"定量发展"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
定量发展 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
为了能够在2015年达到确定的发展目标 必须考虑及时并大量地增加官方发展援助 | The attainment of the 2015 goals set for development would require a large ad hoc increase in ODA. |
应根据新伙伴关系进程界定的明确发展目标来衡量减少债务的适当数量 | The appropriate amount of debt reduction should be measured against the explicit development objectives defined by the NEPAD process. |
很不幸,正当对于促进发展合作制定方案的依据达成协定的时候,官方发展援助的流入量却正在减少 | It was unfortunate that, at a time when agreement had been reached on a programmatic basis for development cooperation that could enhance the effectiveness of assistance, ODA flows were declining. |
11. 一些实体 例如联合开发计划署 开发计划署 指出 有必要进行定期监测并制定衡量开展活动进展的指数 | Some entities, for example the United Nations Development Programme (UNDP), noted the need for monitoring on a regular basis and for indicators to measure progress in implementing activities. |
3. 发展合作的质量方面 | 3. Qualitative aspects of development cooperation |
各国和各组织需要统计数字来评估当前的发展状况 确定今后的目标和指标 并衡量进展和发展程度 | They are needed for assessing the current development situation, setting objectives and targets for the future and measuring progress and development. |
在能力建设具体范围内 确定了衡量工作人员发展方面的进展情况的指标 | In the specific context of capacity building, indicators to map the progress of staff development are defined. |
214. 必须扭转官方发展援助流动量全面减少趋势 并尽快实现国际议定的官方发展援助指标 | 214. It is important to reverse the overall decline in official development assistance flows and to achieve internationally agreed official development assistance targets as soon as possible. |
为了提供发展资金和实现 千年发展目标 援助的质量与援助的数量一样重要 | For the financing of development and the achievement of the MDGs, quality of aid is as important as its quantity. |
所以 发展水平高 犯罪的数量少 而在非洲的情况 发展水平较低 犯罪数量就较多 | Hence, the higher the level of development, the lesser the amount of crime, while the lower the level of development, as is the case in Africa, the higher the level of crime. |
它仍是该地区一支稳定经济的力量,并是发展援助的重要来源 | It remained a force for economic stability in the region and a significant source of development assistance. |
一是大量增加官方发展援助 | First, official development assistance (ODA) should be greatly increased. |
42. 又请联合国发展系统与会员国协商 制定具体 可衡量 可实现和有时限的成果框架并就此提出报告 以衡量联合国发展系统在发展中国家的能力建设举措和活动 | 42. Also requests the United Nations development system, in consultation with Member States, to create and report on a specific, measurable, achievable and time bound results framework to measure capacity building initiatives and activities of the United Nations development system in developing countries |
目前广泛接受的事实是 许多贫穷发展中国家将无法实现千年发展目标 除非在数量和质量上大幅增加官方发展援助 | It is now widely accepted that many poor developing countries will miss out on achieving the Millennium Development Goals unless official development assistance (ODA) is substantially augmented, in terms of both quantity and quality. |
农村发展 增加粮食产量和收入 | Rural development increasing food output and incomes |
C. 计量信通技术如何促进发展 | C. Measuring ICT for development |
官方发展援助远远低于35年前确定的0.7 的目标 而且质量令人担忧 | ODA has remained far below the 0.7 per cent target, agreed 35 years ago, and ODA quality is also a matter of concern. |
如果评估表明过多发放了CER, 被暂停或撤消认证的指定经营实体应在评估结束后30天内向执行理事会的清洁发展机制登记册注销账户划拨由执行理事会确定的一定量的二氧化碳当量 数量相当于超量发放的CER | If such a review reveals that excess CERs were issued, the designated operational entity whose accreditation has been withdrawn or suspended shall acquire and transfer, within 30 days of the end of review, an amount of reduced tonnes of carbon dioxide equivalent equal to the excess CERs issued, as determined by the Executive Board, to a cancellation account maintained in the CDM registry by the Executive Board. |
目前在发达国家里 特别是在发展中国家里 区域研究 校准和鉴定中心的数量不够 | At present, there is an insufficient number of regional centres for research, calibration, and validation in developed and, especially, in developing countries. |
这需要增加官方发展援助 包括从数量上和质量上 | That would require an increase in official development assistance, from both a qualitative and a quantitative perspective. |
支持发展中国家实现千年发展目标 向它们提供的援助数量要够多 质量要够好 速度要够快 | Support developing countries by providing a sufficient increase in aid of sufficient quality and arriving with sufficient speed to enable them to achieve the Millennium Development Goals |
能发展提供高质量的医疗保健吗 | Will it provide high quality care? |
当然 国家越发展 这个数量就越多 | And of course, the more developed the country, the bigger these mountains. |
发展首先涉及机会 其次才是产量 | Development is about possibilities first and production second. |
C. 计量信通技术对发展的影响 14 | C. Measuring ICT for development 13 |
我们必须改进官方发展援助的流通和质量 包括早日实现为官方发展援助提供0.7 国内总产值这一商定指标 | We must improve the flow and quality of official development assistance (ODA), including the early attainment of the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for ODA. |
