | And the damage, I'm sorry to say, is considerable. |
与赞格兰相比 明吉万的住房经过修缮的比例要大一些 虽然两地的生活条件大致相当 | A greater percentage of the houses in Mindzhevan were repaired than in Zangelan town, although the living conditions in both places are comparable. |
相反 我们应当继续联合一致 帮助全世界所有处于悲痛者 | Rather, we should continue to unite to help all those around the world who are in distress. Each and every life is sacred. |
当时所花的费用大约是500美元 这笔钱放在今天 大概相当于一万美金 当时所花的费用大约是500美元 这笔钱放在今天 大概相当于一万美金 | And it cost about 500 dollars to start it, which was about the equivalent of 10,000 dollars of today. |
相当大的着重点是在于能力建设 | Considerable emphasis is placed on capacity building. |
每年的学生总数也大致相同 男生人数略多于女生 | The number of overall students each year is also at the same level with the number of male students, slightly higher than that of female. |
结果是全世界的老年人拥有相当大的差异 灵活和复杂性,以致于难于轻易加以分类和界定他们明确的角色 | The net effect is a worldwide population of older persons sufficiently varied, flexible and complex to defy easy categories and clear cut roles. |
当然 如果安理会是致力于解决直接影响到11个常任理事国中的一个或更多成员的重大问题 就大不相同了 | It would, of course, be quite difficult for the Council to address any significant issues that bore directly on one or more of its 11 permanent members. |
成本价与竞争者的市价相一致的产品 条件是这些产品的转售价不低于相当于亏本销售的界限 | Products whose cost price is aligned with the ruling price of the competitors, provided that they do not resell below the threshold corresponding to loss leader selling. |
164 男女学生人数大致相当的学科包括法律 经济 建筑和生物化学 | The areas of science that have an approximately equal number of men and women are law, economics, architecture and biochemical sciences. |
它相当大 | It's quite large. |
这笔数额相当于国际贸易总额的大约8 | That would be equivalent to approximately 8 per cent of total international trade. |
这相当于11.2 | This corresponded to a share of 11.2 per cent. |
相当于一打 | Aye. And equal to a full dozen. |
男女生辍学的人数大致相同 | The number of girls and young men who have discontinued their education is roughly the same. |
我的意思是100 的致死率 是相当严重的 | I mean 100 percent death rate is pretty severe. |
11 这大约相当于1995年国内生产总值的20 和国民生产总值的15 相当于1996年私人投资的70 以上 | This is equivalent to some 20 per cent of GDP and 15 per cent of GNP in 1995, and to over 70 per cent of private investment in 1996. |
欧盟充分致力于 不扩散核武器条约 不扩散条约 及其相辅相成的三大基本支柱 | The EU is fully committed to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to the three mutually reinforcing pillars on which it is based. |
这样的话 当大火肆虐之时 就相当于只是烧焦了你的睫毛 | That way, when a fire roars through, it's the equivalent of getting your eyebrows singed. |
由于其气候条件 奥地利对取暖量需求相当大 | Because of its climatic conditions, it has a considerable need for heating. |
不过 由于森林与生物多样性息息相关 加强协作的范围相当大 | However, due to the close linkages between forests and biological diversity there is considerable scope for strengthening collaboration. |
上届政府任期内 妇女任职情况大致相当 2名女性部长和5名女性议员 | During the previous government's period in office, the figures were almost the same two women ministers and five women MPs. |
相当大的改善 | Considerably improved |
他相信 大会能够就关于国际恐怖主义的全面公约草案达成一致 | The General Assembly would, he was confident, be able to agree on a draft text for a comprehensive convention on international terrorism. |
但是 收集产业或行业的完整信息相当困难 需要大量细致的数据采集工作 | However, obtaining the complete information set, even at the industry or sector level, is likely to be difficult and would require intensive and extensive data collection work. |
密切相关的财政改革问题可以说情况大致相同 | A similar case could be made on the closely related question of financial reform. |
他写道 说 根尖相当于 低等动物的大脑 并不夸张 | He wrote that, It's hardly an exaggeration to say that the tip of the radical acts like the brain of one of the lower animals. |
相反 应当保持的是关于会导致非常危险的情况的想法 其间的区分是重要的 | Rather, what should be retained was the idea of a situation entailing exceptional risk, and that distinction was important. |
对于隔离墙问题 今年二月出现了积极的事态发展 当时在南部地区的相当一段墙从绿线之内的走向改道 而与绿线相一致 | Concerning the issue of the wall, we saw a positive development in February of this year, when a considerable part of the wall's path in the southern area was rerouted from a course running inside the Green Line to one coinciding with the Green Line. |
比如一区的面积就相当于奥地利 二区的面积相当于纽约州 | Sector I, for example, would be the size of Austria and sector II would be the size of New York State. |
笑声 他们和麦当劳最大的相似之处就在于专营权 | But the thing that really makes the gang seem like McDonald's is its franchisees. |
所以 这个相当于阿拉斯加大小的 巨型浮冰层 来自于西南极洲 | So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica. |
想当然的 记忆空间相当庞大 | Of course, the memory is really huge. |
相当于基因受损了 | It damaged the gene. |
这相当于22.5 的份额 | This corresponds to a share of 22.5 per cent. |
只有在艺术学院 建筑系和技术系等高等教育机构里 男女学生人数才大致相当 | The number of men and women is approximately equal only in a number of higher education institutions, such as art academies, architecture or technological faculties. |
相关搜索 : 这大致相当于 - 大致相当 - 大致相当 - 相当于大约 - 相当于大小 - 大师相当于 - 大约相当于 - 相当于大小 - 相当于 - 相当于 - 相当于 - 相当于