"它表明 "的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
它们能够表明什么 | So what does this all mean? |
它将表明武器化是有效的 | It will demonstrate the efficacy of weaponization. |
它们注意到你信中表明的意向 | They take note of the intention expressed in your letter. |
而且,它已表明愿参与国际合作 | Furthermore, it had shown its willingness to engage in international cooperation. |
它们应明确表明它们如何将资金来源确定为 quot 新的额外 quot 来源 | They shall indicate clearly how they have determined resources as being quot new and additional quot |
(c) 表明它关注今后可能发生违约情况的声明 | (c) Statement of concern regarding possible future non compliance |
这表明它们注意听了顾客的需要 | This shows they have listened to the needs of their clients. |
它们注意到你在信中表明的意向 | They take note of the intention expressed in your letter. |
它们已注意到你信中表明的意向 | They take note of the intention expressed in your letter. |
非洲集团表明 它希望在安理会有两名常驻代表 | The African Group has made it clear that it wants to have two representatives on the Council who will be there for the long term. |
它半透明而且多孔 它为建筑的表皮提供了新选择 | It has a material identity and it's translucent and it's porous, and it allows us for a very different notion of what a skin of a building is. |
它们始终有义务表明它们坚定地进行着这些努力 | They are under a continuing obligation to demonstrate their determined pursuit of such efforts. |
它表明大家有决心克服我们的分歧 | It shows that there is a determination to overcome our differences. |
一览表B 只有三年级的成绩是可能被接受的 它表明 | Timetable B. It was only possible to obtain the results for the third grade, which indicate the following situation |
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做 | We welcome the preliminary signs that it is doing so. |
它还表明 该部门的虐待程度在继续减轻 | It has been shown that levels of abuse continue to decrease in this part of the sector. |
它还表明了在阿鲁沙的司法活动的强度 | It also illustrates the high level of judicial activity in Arusha. |
此外 政府还应在它向报界和广播媒介发表的声明中更明确地表示支持社会和解 | The Government should, moreover, show clearer support for social reconciliation in its statements made to the press and broadcast media. |
2. 犯罪和恐怖主义表明 它们是无视国界的 | Crime and terrorism have shown that they do not respect national borders. |
它们必须通过具体行动继续表明这一承诺 | It was vital that they should continue to demonstrate that commitment through concrete action. |
这表明挪威工业已占据了相对于其他竞争者的十分有利地位 表明了它的竞争能力 | This demonstrated that Norwegian industry managed to obtain a very good position relative to its competitors, and that it demonstrated its competitiveness. |
我认为它们代表了城市的未来 城市的新明天. | They are what I consider to be the cities of tomorrow, the new urban world. |
另外 研究表明 它直接归咎于 正当程序的提升 | Again, studies have shown it's directly attributable to the rise of due process. |
非洲联盟在这次会议上表明了它是负责任的 | The African Union had demonstrated its accountability at the conference. |
那时候它才上市 股市表明它价值20亿美元 那个数字我也看不懂 | It had recently gone public and the market said that it was apparently worth two billion dollars, a number I didn't really understand. |
这就充分表明 叛军明显有在稍后阶段故意不当使用它们的意图 | This represents the very clear intent of insurgent forces to intentionally misuse them at some later stage. |
请主持缔结这些条约的国际组织表明是否定期发表有关这些多边条约的批准和加入情况的报告,如果不发表的话,请它们表明它们认为这样做有无助益 | International organizations under whose auspices such treaties are concluded are invited to indicate whether they publish periodic reports on the status of ratifications of and accessions to multilateral treaties and, if they do not, to indicate whether in their view such a process would be useful. |
然而 印度代表团想表明它对该决议草案执行部分第8段的立场 | However, the Indian delegation would like to state its position with regard to operative paragraph 8 of the draft resolution. |
双方必须通过行动 表明它们致力于实现路线图 | Both parties need to demonstrate through action their commitment to the road map. |
事实表明它能够高效率和迅速地完成某些草案 | It had already shown itself capable of completing some drafts efficiently and rapidly. |
埃及在几个场合清楚表明它接受和平文化 然后在国际一级承认它 | Egypt made clear its acceptance of the culture of peace on several occasions before recognizing it at the international level. |
最近的几次游行证明,波多黎各需要重新确立它的国家特性,也表明它对现在的地位并不满意 | The recent demonstrations proved that Puerto Rico needed to reaffirm its national identity and was not satisfied with its status. |
委员会希望 在下届会议上 它将能够提出新专题并表明它打算如何着手审议它们 | The Commission hoped that at its next session it would be able to propose new topics and indicate how it intended to proceed with their consideration. |
这些手斧众多的数量 表明它们不是用于 屠宰动物 | Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals. |
它表明巴西处理性别不平等的方式有了重大变化 | It defines policies and lines of action to promote gender equality. |
它没有详细展开 但它表明我们是如何订出我们上个星期四达成的协议 | It does not go into detail, but it shows how we were we able to carve out whatever agreement we arrived at last Thursday. |
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先在空间部署任何类型武器的声明 我们对这些国家表示感谢 | We are grateful to those States which commended Russia's statement that we would not be the first to deploy any type of weapons in space. |
它还表明 穆斯林群体是明显的最大的少数群体 其人口增长率非常突出 | It reveals that by far the largest minority is the Muslim community, whose growth rate is exponential. |
直升机在前面来表明冰解面的规模 很快它变得很小 | Helicopter in front of the calving face for scale, quickly dwarfed. |
政府的言行表明 它准备对这一部门予以最大的重视 | Through it words and its actions, the Government has demonstrated its readiness to devote full attention to that sector. |
所涉所有机构都应表明它们将以何种形式从事合作 | All organs involved should indicate clearly what forms the cooperation between them would take. |
因此 各国应当尽早表明它们对这个重要问题的看法 | States should therefore express their views on that important issue as soon as possible. |
然而 根据德国的法律 被告没有表明它承担了赔偿费 | However, according to German law, the defendant did not demonstrate that it had sustained damages. |
4 它这么做就表明国际罪行不是刑法意义上的罪行 | In so doing, it indicated that an international crime is not a crime in the criminal law sense. |
伊拉克还表示 科威特未表明它建议如何使用这些方面要求赔偿的资金 | Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 5,909,343 for this part of the claim unit. |
相关搜索 : 它表明, - 它表明, - 它表明, - 它表明, - 它表明本身 - 因为它表明 - 因为它表明 - 它再次表明 - 它表 - 它清楚地表明 - 表明 - 表明