"约定书"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

约定书 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

3. 本公约缔约方不受议定书约束 除非其已根据议定书规定成为议定书缔约方
3. A State Party to this Convention is not bound by a protocol unless it becomes a Party to the protocol in accordance with the provisions thereof.
议定书 缔约方将向 公约 和 议定书 缴款 而尚未批准 议定书 的缔约方将仅向 公约 缴款
Parties to the Protocol will contribute to both, whereas those Parties that have not ratified the Protocol will contribute to the Convention only.
5. 议定书 公约 缔约方会议 指作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议
For the purpose of rules 26 and 27, Parties to the Convention that are not Parties to the Kyoto Protocol may exercise the same rights as all other observers.
在 公约 缔约方作为本议定书缔约方会议行使职责时 依本议定书要求的决定只应由当时为本议定书缔约方成员的缔约方作出
When the Conference of the Parties exercises its functions as the Meeting of the Parties to this Protocol, decisions under this Protocol shall be taken only by those of its members that are, at that time, Parties to this Protocol.
第17 CP.9号决定包含一项建议的 议定书 公约 缔约方会议决定草案 其中规定 京都议定书 缔约方的全权证书同时适用于这些缔约方的代表参加 公约 缔约方会议和 议定书 公约 缔约方会议 将由 公约 缔约方会议主席团向 公约 缔约方会议和 议定书 公约 缔约方会议提交单一的全权证书审查报告 按照既定程序予以核准
Decision 17 CP.9 includes a recommended draft COP MOP decision which states that credentials from Parties to the Kyoto Protocol would apply for the participation of their representatives in sessions of the COP and the COP MOP, and a single report on credentials would be submitted for approval, following established procedures, by the Bureau of the COP to the COP and to the COP MOP.
本议定书缔约国
The States Parties to the present Protocol,
本议定书缔约国
The States Parties to this Protocol,
17. 背景 京都议定书 规定 在 公约 缔约方会议作为本议定书缔约方会议行使职能时 公约 缔约方会议主席团中代表 公约 缔约方但在当时非为本议定书缔约方的任何成员 应由本议定书缔约方从本议定书缔约方中选出的另一成员替换 (第十三条第3款)
Background The Kyoto Protocol states When the Conference of the Parties serves as the meeting of the Parties to this Protocol, any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention but, at that time, not a Party to this Protocol, shall be replaced by an additional member to be elected by and from amongst the Parties to this Protocol (Article 13, paragraph 3).
1. 任何缔约国得随时以书面通知联合国秘书长退出本议定书 随后秘书长将通知本议定书和 公约 的其它缔约国
1. Any State Party may denounce the present Protocol at any time by written notification addressed to the Secretary General of the United Nations, who shall thereafter inform the other States Parties to the present Protocol and the Convention.
21. 背景 京都议定书 第十三条第6款规定 第一届 议定书 公约 缔约方会议之后 其后作为本议定书缔约方会议的 公约 缔约方会议常会 应每年并且与 公约 缔约方会议常会结合举行 除非作为本议定书缔约方会议的 公约 缔约方会议另有决定
Background Article 13, paragraph 6, of the Kyoto Protocol provides that, following COP MOP 1 Subsequent ordinary sessions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall be held every year and in conjunction with ordinary sessions of the Conference of the Parties, unless otherwise decided by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol .
本议定书缔约国议定如下
The States Parties to the present Protocol have agreed as follows
此外,经谈判后与盟约同期通过的盟约 任择议定书 准许缔约国废止议定书
Moreover, the Optional Protocol to the Covenant, negotiated and adopted contemporaneously with it, permits State parties to denounce it.
(议定书缔约方会议)
(Meeting of the Parties)
218. 本议定书下的决定仅应由本议定书缔约方作出
Decisions under this Protocol shall be taken only by Parties to this Protocol.
