"宗教仇恨"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

宗教仇恨 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

提倡针对国籍 种族或宗教的仇恨
Advocacy of national, racial, or religious hatred
提倡针对国籍 种族或宗教的仇恨 270 95
Advocacy of national, racial, or religious hatred 270 93
11. 应采取适当措施 确保宗教 尤其是宗教教育不宣传仇恨 暴力或极端主义
Appropriate measures should be taken to ensure that religion, particularly religious education, should not promote hatred, violence, or extremism.
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨 即便是在密室之中
Should religious leaders be allowed to preach hatred, even in close confines?
以种族或宗教出身或者成员身份为由煽动歧视 仇恨或暴力
Incitement to discrimination, hatred or violence on the grounds of racial or religious origin or membership
1. 对抗恐怖主义需要消除所有那些助长宗教 宗派或族裔仇恨的极端意识形态
Iraq Combating terrorism requires combating all extremist ideologies that promote religious, sectarian, or ethnic hatred.
并没有减少对犹太人作为人 对犹太教作为宗教和犹太民族作为民族的仇恨
The pernicious hatred of the Jew as an individual, of Judaism as a religion, and of the Jewish people as a nation had not diminished.
9. 着重指出必须切实打击诽谤任何宗教和煽动宗教仇恨的行为 特别是针对伊斯兰教和穆斯林的此种行为
9. Stresses the need to effectively combat defamation of all religions and incitement to religious hatred, against Islam and Muslims in particular
在所有的文明社会里,基于种族 宗教 国藉或族裔煽动仇恨是一种罪行
In all civilized countries, inciting hatred on the basis of race, religion, nationality or ethnicity is a crime.
11. 敦促各国采取行动 禁止宣传民族 种族或宗教仇恨 煽动歧视 敌视或暴力
11. Urges States to take action to prohibit the advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence
14. 强调必须在地方 国家 区域和国际各级规划和协调有关行动 通过教育和宣传消除对宗教的诽谤和煽动宗教仇恨的行为
14. Underscores the need to combat defamation of religions and incitement to religious hatred by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through education and awareness raising
派系领导人所控制的新闻媒体煽动各个种族或宗教集团之间的仇恨和猜忌
Hatred and suspicion between members of different ethnic or religious groups have been incited by media under the control of faction leaders.
4. 深为关注极端主义组织和团伙推行的诽谤宗教和煽动宗教仇恨的计划和纲领 特别是政府纵容的此种计划和纲领
4. Expresses its deep concern about programmes and agendas pursued by extremist organizations and groups aimed at the defamation of religions and incitement to religious hatred, in particular when condoned by Governments
需要两个要素 仇恨者和被仇恨者
It takes two to commit it the man who hates and the man who's hated.
仇恨
The hatred.
大会不妨也请会员国高度警惕一切形式的污蔑宗教现象 特别是反犹太主义和仇恨基督教心理
The General Assembly may wish to also invite Member States to grant greater vigilance to all forms of defamation of religions, in particular anti Semitism and Christianophobia.
整个房间里都充满了 仇恨你的仇恨
The whole place is filled with hate... your hate.
然而 无论是我们还是国际文明社会 都无法容忍嘲笑一个宗教或者这个宗教的标志 因为这绝不是言论自由 而是煽动仇恨
However, neither we nor the civilized international community can condone mockery of a religion or its symbols as it in no way comes under freedom of expression but rather under incitement of hatred.
7. 重申应依法禁止任何煽动歧视 敌视或暴力行为助长民族 种族或宗教仇恨的宣传
7. Reaffirms that any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law
7. 重申应立法禁止任何宣扬民族 种族或宗教仇恨 构成煽动歧视 敌视或暴力的行为
7. Reaffirms that any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law
各党派领导人所控制的传播媒介煽动不同种族或宗教团体成员之间的仇恨与猜忌
Hatred and suspicion between members of different ethnic or religious groups are incited by media controlled by faction leaders.
第63条规定了具有 quot 民族 种族或宗教仇恨或敌意动机 quot 犯罪情节加重这一一般规则
Article 63 lays down the general rule that having motives of national, racial or religious hatred or enmity for committing a crime is an aggravating circumstance.
