"实质性责任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
实质性责任 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
赔偿责任的性质 | Nature of liability |
实质性问题 未用尽国内补救办法 举证责任 | Substantive issues Failure to exhaust domestic remedies burden of proof |
5.4 外层空间事务处对执行方案负实质性责任 | 5.4 The Office for Outer Space Affairs is substantively responsible for the implementation of the programme. |
二. 适用范围与实质性赔偿责任制度之间的关系 | The relationship between scope of application and substantive liability regime |
2.13 本次级方案的实质性责任由巴勒斯坦人民权利司承担 | The question of Palestine was first considered by the General Assembly in 1947. |
(a) 非殖民化方案的实质性责任仍由秘书处政治事务部承担 | (a) That the substantive responsibilities for the decolonization programme will be maintained in the Department of Political Affairs of the Secretariat |
此外 成员国的责任的法律性质不明确 | Moreover, the legal nature of member States' responsibility was not clear. |
环境法下的任何实质性程序 | (v) any material proceedings under environmental laws. |
1.14 本次级方案的实质性责任分配给联合国内罗毕办事处规划和协调科 | 1.14 Within the Division of Conference Services of the United Nations Office at Nairobi, substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning and Coordination Section. The Section will focus on |
工商企业的人权责任的性质和范围是什么 | What is the nature and scope of business responsibilities with regard to human rights? |
有人强调,实质性部门应对其出版物负责 | It was emphasized that substantive departments should take responsibility for their publications. |
法律应确认合作的性质及其效用,确定立法处理合作社的标准,并界定政府责任的性质以及合作社运动的权利和责任 | It should acknowledge the nature of cooperation and its utility, set out criteria for treatment of cooperatives in law and define the nature of governmental responsibilities as well as the rights and responsibilities of the cooperative movement. |
委员会并未采取任何实质性措施 | The Commission did not take any substantive measures. |
最后 他强调 企业遵守这一领域中的法律责任不只是一种形式的上责任 而且是一种实质上的责任 | Finally, he stressed that corporations' duty to obey the law in this field was not merely a duty of form but a duty of substance. |
这种职责要求一些实质性职能必须设在总部 | Such a mandate requires that a number of substantive functions must be based at headquarters. |
(a))向负责处理国际法的联合国机关提供高质量的实质性支助 | (a) High quality substantive support provided to United Nations bodies dealing with international law. |
(b) 安全理事会在开始审议任何实质性问题时,应举行公开的和实质性的定向辩论 | (b) The Security Council should hold open and substantive orientation debates at the beginning of the consideration by the Council of any substantive matter |
188. 今天的联合国工作人员必须 (a) 适应21世纪新的实质性挑战 (b) 具有管理复杂的全球性业务的实力 (c) 承担责任 | Today's United Nations staff must be (a) aligned with the new substantive challenges of the twenty first century (b) empowered to manage complex global operations and (c) held accountable. |
去年内 他的任务授权没有实质性改变 | There was no substantive change to his mandate in the last year. |
法律事务厅编纂司负责向委员会提供实质性服务 | The Codification Division of the Office of Legal Affairs under subprogramme 3 provides substantive servicing for the Commission. |
因此 明年将由亚洲国家集团来承担为裁军审议委员会实质性会议提供主席的责任 | Therefore, next year, the responsibility for providing the Chair for the substantive session of the Disarmament Commission falls to the Group of Asian States. |
会议也不会就实质性问题作出任何决定 | Nor will the meeting take any decisions on substantive issues. |
(b)在供资来源方面没有任何实质性变化 | (b) Substantial change in resources of funding |
20. 因此 根据对文书草案强制性适用范围的讨论 有关赔偿责任条款的实质性内容可能需作重新考虑 | Thus, in the light of discussions on the mandatory scope of application of the draft instrument, the substantive content of liability provisions may need to be reconsidered. |