3. 在 公约 缔约方会议作为本议定书缔约方会议行使职责时 公约 缔约方会议主席团中代表 公约 缔约方但在当时非为本议定书缔约方的任何成员 应由本议定书缔约方从本议定书缔约方中选出的额外成员替换
When the Conference of the Parties exercises its functions as the Meeting of the Parties to this Protocol, any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention but, at that time, not a party to this Protocol, shall be substituted by an additional member to be elected by and from amongst the Parties to this Protocol.
25. 京都议定书 缔约方在第一届 议定书 公约 缔约方会议上需要选举以下人员
At COP MOP 1, Parties to the Kyoto Protocol will need to elect the following
公约 缔约方会议第七届会议决定建议作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议( 议定书 公约 缔约方会议)第一届会议通过以下决定草案
The Conference of the Parties (COP), at its seventh session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP MOP) at its first session.
24. 行动 将请 议定书 公约 缔约方会议核可关于出席第一届 议定书 公约 缔约方会议的缔约方代表全权证书的审查报告
Action The COP MOP will be invited to approve the report on credentials of the representatives of Parties attending COP MOP 1.
23. 背景 按照 京都议定书 第十三条第6款 议定书 公约 缔约方会议第一届会议 将由秘书处结合定于 议定书 生效日之后举行的第一届 公约 缔约方会议召开
Background In accordance with Article 13, paragraph 6, of the Kyoto Protocol, the first session of the COP MOP shall be convened by the secretariat in conjunction with the first session of the COP that is scheduled after the date of entry into force of the Protocol.
224.2 除非本议定书另有规定 公约 中有关其议定书的规定应适用于本议定书
Except as otherwise provided in this Protocol, the provisions of the Convention relating to its protocols shall apply to this Protocol.
1. 按照 京都议定书 第十四条和 公约 第八条 秘书处为便利作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议( 议定书 公约 缔约方会议)第一届会议的工作而编制了本文件
It consolidates the texts of all draft decisions that have been recommended by the Conference of the Parties (COP) for adoption by the COP MOP at its first session.
缔约方将考虑是作为 议定书 公约 缔约方会议的一项决定还是作为对议定书的一项修正通过遵约程序
Parties will consider whether to adopt the compliance procedures and mechanisms as a decision of the COP MOP, or as an amendment to the Protocol.
议定书 规定了各缔约方报告遵守条约规定的数据
The Protocol sets out procedures for parties to report data on their compliance with treaty requirements.
201. 本 议定书 秘书处服务费用仅应由 议定书 缔约方支付
The costs of secretariat services for this Protocol shall be met only by Parties thereto.
3. 联合国秘书长应以 公约 的议定书保管人的身份 向 公约 所有缔约国和已签署 公约 的所有国家通报议定书的每一份批准书或加入书的交存
3. The Secretary General of the United Nations in his capacity as the depositary of the Convention and the Protocol shall inform all States parties to the Convention and all States which have signed the Convention of each instrument of ratification or accession to the Protocol.
5. 秘书处应结合本议定书生效后预定举行的 公约 缔约方会议第一届会议召开本议定书缔约方会议第一届会议
The secretariat shall convene the first session of the Meeting of the Parties in conjunction with the first session of the Conference of the Parties to the Convention that is scheduled after the date of the entry into force of this Protocol.
1. 任何缔约国得随时书面通知联合国秘书长退出本议定书 秘书长随后应通知本议定书和 公约 的其他缔约国 退约在秘书长收到通知书之日起一年后生效
1. Any State Party may denounce the present Protocol at any time by written notification addressed to the Secretary General of the United Nations, who shall thereafter inform the other States Parties to the present Protocol and the Convention. Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
忆及 联合国气候变化框架公约 及 公约 的 京都议定书 以下简称 议定书 的规定
Recalling the provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change, and the Kyoto Protocol to the Convention, herein after referred to as the Protocol ,
忆及 联合国气候变化框架公约 及 公约 的 京都议定书 以下简称 议定书 的规定
Recalling the provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change, and the Kyoto Protocol to the Convention, herein after referred to as the Protocol ,
除了 议定书 公约 缔约方会议在指定经营实体方面承担咨询作用之外 议定书 公约 缔约方会议可扭转上述技术性决定
Apart from the designation of operational entities, where the COP MOP has an advisory role, the COP MOP can reverse such technical decisions.