各国政府虽然有责任保证人们的自由 包括宗教自由 但包括宗教领袖在内的领袖们也有责任不滥用这种自由 不鼓励仇恨 狂热或宗教战争 也不为之辩护
While authorities have a responsibility to ensure freedom, including religious freedom, leaders, including religious leaders, in turn have a responsibility not to abuse that freedom by encouraging or justifying hatred, fanaticism or religious war. We propose
这种观点似乎能站得住脚 尽管煽动针对宗教信徒的仇恨或者暴力的行为可以依法遭到镇压 但对宗教的批评言论却不在此列
This seems like a sound argument. While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.
5. 敦促所有国家采取步骤制止由宗教极端主义和对宗教或信仰的不容忍挑起的一切仇恨 不容忍及暴力行为 恐吓和胁迫行为
5. Urges all States to take steps to counter all manifestations of hatred, intolerance and acts of violence, intimidation and coercion motivated by religious extremism and intolerance of religion or belief
2003年2月 杜马通过法令 指出1999年展览的目的是煽动宗教仇恨 羞辱教众和东正教堂 国家公诉人被勒令对组织者采取行动 这项措施得到了267名代表中265人的支持 2003年4月 杜马投票加大了煽动宗教仇恨的处罚力度 规定了长达5年的监禁条款
In February 2003, the Duma passed a decree stating that the Sakharov museum exhibition's purpose was to incite religious hatred and to insult believers and the Orthodox Church. The state prosecutor was ordered to take action against the organizers, with 265 of 267 deputies approving the measure.
quot 摩洛哥法律禁止一切形式的战争宣传 对煽动民族 种族或宗教仇恨规定了严厉的处罚
Moroccan law prohibits all forms of propaganda for war and severely punishes incitement to national, racial or religious hatred.
什么仇恨
What hatred?
决议草案还正确地强调 必须继续进行大屠杀历史教育 大屠杀最能说明族裔和宗教仇恨可能导致什么结果
The draft resolution also rightly emphasizes that it is important to continue educating on the history of the Holocaust, which is the best demonstration of what ethnic and religious hatred can lead to.
16. 申明人权理事会应促进对所有宗教和文化价值观的普遍尊重 处理不容忍 歧视和煽动对任何群体或任何宗教的信徒的仇恨行为
16. Affirms that the Human Rights Council shall promote universal respect for all religious and cultural values and address instances of intolerance, discrimination and incitement of hatred against any community or adherents of any religion
10. 又敦促各国在各自法律和宪法制度内提供充分保护 使人们免遭由于对宗教的诽谤而引起的仇恨 种族歧视 恐吓和胁迫 采取一切可能措施提倡对所有宗教及其价值体系的容忍和尊重 并以知识和道德战略来补充法律制度 消除宗教仇恨和不容忍
10. Also urges States to provide, within their respective legal and constitutional systems, adequate protection against acts of hatred, discrimination, intimidation and coercion resulting from defamation of religions, to take all possible measures to promote tolerance and respect for all religions and their value systems and to complement legal systems with intellectual and moral strategies to combat religious hatred and intolerance
11. 又敦促各国在各自法律和宪法制度内提供充分保护 使人们免遭由于对宗教的诽谤而引起的仇恨 种族歧视 恐吓和胁迫 采取一切可能措施提倡对所有宗教及其价值体系的容忍和尊重 并以知识和道德战略来补充法律制度 消除宗教仇恨和不容忍
11. Also urges States to provide, within their respective legal and constitutional systems, adequate protection against acts of hatred, discrimination, intimidation and coercion resulting from defamation of religions, to take all possible measures to promote tolerance and respect for all religions and their value systems and to complement legal systems with intellectual and moral strategies to combat religious hatred and intolerance
12. 又敦促各国在各自法律和宪法制度内提供充分保护 使人们免遭由于对宗教的诽谤而引起的仇恨 歧视 恐吓和胁迫 采取一切可能措施提倡容忍和尊重所有宗教和信仰 了解其价值体系 并以知识和道德战略来补充法律制度 消除宗教仇恨和不容忍
12. Also urges States to provide, within their respective legal and constitutional systems, adequate protection against acts of hatred, discrimination, intimidation and coercion resulting from defamation of religions, to take all possible measures to promote tolerance and respect for all religions and beliefs and the understanding of their value systems and to complement legal systems with intellectual and moral strategies to combat religious hatred and intolerance
