"家庭生产"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
家庭生产 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在生产者家庭中 | Population living in farming households |
生活困难家庭的妇女可免费流产 | Women from indigent families may also have a free abortion. |
事实上, 在家庭中 主要由妇女进行的家务劳动对于家庭劳动力的再生产起根本作用 并构成了外销产品生产的支柱 | In fact, the domestic work done predominantly by women is fundamental to the reproduction of the family labour force and sustains the production of goods for sale. |
居民从妇产科医生 家庭医生和助产士取得计划生育方面的医疗服务 | The public receives family planning medical services from obstetrician gynaecologists, family doctors, and midwives. |
432. 在家庭和生产部门中 妇女执行多种任务 | 432. Women carry out numerous tasks both in the domestic arena and in productive sectors. |
取得生产性就业机会 充分就业和家庭收入 | (f) Access to productive occupational opportunities, full employment and family incomes |
生产者家庭中居民人数 按性别和年龄组分列 | Population living in farming households, by sex, age group |
在以家庭单位为中心的生产中 出现了性别分工 | Since production is centred on the family unit, a sexual division of labour occurs. |
生产者家庭中居民人数 按性别和劳动地点分列 | off the farm, by sex and size of farm, 1991 agricultural census |
认识到家庭暴力对社区和国家的社会和经济发展产生的影响 | Recognizing the implications of domestic violence for the social and economic development of communities and States, |
实际上这个设计是一个家庭农场 生产鱼和绿色植物 | Indeed, this object is a domestic farm, for fishes and green. |
家庭参与戒毒方案 能够对治疗结果产生积极的影响 | The participation of the family in a programme against addiction positively influences the treatment's results. |
(b) 国际保护儿童 家庭 家庭 财产 关系和弱势成人 | (b) International protection of children, families, family (property) relations, and vulnerable adults |
292. 省家庭财产和家庭暴力的立法载有土著妇女非保留地不动产的权利 | The rights of Aboriginal women with respect to real property off reserve are covered by provincial family property and domestic violence legislation. |
他的家庭出身中产阶级 | His folks were bourgeois. |
她们负责生产粮食和家用物品,这是农村家庭经济方面的重要工作 | They are responsible for the production of food and domestic items, a major task in the economies of rural families. |
根本法 授权法庭保护公民的生命 自由 尊严 荣誉 财产 家庭关系和其他合法权益 | The Constitution gives the courts the task of protecting life, liberty, dignity, honour, property, family relations, and other legitimate rights and interests of citizens. |
责成该人支付因家庭暴力而产生的医疗费用和其他费用 | oblige the person to compensate the medical and other costs resulting from domestic violence |
各家庭失去的成员往往正当壮年 是生产能力最强的时候 | Families often lose members during their most productive time of life. |
这就掩盖了这些妇女为家庭生产和收入所做的真正贡献 | This contributes to mask the real contribution of these women to the family production and income. |
2004年的目标是给予8 000个家庭土地所有权 培训1 500个家庭掌握生产和社会组织技术 及帮助另外1 500个家庭购买新的土地 | The goal in 2004 had been to give land titles to 8,000 families to train 1,500 families in production and social organizing techniques and to help 1,500 other families buy new plots of land. |
Kahsai怀孕的妻子已经生产,现在成为这个受到惨痛打击家庭的唯一谋生者 | Kahsai s wife, who has since given birth, is left alone with five children as the sole breadwinner of the devastated family. |
在高收入国家中,有关问题主要是处理家庭和商业产生的大量固体废物 | In high income countries, the problems usually centre on the difficulties of disposing of large quantities of solid wastes generated by households and businesses. |
但是 即便织毯等妇女家庭生产构成家庭的主要收入 她们也很少控制这些产品的销售 而往往是由男性亲属或中间商所管理 | However, even when women's domestic production, such as carpet weaving, forms the main income of the household, they rarely control the marketing of these products, which is most often managed by male relatives or middle men. |
如果需要替代照料 尽早安排以家庭为基础或者类似家庭的照料 则更有可能对幼儿产生积极的结果 | To the extent that alternative care is required, early placement in family based or family like care is more likely to produce positive outcomes for young children. |
42. 家庭保健医生 | 42. Family health. |
26. 随着消费的增加,世界各地和家庭和工业产生的废物继续增加 | 26. Waste generation, both domestic and industrial, continues to increase world wide as growth in consumption also rises. |
资源的最大份额被分配给家庭国家补助金 3 100万拉特 占国内生产总值的0.8 | The largest share of resources has been allocated to family state benefits 30.1 million LVL or 0.8 GDP. |
此外 还制定了一项反对家庭暴力国家计划 因为家庭暴力行为对儿童成长产生恶劣影响 使暴力行为成为永久的循环 | A national plan had been drawn up against domestic violence, which had serious consequences for the development of children and perpetuated cycles of violence. |
同样 从事辅助活动的妇女主要从事商业和服务业 其生产用于消费和销售及家庭消费 以帮助满足家庭生存的日常需要(表14.7) | Furthermore, women apos s secondary activities are usually in commerce and services, and the destinations of their output are consumption and sales and household consumption, so that they thus help to meet the family apos s daily survival needs (table 14.7). |
38. 对市场越来越多的依赖产生了机会和挑战 农村家庭对此的应对是分散资源基础 调整家庭内部的分工 | Rural households respond to the opportunities and challenges created by increased dependence on the market by diversifying their resource base and by restructuring the division of labour within the household. |
会见家庭律师 医生 | access to a family lawyer doctor |
8 回答说 家庭生活 | 8 replied Family life . |
这个家庭和这份传统在1978年产生这样的话 作为其中一员 我很荣幸 | And it's kind of cool for me to be part of a family and a tradition where he was talking about that in 1978. |
这一大流行病对青年产生了很大影响 削弱了家庭和社会应对机制 | The pandemic has a great effect on youth, weakening family and social coping mechanisms. |
妇女的这种劳动有助于家庭其它成员从事生产性劳动及各种活动 | By doing the housework women make it easier for the other members of the family to carry on their productive work and other activities. |
农业生产者联合会于1994年4月就纪念国际家庭年通过了一项声明 | IFAP adopted a statement for the observance of the International Year of the Family in April 1994. |
13. 对土著家庭和社区的强迫驱逐 无论发生在何地都产生严重的短期和长期影响 | The short and long term effects of forced evictions on indigenous families and communities, regardless of where they occur, are severe. |
在发展中国家 妇女为粮食生产以及提供能源 水 保健和家庭收入作出了巨大贡献 | Women make a major contribution to the production of food and the provision of energy, water, health care and family income in developing countries. |
对这两个独立市场生产的电力征收碳化物税 对于家庭则征收能源税 | Electricity produced in these two independent markets is subject to a carbon tax, and, for households, an energy tax. |
家庭两性关系的实际类型影响着家庭的生育行为 | The practical forms that assume gender relations in the scope of the family, influence parameters in the behavior of their fertility. |
59. 随着社会 家庭和个人的人口状况发生变化,生产 消费和投资模式也必须随着变化 | 59. As the demographic contours of societies, families and individuals change, so must the production, consumption, savings and investments patterns. |
协调家庭和工作生活 | Reconciliation of family and working life. |
全国家庭生活研究所 | National Institute for Family Wellbeing INABIF |
只怪她生错了家庭了 | That's why she left |
相关搜索 : 家庭财产 - 家庭资产 - 家庭财产 - 家庭资产 - 家庭财产 - 家庭资产 - 家庭财产 - 家庭财产 - 生物家庭 - 家庭卫生 - 家庭生活 - 原生家庭 - 原生家庭 - 家庭生活