quot 本议定书缔约各国
The States Parties to the present Protocol,
1. 公约 第八条规定设立的秘书处应作为本议定书秘书处
The secretariat established by Article 8 of the Convention shall serve as the secretariat to this Protocol.
1. 公约 第8条规定设立的秘书处应作为本议定书秘书处
The secretariat established by Article 8 of the Convention shall serve as the secretariat of this Protocol.
缔约方会议与作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议( 议定书 公约 缔约方会议)第一届会议同时举行
The COP was held in conjunction with the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP MOP).
7.3 quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方
7.3 quot Party quot means Party to this Protocol.
52. quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方
quot Parties quot means the Parties to the present Protocol.
A. 公约 缔约方会议 议定书 缔约方会议 4
A. Conference of the Parties Meeting of the Parties Note to reader This section should be read together with paragraphs 177 177.2 in the section
6. 秘书处应结合本议定书生效后预定举行的 公约 缔约方会议第一届会议而召开本议定书缔约方会议第一届会议
The secretariat shall convene the first session of the Meeting of the Parties in conjunction with the first session of the Conference of the Parties to the Convention that is scheduled after the date of the entry into force of this Protocol.
议定书 5. 所附的议定书构成本公约的组成部分
5. The annexed Protocols form an integral part of this Convention.
13. 背景 京都议定书 规定 公约 缔约方会议的议事规则在 议定书 之下比照适用 除非 议定书 公约 缔约方会议以协商一致方式可能另外作出决定(第十三条第5款)
Background The Kyoto Protocol provides that the rules of procedure of the COP shall be applied, mutatis mutandis, under the Protocol, except as may be otherwise decided by consensus by the COP MOP (Article 13, paragraph 5).
28. 京都议定书 第十八条为 议定书 公约 缔约方会议规定了核可处理不遵约的程序和机制的任务
Compliance Committee Article 18 of the Kyoto Protocol delegates to the COP MOP the task of approving procedures and mechanisms to address non compliance.
5. 不是本议定书缔约方的 公约 缔约方可参加本议定书缔约方会议的任何常会 但没有表决权
Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate, without the right to vote, in the proceedings of any ordinary session of the Meeting of the Parties.
本议定书补充1994年12月9日订于纽约的 联合国人员和有关人员安全公约 以下称 公约 在本议定书缔约国之间 公约 和议定书应作为一个单一文书一并理解和解释
This Protocol supplements the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, done at New York on 9 December 1994 (hereinafter referred to as the Convention ), and as between the Parties to this Protocol, the Convention and the Protocol shall be read and interpreted together as a single instrument.
本议定书补充1994年12月9日订于纽约的 联合国人员和有关人员安全公约 以下称 公约 在本议定书缔约国之间 公约 和议定书应作为一个单一文书一并理解和解释
This Protocol supplements the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, done at New York on 9 December 1994 (hereinafter referred to as the Convention ), and as between the Parties to this Protocol, the Convention and the Protocol shall be read and interpreted together as a single instrument.
219. 本议定书 另一法律文书之下的决定应由本议定书 另一法律文书缔约方提出
Decisions under this protocol another legal instrument shall be made by the Parties to the protocol another legal instrument.

 

相关搜索 : 书面约定 - 约珥书 - 约拿书 - 书评约 - 契约书 - 约定 - 约定 - 约定 - 约定 - 审计业务约定书 - 旧约全书 - 约书亚记 - 约翰一书 - 新约全书