"审计业务约定书"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
审计业务约定书 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
每份审定财务报表所附的审计证书证明了审计程序和财务报表的真实性 | The audit certificate accompanying each audited financial statement typically certifies the procedures undertaken in relation to the audit and authenticates the financial statements. |
核可了审计员1994年法定审计报告和1995年的财务报表和审计员审计证书 五. 结束语 | The report of auditors for the statutory audit of the 1994 and 1995 financial statements and the audit certificate of the auditors were approved. |
一个D 1员额将从纽约内部审计司调至日内瓦内部审计司 以加强日内瓦司的审计业务 | One D 1 post would be redeployed from Internal Audit in New York to Internal Audit in Geneva to strengthen audit operations handled from the Geneva office. |
该计划中包括定期对国别业务进行审查 审查间隔时间视业务的规模 性质及所涉风险而定 | The plan includes periodic audit reviews of country operations, which are carried out depending on the size and nature of the operation and the potential risks involved. |
122. 审计委员会发现,公务员制度委员会秘书处的计算机业务大有改进余地 目前的计算机业务仅限于数据处理 | 122. The Board found that the computer operations of the ICSC secretariat had a lot of scope for improvement they were at present restricted to data processing. |
审计事务 订约承办事务 | 15. Contractual services. |
145. 对空中业务的审计 | Audit of air operations |
㈧ 确定衡量外部审计服务业绩管理的适当关键业绩指标 | (viii) Identify appropriate key performance indicators for the performance management of external audit services |
根据费用分摊安排 估计大约一半外部审计费用用于对行政管理的审计 另一半用于对投资业务的审计 | Under the cost sharing arrangements, it is estimated that approximately one half of external audit costs are expended on the audit of administrative operations and one half on investment operations. |
审计委员会所进行的不仅是财务报表审计 还进行业务和遵循情况审计 | The Board conducted not only financial statement audits but also operational and compliance audits. |
2005年的审计预算 包括苏丹和布隆迪业务驻地审计员的费用在内 约为280万美元 | The audit budget for 2005, including the cost of the resident auditor for the Sudan and Burundi operations, amounts to some US 2.8 million. |
7. 审计人可斟酌情况向缔约国会议 法庭或书记官长提出审计人对审计结果的意见及对书记官长财务报告的评论 | The Auditor may make such observations with respect to its findings resulting from the audit and such comments on the Registrar's financial report as it deems appropriate to the Meeting of States Parties, the Tribunal or the Registrar. |
105. 难民专员办事处根据规定 要求其执行伙伴就由办事处供资的当地业务提供外部审计公司签发的审计证明书 | UNHCR properly requires its implementing partners to supply audit certificates delivered by external auditing firms on their local operations funded by it. |
关于财政事务 制定预算完全属于缔约方会议及其秘书处的管辖范围 而联合国则提供会计服务 开支审查和内部及外部审计 | As regards financial matters, the budget exercise would fall entirely within the purview of COP and its Secretariat, while the UN would provide accounting services, expenditure control and internal and external audit. |
对财务和有关专门领域的审计 已列入审计和业绩审查处内部审计科2005年审计计划 | The audits of Treasury and the relevant specialist areas have been included in the 2005 audit plan of the Internal Audit Section of the Office of Audit and Performance Reviews. |
这些财务报表业经审查并载有审计委员会的审计意见 | These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. |
这些财务报表业经本审计委员会审核,并附有审计委员会的审计意见 | These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. |
企业 对外 提供 的 年度 财务 会计 报告 应当 依法 经过 会计师 事务所 审计 国家 另 有 规定 的 从 其 规定 | In case it is otherwise stipulated by the state, such provisions shall prevail. |
35. 小组还注意到 一些索赔人提供的科威特解放后的审定财务报表的审计证书日期先于审计公司在科威特解放后恢复营业的日期 | The Panel also noted that the dates of the audit certificates provided by some claimants in relation to post liberation audited financial statements predated the auditing firm's resumption of operations after the liberation of Kuwait. |
秘书处审查各机构的业务计划并评价基金协助发展中国家遵守 议定书 的淘汰指标和时间表的情况 | It reviews individual agency business plans and assesses how the Fund is helping developing countries to comply with the Protocol's phase out targets and timetables. |
(b)应按照联合国审计委员会与联委会所议定之方式每年审核基金的 业务 联合国审计委员会每两年应提出一份基金决算审计报告 上文(a)款所述报告内应包括审计报告书一份 | (b) There shall be annual audits of the operations of the Fund, in a manner agreed between the United Nations Board of Auditors and the Board. An audit report on the accounts of the Fund shall be made every two years by the United Nations Board of Auditors a copy of the audit report shall be included in the report under (a) above. |
三 建立 健全 企业 年度 财务 会计 报告 审计 制度 检查 企业 财务 会计 报告 质量 | (3) setting up and perfecting the enterprise auditing system of annual financial report so as to examine the quality of the annual financial report |
这些财务报表已经过审核,并载有审计委员会的审计意见书 | These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. |