发展中国家之间的服务业外国直接投资流量增长的速度 超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速 | FDI flows in services between developing countries are growing faster than flows between developed and developing countries. |
我们认为这是一个不断快速发展的领域 未来的发展不可限量 | And we think that this is a field that is moving incredibly fast, and holds a lot in store for the future. |
发达国家每个人的能源使用量平均是发展中国家人均使用量的9倍 | On average, the energy used by a person in developed countries is about nine times that in developing countries. |
发达国家应该提高面向最不发达国家的官方发展援助的质量和数量 并协助这些国家实施其国家发展战略和方案 | The developed countries should increase the quantity and quality of ODA flows to the least developed countries and support their national development strategies and programmes. |
各国人的发展报告产生的人的发展基本数据工具将有助于改进各国辩论的质量 制定指标以及分析各国消除贫困的发展规划和政策 | The fundamental human development data tools generated by national human development reports will help to improve the quality of national debates, as well as the targeting and analysis of national poverty eradication development planning and policy. |
认识到发展筹资与实现国际商定的发展目标和目的 包括 联合国千年宣言 见第55 2号决议 内载的目标和目的之间的联系 以便衡量发展进度 协助为发展方面的优先事项定向 以及实现持续经济增长和可持续发展 | Recognizing the link between financing for development and attaining internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55 2. in measuring development progress and helping to guide development priorities, as well as achieving sustained economic growth and sustainable development, |
8. 如撤消或暂停对指定经营实体的认证 应向清洁发展登记册注销账户转交由执行理事会确定的一定量的ERU CER AAU和 或RMU, 其数量相当于已发放的CER的超出部分 | Where the accreditation of a designated operational entity has been withdrawn or suspended, ERUs, CERs, AAUs and or RMUs equal to the excess CERs issued, as determined by the Executive Board, shall be transferred to a cancellation account in the CDM registry. |
应当在贸发十一大的计量信通技术促进发展伙伴关系计划内开展对信通技术的统计计量活动 | Activities concerning the statistical measurement of |
18.1 确认经济发展是发展中国家的优先任务之一 而且发展中国家的温室气体人均排放量很低 我们重申发展中国家在减少温室气体排放量方面依主权行事 | Recognizing that economic development is a priority for the developing countries, and that they have low per capita levels of greenhouse gas emissions, we reaffirm that they are sovereign as regards the reduction of their emissions of greenhouse gases, |
为世界的和平发展注入建设性力量 | and work to inject constructive force into the peaceful development of the world. |
发展中国家之间双边投资协定的数量从1990年的36个急剧增加到2004年11月的653个 其中包括了114个发展中国家 | The number of BITs between developing countries rose dramatically from 36 in 1990 to 653 in November 2004, involving 114 developing countries. |
77. 历史的和当前的全球温室气体排放量中最大的份额源于发达国家 发展中国家的人均排放量仍然相对较低 源于发展中国家的全球排放量份额将会随其社会和发展需要而增长 | The largest share of historical and current global emissions of greenhouse gases has originated in developed countries, and the per capita emissions in developing countries are still relatively low and the share of global emissions originating in developing countries will grow to meet their social and development needs. |
成功的指标将包括发表20篇高质量的国家人的发展报告 建立系统和网络 以定期收集人力发展指标 并为监测人的发展提供依据 以及建立联系文明社会与政府的人的发展网络 | Indicators of success will include the publication of 20 high quality national human development reports, the establishment of systems and networks that regularly collect human development indicators and provide the basis for monitoring human development, and the setting up of human development networks spanning civil society and Government. |
必须拟定可能实现的目标 据此衡量工发组织在协助发展中国家工业化工作方面的绩效 | Achievable targets needed to be formulated against which to measure UNIDO's performance in assisting the industrialization efforts of the developing countries. |
我们呼吁所有有能力的会员国兑现经国际商定的官方发展援助的质量和数量 我们肯定在这方面已经作出的种种努力 | We call on all Member States in a position to do so to respect the internationally agreed levels of official development assistance in both quantitative and qualitative terms, and we recognize the efforts that have already been made in that regard. |
巴拿马对联合国制定可测量的和可量化的目标 以便逐国评价它们在更大的自由概念内实现千年发展目标的进展 表示欢迎 | Panama welcomes the fact that the United Nations has set measurable and quantifiable goals in order to evaluate country by country progress towards achieving the Millennium Goals within a broader concept of freedom. |
这种趋势需要扭转,请捐助国根据国际商定的目标增加官方发展援助数量 | This trend needs to be reversed. Donors are invited to increase the level of ODA in accordance with internationally agreed targets. |
贾格迪奥总统 以英语发言 国际发展目标 尤其是我们五年前在千年首脑会议上确定的 我们本次会议要审查的千年发展目标 是衡量发展的一个重要基准 | President Jagdeo The international development goals, especially the Millennium Development Goals, which we set ourselves at the Millennium Summit five years ago and which we are called upon to review at this Meeting, have been a major benchmark for development. |
我们是促进社会经济发展的积极力量 | We are a positive force for social and economic development. |
相关搜索 : 音量发展 - 发展质量 - 衡量发展 - 质量发展 - 发展定位 - 稳定发展 - 发展决定 - 假定发展 - 稳定发展 - 定价发展 - 发展 - 发展 - 发展 - 发展