"完整的家庭"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
家庭完整 | Family unity |
(c) 家庭完整 呼吁朝鲜民主主义人民共和国尊重被保障家庭完整 团聚 特别是那些曾被绑架的人的家庭完整 团聚 | (c) Family unity I call upon the Democratic People's Republic of Korea to respect and guarantee family unity reunification, particularly for those who have suffered from the abductions |
规则9 家庭生活和人格完整 | Rule 9 Family life and personal integrity |
比如 保持社区和家庭的恢复能力 是维护家庭完整的必要条件 | For example, maintaining the resilience of communities and families is crucial to maintaining the integrity of the family. |
380. 从中央统计处(GUS)的调查可以看到 在失业家庭中 8个不完整家庭和12个完整家庭中就有1个家庭的儿童作为收入来源从事工作( quot 失业者的社会经济地位 quot GUS 1993年) | 380. It appears from the Central Statistical Office (GUS) surveys that among families suffering unemployment, in every eighth incomplete family and in every twelfth full family children work as a source of income ( Social and economic position of the unemployed , GUS, 1993). |
(v) 建议各国政府采取适当措施确保维持家庭的完整 特别是在户主被某一特定国家接受为难民时尤其应当确保家庭完整 | (v) Recommends that Governments take appropriate measures to ensure that the unity of the family is maintained, particularly in cases where the head of the family has been admitted as a refugee to a particular country |
第44和50条 保护移徙工人的家庭完整和移徙工人的家庭团聚 死亡或解除婚姻的后果 | Protection of the unity of the families of migrant workers and reunification of migrant workers consequences of death or dissolution of marriage. |
他指出必须恢复家庭作为整个世界人类价值观基础的神圣形象 只有保证家庭的温饱和完整 它们才能使联合国这个国际大家庭繁荣 | He had pointed out that it was necessary to restore the sacredness of the family as a bedrock of humane values everywhere and that only if families were protected from famine and fragmentation could they prosper and contribute to the family of nations that was the United Nations. |
相反 眼下的申诉却属于 单独 不同 的申诉 涉及家庭完整和稳定问题 | Rather, the current claim relates to a separate and distinct claim relating to family unity and stability. |
根据同样的理由 住房部在住房优惠福利方面并不反对将一套住宅优惠地分配给女性 无论她是已婚 同居 单身 年迈 属于一个完整的核心家庭还是属于一个不完整的家庭 | Accordingly, the Ministry of Housing has not objected to women being awarded housing irrespective of whether they are part of an intact or broken nuclear family and whether they are married, living with someone, single or elderly. |
整个家庭都得肥胖症 | The family's obese. |
我们是一家人 清白完整的一家人 | We was the family... kind of whole and clear. |
尊重所有国家的领土完整 | respect for the territorial integrity of all States |
尊重所有国家的领土完整 | Respect for the territorial integrity of all States |
我覺得瑪麗收養了卡梅爾的孩子 給她一個完整的家庭 條件就是她再也不能回來 | I think Mary adopted Carmel's child... gave her a home on the condition that Carmel never came back. |
缔约国保护家庭和儿童的义务远不只是简单地颁布保护性法律 还需要采取补救性立法行动以保护提交人所需的家庭的完整 | The State party's obligations to protect family and children go beyond simple enactment of protective laws to require remedial legislative action to protect the integrity of the families in the authors' situation. |
Susan 我们的研究中心是一整个家庭 | SS An entire family at our research centre. |
当缪塞完成乔治桑的家庭作业 | When Musset did George Sand's homework, |
完整的 法庭规则 可以在海法司的网址找到(参看第488 491段) | The complete Rules of the Tribunal can be found on the Web site of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (see paras. 488 491). |
营林员家庭方案是一个使家庭 社区和环境均能受益的整体计划 | The programme was comprehensive and benefited families, communities and the environment. |
(x) 鼓励尚未制定法律框架在国家一级落实所有难民家庭完整权的国家考虑这样做 同时考虑到难民及其家人的人权 | (x) Encourages States that have not already done so to consider developing a legal framework to give effect at the national level to a right to family unity for all refugees, taking into account the human rights of the refugees and their families |
