"容许区间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

容许区间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

但现在不容许我花那么多时间
And there's no time to do it.
容许我讲述我的故事去打发时间
Allow me to relate my life story to pass the time.
笑声 我可以继续说 许多食用昆虫的好处 但时间不容许
I can go on, and I could make many more points for insects, but time doesn't allow this.
15. 此外 鉴于与国家责任专题之间的关系 可容许性 不可容许性 的用语可能产生误导作用
Furthermore, the terms permissibility impermissibility could be misleading, given their relationship to the topic of State responsibility.
母亲所从事的工作不容许怀孕期间任何时候上班
(c) The mother has a job which does not allow her to work at any time during the pregnancy.
容许你害怕
Admit you are afraid.
在所有区域内 许多国家的妇女的处境尤其容易受到不利影响
Women, in particular, remain vulnerable in many countries in all regions.
而於极端条件下, 广义相对论及量子论 容许 时间 如同 空间 的另一维度般运作.
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space.
这种编码结合了空间高分辨率和可容许的计算机时间需要这二者的优越性
This code combines the advantages of a high spatial resolution and of a tolerable computer time need.
15. 据称在单独拘留期间及之后常常不容许独立的医务监督
Independent medical supervision during incommunicado detention, but also thereafter, had allegedly frequently been denied.
在稳固的地面安家 有许多房间供起居下厨 还有容纳孩子们
It's set well on solid ground, with rooms for living and cooking and to put the children in and...
那是我在社区的工作 去声明我们不会允许我们的开放 和自由区降低了内容的质量
That's my job in the community to say we won't allow our openness and freedom to undermine the quality of the content.
46. 审查期间 区域和次区域组织开展许多活动执行 行动纲领
During the period under review, regional and subregional organizations undertook numerous activities in the implementation of the Programme of Action.
容许我来跳好吗
Do allow me, will you?
在南部地区普什图人占多数 许多普什图人容忍反对派战斗力量的存在 部落之间的对抗严重妨碍了团结和影响效果
The Pashtuns dominate the south and many tolerate the presence of opposing militant forces, while at the same time rivalries between tribes severely hamper overall cohesion and effectiveness.
这些地区还容易出现环境退化现象 并在当地社区和外来者之间出现紧张气氛
Those areas are also prone to environmental degradation and tensions between host communities and newcomers.
在1995年中,该方案主办了四个分区域讲习班,内容为促使民间社会参加住区发展
During 1995, the programme hosted four subregional workshops on civic engagement in settlements development.
由于战乱 许多人逃离Medina区 据报道 收容新的流离失所家庭的地方远至Galcayo
As a result of the fighting, many people fled the Medina district and places as far away as Galcayo reported receiving new displaced families.
委员会被告知,加沙人获许进入以色列和各工业区要比西岸人容易一些
The Committee was informed that it was easier for Gazans to obtain permits to enter Israel and the industrial zones than the West Bank.
20万名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重
Tensions between the 200,000 Sudanese refugees and Chadian host communities remain high.
他的容貌改变了许多
He's changed a lot in his looks.
(c) 容许外商直接投资
(c) Allowing foreign direct investment (FDI).
内容中不允许有 序列
Sequence ' ' not allowed in content.
此外 有些委员反对 可容许 不可容许 的术语 因为它们与责任概念相联系
In addition, some members were opposed to the use of the terms permissible impermissible , which were associated with the notion of responsibility.
我的肝脏不容许我太胖
My liver doesn't allow me fat.
区分善恶不容易
It is not easy to distinguish good from evil.
查找缓冲区内容
FindBuffer contents
(i) 缺少区域内容
(i) Absence of a regional dimension
在许多这种国家里,最容易受到杀伤人员地雷和反坦克地雷的身心折磨 以及最容易受到未爆炸弹药伤害的是民间社会,特别是妇女和儿童以及居住在地雷区附近的人们
In many of these countries it is civil society, particularly women, children and those living off the land, which is most vulnerable to the physical and psychological torment of anti personnel and anti tank mines, and to unexploded ordnance.
家乡地区的许多学校已在战火中被摧毁 因此 家长们有时宁可暂时把其子女留在提供教育的收容地区
Many of the schools in areas of origin had been destroyed during the war so that parents sometimes chose to leave their children temporarily behind in the host areas, where education was provided.
56 许多区域政府间组织一直在参与促进废除死刑活动
Many regional intergovernmental organizations have been involved in promoting abolition.
在这里 由于时间的关系 请允许我逐字的演奏前面的一两行 它很容易理解
And so therefore, because time is short, if I just play you literally the first maybe two lines or so. It's very straightforward.
允许打印标准输入的内容
Allow printing from STDIN
容许我表达我小小的固执
I must now do a little insisting of my own.
7. 关注以宗教或信仰为名针对许多社区的社会不容忍和歧视做法持续体制化
Expresses concern at the persistence of institutionalized social intolerance and discrimination practised in the name of religion or belief against many communities
这些灾害提醒国际社会注意世界许多地区容易遭受自然灾害或人为环境灾害
They have reminded the international community of the vulnerability of many parts of the world to both natural and human created environmental disasters.
利用规划制度 在进行专业工作时允许不同区之间的转任 并承认在任何区之间所作贡献和取得的年资
(g) To a planning system which allows, in the exercise of the profession, for mobility between districts and recognition of contributions and seniority earned in any one of them
边境地区的收容地
(a) Places of custody situated in frontier areas.
然而 拥有的时间和其他资源只能容许对项目 业务活动和交易作有限的核查
Yet, available time and other resources are unlikely to allow for more than a limited check of projects, operations and transactions.
35. 许多代表团表示联合国同区域组织间的合作十分重要
35. Many delegations noted the importance of United Nations cooperation with regional organizations.
我们会容许这赌场办下去吗?
Why do you think we allow the casino to stay open?
他们不容许别人污辱 你懂的
you know.
而我不容许任何人在此喊叫
And I will not have anyone shouting.
5. 促进不同社区和宗教间的容忍 强调适度 真正和平地传授伊斯兰教
Promoting tolerance among the diverse communities and religions and emphasizing moderation and the true peaceful teaching of Islam.
我也许可以说服他 也许他是个容易被说动的人
It might be I already persuaded him, 'cause he up and quit this morning!

 

相关搜索 : 容许 - 不容许 - 不容许 - 不容许 - 允许区 - 容积区 - 容许负荷容量 - 容许负荷 - 允许形容 - 容许电流 - 容许极限 - 法律容许 - 内容许可 - 请容许我