培训的等级依执法人员承担的责任及其工作性质而定 | The level of training depended upon responsibilities and the nature of the work of the law enforcement officials. |
这是一项技术性工作 不会对边界做任何实质性变动 | It was to be a technical exercise not involving any substantive alteration in the boundary. |
1.11 本次级方案的实质性责任分配给联合国维也纳办事处会议管理处规划 协调和会议科 | 1.11 Within the Conference Management Service at the United Nations Office at Vienna, substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning, Coordination and Meetings Section. The Section will focus on |
㈡ 任用的性质 | (ii) The nature of the appointment |
(c) 安全理事会在开始审议任何实质性问题时,应举行对所有会员国开放的实质性的定向辩论 | (c) The Security Council should hold substantive orientation debates open to all Member States at the beginning of its consideration of any substantive matter |
因此 裁审会没有举行任何正式的实质性届会 | It follows there was no formal substantive session of the Commission. |
27. 工商企业责任的性质和范围根据公司的 影响范围 而不同 | The nature and scope of responsibilities of business varied according to the companies' sphere of influence . |
56. 有人询问验证局赔偿责任的性质 尤其是这种责任是以过失为依据 还是把它定义为 quot 严格赔偿责任 quot 这个概念也称为 quot 客观赔偿责任 quot 或 quot 无过失赔偿责任 quot | Questions were raised concerning the nature of the liability of the certification authority, in particular whether such liability would be based on negligence or whether it would be defined as strict liability , a notion which was also referred to as objective liability or no fault liability . |
与会者把公司每层责任的性质描述为 必须 做 可以 做以及 应该 做 或者换言之 一个企业的 必须承担 的责任 应当承担 的责任或者 最好承担 的责任 | Participants described the nature of each layer of responsibility as what a company must do, could do and should do or, alternatively, as the responsibilities that were essential , expected or desired of a business. |
a. 为会议提供实质性服务 全体会议(50) 为本次级方案负有实质责任的人权委员会会议提供服务(10) 人权领域技术合作自愿基金董事会会议(24) | Substantive servicing of meetings plenary meetings (50) servicing of Commission meetings for which the subprogramme has substantive responsibility (10) meetings of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights (24) |
联合王国和我国代表团准备发挥作用 承担这一责任 卷起袖口并开始进行今后的实质性工作 | The United Kingdom and my mission stand ready to play their parts in shouldering that responsibility, rolling up our sleeves and getting on with the substantive work ahead. |
实质性问题 对藐视法庭案的公平审理程序 国家调查死亡威胁并保护受死亡威胁对象的责任 | Substantive issues Fair trial procedures in criminal contempt case extent of State party's responsibility for investigating death threats and protecting the subject of such threats |
Tlm,1, LAU1996年实质性会议和实质性会议续会议程 LG10 . | Agenda of the substantive and resumed substantive sessions of 1996 |
Sengupta先生指出 有利穷人政策的多层面性质使得难以制定明确的责任和确定对权利的具体侵犯 很难使国家或机构对权利未能实现承担责任 | Mr. Sengupta noted that the multifaceted nature of pro poor policies made it difficult to establish clear responsibilities and specific violations of rights it was difficult to make states or institutions responsible for the non realization or rights. |
实质性会议 | General debate |
实质性会议 | 465th 466th meetings |
实质性问题 | Substantive issues |
实质性会议 | Committee on Conferences |
实质性会议 | a substantive session |
据说此类性质的安排是为了使狱吏免于承担虐待囚犯的责任 | Arrangements of this nature were said to allow prison officials to avoid accountability for abuse inflicted upon prisoners. |
a. 实质性会议服务 向全体会议提供实质性服务(8) | Substantive servicing of meetings substantive servicing of plenary meetings (8) |
相关搜索 : 实质性的责任 - 实质性的责任 - 责任的性质 - 责任的性质 - 责任性 - 质量责任 - 质量责任 - 质量责任 - 质量责任 - 实质性 - 实质性 - 实质性 - 实质性 - 落实责任