19. 审计员2004年11月30日全文提交缔约方会议的报告显示 秘书处按照联合国会计准则开展了业务活动 并且建立了健全的财务基础 | The report by the auditors, dated 30 November 2004, which is being submitted to the COP in its entirety, indicates that the secretariat has conducted its operations in accordance with the United Nations accounting standards and has established a sound financial basis. |
审计委员会审核了联合国项目事务厅(项目厅)的业务活动 | The Board of Auditors has audited the operations of the United Nations Office for Project Services. |
监督厅审计员同意按照国际审会计准制定审计标准 以方便基金秘书处审查审计报告 | The auditors of the Office of Internal Oversight Services have agreed to elaborate criteria, in accordance with international accounting standards, to facilitate the review of audit reports by the secretariat of the Fund. |
因此 秘书长建议将正式名称定为独立审计事务咨询委员会 | It is therefore proposed that the formal title be the Independent Audit Advisory Committee. |
摘要 审计委员会审计了联合国人口基金(人口基金)的业务情况 | The Board of Auditors has audited the operations of the United Nations Population Fund (UNFPA). |
2. 请审计委员会按照 联合国财务细则和条例 第12.5条财务条例及公务员制度委员会 章程 ,对该委员会秘书处进行定期审计 | 2. Requests the Board of Auditors to conduct audits of the secretariat of the Commission on a periodic basis, in accordance with financial regulation 12.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the statute of the Commission. |
⑴ 这些任务条件适用于 德国公共审计员 或 审计公司 以下概称 审计员 在审计 咨询工作和任何其它事务方面同其客户之间的合约 但这些事务如另有明文规定或法律条例规定为非强制性者除外 | In addition to the above there was other net income in the total amount of USD 58,902 from different sources like interest income, German social security payments recovered and the cancellation of prior period obligations and exchange differences. |
审计工作的补充任务规定 | The External Auditor shall express and sign an opinion on the financial statements of the Organization. |
由于审计员有查看这些帐目的权利,签发难民专员办事处的审计证书不应视进行审计时有多少审计证书而定 | Given the auditors right to access such accounts, the audit certification of UNHCR should not be made contingent on the number of audit certificates available at the time of the audit exercise. |
新的D 2员额负责日内瓦的审计业务 | The new D 2 post will head audit operations based in Geneva. |
6. 审计委员会还审查和评价了公务员制度委员会秘书处资源的部署方式,并审查该委员会秘书处采用信息技术的现状及其对该秘书处业务效率的影响 | 6. The Board also reviewed and evaluated the manner in which the resources of the ICSC secretariat are deployed and reviewed the status of information technology applications in the secretariat and their impact on the efficiency of its operations. |
根据 蒙特利尔议定书 的不履约程序 在对一缔约方履行其议定书义务出现关切时 可以启用以下三种方式中任一方式着手对缔约方履约情况进行审查 由另一缔约方进行审查 由秘书处进行审查 或由该缔约方自行进行审查 | Under the non compliance procedures of the Montreal Protocol, when there are concerns as to a party's compliance with its Protocol obligations, scrutiny of its performance may be triggered in one of three ways by another party by the secretariat or by the party in respect of itself. |
9. 审查联合国秘书处的司法行政业务 | 9. Review of the functioning of the administration of justice in the United Nations Secretariat. |
2. 审计委员会审计了2004年1月1日至12月31日期间为基本建设总计划进行的财务事项 并审查其业务情况 | The Board of Auditors has audited the financial transactions made in respect of the capital master plan and has reviewed its operations for the period from 1 January to 31 December 2004. |
116 由于缔约方先前一项决定 第XV 35号决定 载有该缔约方为返回 议定书 甲基溴逐步淘汰义务遵约状态的行动计划 因而洪都拉斯被置于审议名单之内 | Honduras had been listed for consideration because of a previous decision of the Parties (decision XV 35) which contained the Party's plan of action for returning to compliance with the Protocol's methyl bromide phase out obligations. |
财务报告和审定财务报表 以及审计委员会的报告 | Financial reports and audited financial statements and reports of the Board of Auditors |
缔约国会议应任命一个国际公认的审计事务所或一名缔约国审计长或具有同等职衔的官员为审计人 | The Meeting of States Parties shall appoint an Auditor, which may be an internationally recognized firm of auditors or an Auditor General or an official of a State Party with an equivalent title. |
例如 在赔委会第3011313号索赔中 索赔人以1990财政年度的审定财务报表支持其商业损失索赔 审计证书日期为1991年3月25日 | For example, in UNCC claim No. 3011313 the claimant supported his claim for business losses with audited financial statements for the fiscal year 1990 with an audit certificate dated 25 March 1991. |
关键的职责包括往来业务的审批和记录 资产的发放和收取 出纳以及对往来业务进行审查和审计 | Key duties include authorizing and recording transactions, issuing and receiving assets, making payments and reviewing or auditing transactions. |
摘要 审计委员会对联合国儿童基金会包括贺卡业务和儿童基金会纽约总部 哥本哈根和日内瓦以及15个外地办事处的有关业务在内的所有业务进行了审核 | The Board of Auditors has audited the operations of the United Nations Children s Fund including the greeting card and related operations at UNICEF headquarters in New York, at Copenhagen and Geneva and at 15 field offices. |
2004年 审计服务的费用约为210万美元 | For 2004 the cost of audit services was approximately US 2.1 million. |
10. 有关审计任务的补充规定 | Exhibit VI |
相关搜索 : 业务审计 - 审计业务 - 审计业务 - 审计业务 - 审计书 - 约定书 - 审计证书 - 审计预约 - 书面约定 - 法定审计服务 - 审计业务团队 - 业务流程审计 - 业务进行审计 - 审计通知书