10. 又敦促各国在各自法律和宪法制度内提供充分保护 使人们免遭由于对宗教的诽谤而引起的仇恨 种族歧视 恐吓和胁迫 采取一切可能措施提倡对所有宗教及其价值体系的容忍和尊重 并以知识和道德战略来补充法律制度 消除宗教仇恨和不容忍
Also urges States to provide, within their respective legal and constitutional systems, adequate protection against acts of hatred, discrimination, intimidation and coercion resulting from defamation of religions, to take all possible measures to promote tolerance and respect for all religions and their value systems and to complement legal systems with intellectual and moral strategies to combat religious hatred and intolerance
10. 还敦促各国在各自法律和宪法制度内提供充分保护 使人们免遭由于对宗教的诽谤而引起的仇恨 种族歧视 恐吓和胁迫 采取一切可能措施提倡对所有宗教及其价值体系的容忍和尊重 并以知识和伦理战略来补充法律制度 消除宗教仇恨和不容忍
Also urges States to provide, within their respective legal and constitutional systems, adequate protection against acts of hatred, discrimination, intimidation and coercion resulting from defamation of religions, to take all possible measures to promote tolerance and respect for all religions and their value systems, and to complement legal systems with intellectual and moral strategies to combat religious hatred and intolerance
因为我背负着对武士的仇恨 对参战武士的仇恨
Because of my hatred for samurai... for all warring samurai.
国家的这项政策是建立在禁止因人种 民族或宗教问题挑起争端 仇恨或敌视的原则基础上的
That State policy was based on principles which prohibited activities designed to foment discord, hatred or enmity on grounds of race, nationality or religion.
认为因此必须进一步作出努力,以促进和保护思想 良心 宗教和信仰自由的权利并消除基于宗教或信仰原因的一切形式的仇恨 不容忍和歧视,
Believing that further efforts are therefore required to promote and protect the right to freedom of thought, conscience, religion and belief and to eliminate all forms of hatred, intolerance and discrimination based on religion or belief,
17. 申明人权理事会应促进对所有宗教和文化价值观的普遍尊重 处理不容忍 歧视和煽动对任何群体成员或任何宗教的信徒的仇恨行为
17. Affirms that the Human Rights Council shall promote universal respect for all religious and cultural values and address instances of intolerance, discrimination and incitement of hatred against members of any community or adherents of any religion
宗教机构应强调以不违反神圣法律和国家公共秩序的方式行使言论自由权 使自由不走向种族和宗教仇恨和极端主义并导致恐怖主义
They should stress that the practice of the freedom of opinion can be achieved in a manner not incompatible with divine laws and the public order of a country, such that freedom would not take the shape of invitation to racial and religious hatred and extremism, which lead to terrorism.
其他国际组织 例如欧洲安全与合作组织 正在强调教育 立法和执法 这些措施将限制并最终消除种族和宗教仇恨
Other international organizations, such as the Organization for Security and Cooperation in Europe, are emphasizing education, legislation and law enforcement as the measures that will contain and eventually eliminate racial and religious hatred.
成员们还对这些条款的效力以及这些条款除种族或宗教的行为之外并未涉及仇恨行为感到不安
Members also expressed unease as to the effectiveness of those provisions and the fact that they did not address acts of hatred other than those which are racial or religious.
他超越了宗教仇恨... 唤醒所有的西班牙人 不论是基督徒或摩尔人 共同对抗将要毁灭西班牙的敌人
He rose above religious hatreds... and called upon all Spaniards, whether Christian or Moor... to face a common enemy who threatened to destroy their land of Spain.
主 耶和華 如此 說 因 非利士人 向猶 大人 報仇 就是 以 恨惡 的 心報仇 雪恨 永懷 仇恨 要 毀滅 他 們
Thus says the Lord Yahweh Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity
主 耶 和 華 如 此 說 因 非 利 士 人 向 猶 大 人 報 仇 就 是 以 恨 惡 的 心 報 仇 雪 恨 永 懷 仇 恨 要 毀 滅 他 們
Thus says the Lord Yahweh Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity

 

相关搜索 : 宗派仇恨 - 仇恨 - 对仇恨 - 仇恨邮件 - 种族仇恨 - 充满仇恨 - 出于仇恨 - 充满仇恨 - 散播仇恨 - 仇恨内容 - 挑起仇恨 - 煽动仇恨 - 民族仇恨 - 煽动仇恨