"充实责任"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

充实责任 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

充分就业的目标是可以实现的 只是需要所有相关方承担起充分就业的责任才行
The goal of full employment is possible, but only if all relevant actors take responsibility for full employment.
还将家庭责任假补充进该法
Family Responsibility Leave was also added to the Act.
12. 还忆及国家是民主 人权和法治的保证 对其充分实施负有责任
Recognizes the importance of the continuous development and strengthening of the United Nations human rights system for the consolidation of democracy
12. 又忆及国家是民主 人权和法治的保证 并对其充分实施负有责任
Also recalls that States are guarantors of democracy, human rights and the rule of law and bear responsibility for their full implementation
75. 对侵犯人权行为承担责任是充分实现人权的一个必要组成部分
75. Responsibility for human rights violations is an essential component in the full implementation of human rights.
这一责任是国家的责任 各项国际文书已作了充分规定 quot (第36段)
This duty lies with the State, and this is fully stipulated in international instruments quot (para. 36).
各国有责任和这两个委员会充分合作
States have a responsibility to fully cooperate with those two Committees.
二 这些责任不影响实施犯罪的个人的刑事责任
Such liability is incurred without prejudice to the criminal liability of individuals having committed the offences.
在这种情况下 国家责任和个人责任确实不可分开
In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable.
虽然国家赔偿责任已不是重点 但委员会充分认识到危险活动经常造成广泛的损害 而且经营者的赔偿责任有限这一事实
Although there was a shift away from State liability, the Commission had taken full cognizance of the extensive damage often caused by hazardous activities and the fact that the operator's liability would be limited.
分担责任必须成为现实
Burden sharing must be made a reality.
事实上 只要发展中国家及其发展伙伴都能充分履行各自责任 加快实现千年发展目标是有可能的
Yes, where a developing country and its development partners all fulfil their responsibilities, it is possible to fast track the attainment of the MDGs.
3. 法人责任不应影响实施此种犯罪的自然人的刑事责任
3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences.
在赋予责任的同时 必须提供充足的财政手段
Imposed responsibilities must be accompanied by adequate financial means.
我们有责任实现这项目标
It is our responsibility to achieve that goal.
难道实施罪恶也是责任吗
Can duty ever mean accepting the crime?
13 按照缔约方大会规定的职责 专家组的任务是进一步酌情改进或充实现有的准则
The Expert Group was mandated by the Conference of the Parties to complete further work on the enhancement or strengthening, where appropriate, of the guidelines.
三 法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任
3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences.
落实这些活动的责任属于各实体自己
The responsibility for the implementation of activities lies with each of those entities.
这一实例或许说明 对所有国际组织适用相同的责任规则是没有充分注意到国际组织的多样性或任何此种规则的实际要求
That might be one instance where the application of the same rules of responsibility to all international organizations did not pay sufficient heed to their diversity or to the practical requirements of any such rule.
印度是一个负责任的核国家 印度充分认识到 拥有尖端民用和战略技术意味着巨大责任
India, as a responsible nuclear Power, is fully conscious of the immense responsibility that has come with the possession of advanced technology, both civilian and strategic.
在实在法中 国家责任确实是无可争议的
It is true that State responsibility is indisputable in positive law.
根据 民法典 和 行政处罚法 法律实体可承担财产责任和行政责任
According to the Civil Code and the Code on Administrative Offences, legal entities might be subject to property and administrative liability.
最后 他强调 企业遵守这一领域中的法律责任不只是一种形式的上责任 而且是一种实质上的责任
Finally, he stressed that corporations' duty to obey the law in this field was not merely a duty of form but a duty of substance.
我的责任就是监督法律的实施...
It's my duty to see the law administered...
将通过监督和后续行动机制,推行充分的问责制,以平衡这一新增的责任
This additional responsibility will be balanced by full accountability through monitoring and follow up mechanisms.
实际上 有些协定如 油污损害民事责任公约 完全以环境责任为基础
Indeed, some agreements, such as the Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, are based exclusively on environmental liability.
24. 追究责任机制提供的办法可促进作出有事实根据 材料翔详和理由充分的决定,这就等于专业精神和有效的管理,并符合 工作人员条例和细则 ,还消除了在由谁负责或负何种责任方面责任不明确的现象
24. Mechanisms of accountability provide tools that foster informed, well documented and reasoned decisions, which are synonymous with professionalism and effective management, are in conformity with the Staff Regulations and Rules and which eliminate the phenomenon of responsibility being diluted to vagueness as to who is responsible and for what.
其责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任
Such responsibility may be criminal, civil or administrative.
编列经费充作责任险和战争险,按每年5 500美元计算
Provision is made for liability and war risk insurance based on an annual rate of 5,500.
区域和国际的主动行动应支持国家责任并予以补充
Regional and international initiatives should support and complement national responsibilities.
对2000年前实行的法律进行了修改补充 使其符合国际准则 加重了对妇女实施应受刑事处罚行为所应承担的责任
The law that was in place prior to 2000 has been brought into conformance with international standards of law in that the liability of persons for committing criminally punishable acts against women has been boosted.
因此 实现这些自由是我们的责任 是联合国所有机构和会员国的责任
It is thus our responsibility and that of all agencies and Members of the United Nations to achieve them.
体验生活其实就意味着担负责任
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
(c) 确定谁应对这些事实承担责任
(c) To determine those responsible
决心努力确保使当代人充分认识到对子孙后代的责任
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for the present and future generations,
联合国秘书处 各机构和工作人员必须充分负起责任来
Its Secretariat, agencies and staff must be fully accountable.
政府充分意识到其保护平民的责任 即使面对困难局面
The Government is fully conscious of its responsibility to protect civilians, even in the face of difficult circumstances.
1960年7月29日核能方面民事责任巴黎公约的补充公约
Convention Supplementary to the Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy of 29 July 1960 (Paris Convention)
我们需要青年人承担责任 促进并且落实从缺少机会状况向充分行使权利和公民义务状况的过渡
We need young people to take responsibility for facilitating and making the transition from lacking access to opportunities to fully exercising their rights and citizenship.
只有通过团结协作 国际社会对海地主权 独立 统一和领土完整的责任和承诺才会得到充分落实
It is only through solidarity that the international community's duty and commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Haiti will fully materialize.
然而 实施制裁的责任首先在于各国
The responsibility for sanctions implementation, however, first and foremost rests with States.
道歉 包括公开承认事实并承担责任
(d) Apology, including public acknowledgement of the facts and acceptance of responsibilty
道歉 包括公开承认事实并承担责任
(d) Apology, including public acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility
因此,建立充足而有效的内部控制结构,责任在于管理部门
Therefore, responsibility for the adequacy and effectiveness of the internal control structure rests with management.

 

相关搜索 : 补充责任 - 充分责任 - 补充责任 - 落实责任 - 落实责任 - 充实的任务 - 为落实责任 - 实质性责任 - 补充责任保险 - 责任 - 责任 - 责任 - 责任 - 责任