(x) 鼓励尚未制定法律框架在国家一级落实所有难民家庭完整权的国家考虑这样做 同时考虑到难民及其家人的人权 | (x) Encourages States, which have not already done so, to consider developing the legal framework to give effect at the national level to a right to family unity for all refugees, taking into account the human rights of the refugees and their families |
(b) 国家主权 权力或完整性 | (b) The sovereignty, authority or integrity of the State |
在此设定内容参考的完整国家名 | Set here the full country name referenced by the content. |
我的家庭 在我的城市 甚至整个国家 是非常特殊的 | My family, in my city, and almost in the country, was unique. |
向贫困家庭提供援助 按补贴产品价格的上涨幅度向上调整家庭津贴 | (b) The programme of assistance for needy families, in which the household payments are revised upwards in step with every increase in the prices of subsidised products |
我其实不相信世上有完美家庭 | You know, I don't even believe in the concept of an ideal family. |
她的整个家庭因为 她的治疗副作用而遭罪 | Her whole family suffered as her side effect profile came and went. |
我需要更多時間來完成我的家庭作業 | I need more time to finish my homework. |
国家主权完整使日本受益匪浅 | But really, really natural sovereignty was good for Japan. |
强调男女平等和尊重所有家庭成员的人权对家庭幸福和整个社会极为重要 | Emphasizing that equality between women and men and respect for the human rights of all family members is essential to family well being and to society at large, |
因此必须将处理家庭暴力案件的培训作为巴西联邦和州一级警察基本培训的一个完整的组成部分 | It is, therefore, necessary to make available training in handling domestic violence cases an integrated aspect of basic police training in Brazil, at both federal and State levels. |
408. 被调查的家庭有一半以上经历过轻度的缺粮问题(53.6 ) 27.8 的家庭完全没有缺粮的经验 11.8 的家庭经历缺粮问题 | 408. More than half of the households surveyed had experienced little shortage of food (53.6 per cent), 27.8 per cent of households had definitely not experienced shortage of food, and 11.8 per cent had experienced shortage of food. |
整个家庭的经济支柱 生活来源就是这些动物 | And the economy of the family and their livelihood depended on those animals. |
并且对于整个家庭来说都是一种莫大的乐趣 | And it's fun for the whole family. |
完全尊重国家主权 领土完整和国家统一应该仍是全世界业务活动的指南 | Operational activities throughout the world must continue to be guided by the principles of full respect for the national sovereignty, territorial integrity and national unity of States. |
完整 | Full |
强调男女平等和尊重所有家庭成员的人权对家庭幸福和整个社会极为重要 注意到兼顾工作与家庭生活的重要性 | Emphasizing that equality between women and men and respect for the human rights of all family members are essential to family well being and to society at large, and noting the importance of reconciliation of work and family life, |
15 第二 对携带艾滋病毒的妇女实行强制流产或绝育违犯了成立家庭的人权 违犯了人身自由和完整的权利 | Secondly, forced abortions or sterilization of women living with HIV violates the human right to found a family, as well the right to liberty and integrity of the person. |
只有完整的 | Perfect Only |
确保以法庭的两种工作语文顺利记录每日的诉讼以及所有法庭诉讼 包括录音都保留完整准确的记录 | Ensured the smooth reporting of the daily proceedings in both working languages of the Tribunal and the preservation of a full and accurate record of all court proceedings including audio recordings. |
他完全沉浸于家庭生活中 不想工作了 | He is totally immersed in family life and has no wish to work. |
后来我才意识到他给我的那些食物 原来是他一个家庭的整整两天的供给 | Only I later realized that what he fed me was food for his entire family for two days. |
现在所有有儿童的家庭一半以上是单亲家长,在避难所的那些家庭20 完全由60岁以上的老人组成 | Over 50 per cent of all households with children are now headed by single parents, and 20 per cent of those households in shelters are exclusively composed of persons over 60 years of age. |
几乎所有人的家庭生活都陷入了 完全的混乱中 | Nearly everyone is completely overwhelmed by the chaos of family life. |
相关搜索 : 家庭的完整 - 完整的家庭生活 - 完善的家庭 - 完美的家庭 - 家庭调整 - 整个家庭 - 我的整个家庭 - 家庭的 - 家庭的 - 家庭家 - 家庭 - 家庭 - 家庭,