"落实责任"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

落实责任 - 翻译 : 落实责任 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

落实这些活动的责任属于各实体自己
The responsibility for the implementation of activities lies with each of those entities.
1. quot 各国政府有首要责任落实 生境议程
quot Governments have the primary responsibility for implementing the Habitat Agenda.
大会本届会议被赋予落实其重要决定的责任
This session of the General Assembly has been given the responsibility of following up on important decisions.
管理部门有责任落实和监测具体控制机构的工作
It is management s responsibility to implement and monitor the specific internal controls for its operations.
执行主任办公室还承担执行论坛落实工作的技术和管理责任
The Office of the Executive Director also assumes technical and managerial responsibility for the implementation of the Executive Forum.
我没有责任追查囚犯的下落
It is not my duty to keep track of prisoners.
20. 实现粮食安全的首要责任落在了每个国家及其人民的头上
20. Each country and its people, bore primary responsibility for achieving food security.
落实此类责任需要各国和国际社会之间进行一定程度的合作
The implementation of such responsibilities requires a certain amount of cooperation between States and the international community.
但的确那些责任都落在我肩上了
But the burden fell on my shoulders.
(b) 必须设立独立机构负责评价风险管制 切实落实监测责能
(b) It is essential to create an independent body responsible for the assessment of compliance risks in order to make the monitoring function valid
法规 还向地方政府授予落实某些管理权力的职责 其中包括落实环境法律 落实国家建设法规 以及批准住宅小区规划的职责
The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans.
该协定还委托联合国履行一些其他任务 因此委员会承担了在莫桑比克落实和平的责任
A number of other tasks were also entrusted to the United Nations, which thus assumed responsibility for the implementation of peace in Mozambique.
尤其是必须尽快核准安保计划草案 以确认所需安保水平的评估结果 确保切实落实责任
In particular, the draft security plan must be approved as soon as possible to confirm the assessment of the necessary security level and ensure that accountability was appropriately assigned.
确定明确的后续行动责任可有利于落实执行该委员会第十三届会议的决定
The identification of clear follow up responsibilities could facilitate implementation of the outcomes of the Commission's thirteenth session.
市镇从各自的实际能力出发 负责落实第(h)至(j)点
The municipality takes care of points 8 to 10 in accordance with its material capacities.
13. 灾后协调的主要责任落在国家当局头上
The primary responsibility for coordination in a post disaster setting rests with the national authorities.
在他看来 报告的关键段落是提及国家责任的段落 因为以国际政策为例 它只能通过国家的行为予以实现
In his opinion, the key paragraph of the report was the paragraph in which the responsibility of States was mentioned, since international policy, for instance, could only be achieved through actions of States.
他们重申 落实任务执行人调查结论的首要责任在于各国 强调必须严格审查各国在这方面的配合
They reiterated that the primary responsibility for implementing mandate holders' findings remained with States and stressed the importance of scrutinizing States' cooperation to that effect.
我国代表团还没有落到如此不负责任的地步
My delegation has not yet succumbed to such cynicism.
把这个行动计划的全面目标落实到具体行动中的主要责任要由非洲国家来承担
The prime responsibility for the translation of the global orientations for the plan of action into concrete action rests with the African States.
可通过对管理部门进行教育 使其了解落实和监测控制结构的责任来做到这一点
This can be done by educating management about its responsibilities for implementing and monitoring the control structures.
二 这些责任不影响实施犯罪的个人的刑事责任
Such liability is incurred without prejudice to the criminal liability of individuals having committed the offences.
履行这一责任的主要义务落在安全理事会身上
The main obligation for its implementation naturally falls on the Security Council.
加之他的态度对日本队士气的低落也负有责任
Adding that his attitude was liable to demoralize the Japanese team.
行动计划中各项活动的落实 由规划相关活动的实体负责
The responsibility for implementation of the activities planned by each entity under the action plan will lie with that entity.
尤其是 安理会的行动能够在落实有效保护 使人们免遭实地暴力之害以及解决冲突根源方面确立责任
In particular, Council action can provide the onus for achieving effective protection against violence on the ground and for addressing the root causes of conflict.
因此实现节省经费的要求的责任落到了服务的提供者身上,而不是实际利用那些资源的组织或机构
The onus was therefore on the providers of the services to achieve required cost savings rather than on those organizations and bodies that actually used the resources.
在这种情况下 国家责任和个人责任确实不可分开
In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable.
381. 宗教和文化事务部负责落实政府的文化政策
381. The Ministry of Religious and Cultural Affairs is responsible for the implementation of the Government apos s policy on culture.
贸发会议已经聘任了两位顾问来落实此项任务
UNCTAD has already recruited two consultants to carry out the assignment.
22. 强调落实各项人权的基本责任在于国家 并重申国家对本国经济和社会发展负有主要责任 国家政策和发展战略的作用再强调都不为过
22. Stresses that the basic responsibility for the realization of all human rights lies with the State, and reaffirms that States have the primary responsibility for their own economic and social development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized
然而 为了实现目标 在国家一级必须采取集体行动并分担责任 执行的责任首先落在国家身上 而在国际方面 则应协助和支持国家行动
However, success would depend on collective action and shared responsibility at both the national level, since primary responsibility for implementation lay with States, and the global level, which must complement and support national activities.
全面落实司法责任制 加强政策解读和改革宣传 深化研究论证 推动司法改革向纵深发展
fully implement the judicial responsibility system, strengthen the policy interpretation and reform propaganda, deepen the research and demonstration, and promote the judicial reform to the depth of development.
甚至在法律已对具体控制作出规定的国家,管理人员也同样有责任落实和监测这种控制
Even in countries where specific controls are set out in legislation, a manager has no less a responsibility for implementing and monitoring those controls.
分担责任必须成为现实
Burden sharing must be made a reality.
斐济祝贺秘书长采取主动行动 从联合国的各种责任上着手落实改革和加强联合国的计划
Fiji congratulates the Secretary General for the initiative he has taken to begin the implementation plans to reform and strengthen the United Nations in the context of its various responsibilities.
3. 法人责任不应影响实施此种犯罪的自然人的刑事责任
3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences.
我们有责任实现这项目标
It is our responsibility to achieve that goal.
难道实施罪恶也是责任吗
Can duty ever mean accepting the crime?
人道主义援助的协调责任落在人道主义事务部的肩上
Coordinating responsibilities for humanitarian assistance rest with DHA.
安全责任主要在于每个国家 但是当某个国家未能保护其公民时 这一责任就落在国际社会的身上
Responsibility for security lies primarily with States, but it also falls to the international community when a State fails to protect its citizens.
53. 部门协调员于2004年刚刚任命 负责确保 两性平等法 得以落实 确保与两性平等办公室的合作
The coordinators in ministries had been appointed only in 2004 and were responsible for ensuring that the Gender Equality Act was implemented and cooperating with the Office for Gender Equality.
非政府组织 家庭和儿童支助中心 负责落实上述行动
The responsibility for the realization of the above mentioned actions was with the non governmental organization Family and Child Support Centre.
这九个组将负责协调过渡框架相关目标的落实情况
These clusters have responsibilities for coordinating the implementation of the relevant objectives of RFTF.
三 法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任
3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences.

 

相关搜索 : 为落实责任 - 层层落实责任 - 责任落实到你 - 责任落在 - 充实责任 - 落实 - 落实 - 实质性责任 - 责任 - 责任 - 责任 - 责任 - 责任