"对于谈判"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

对于谈判 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

37. 按照 谈判指导方针 第15段对谈判进展进行审查和评估 有利于成员向服务贸易理事会定期报告谈判进展 包括双边谈判的进展
The review and evaluation of progress in negotiations pursuant to paragraph 15 of the Negotiating Guidelines allow for regular reporting of Members to the Council for Trade in Services (CTS) on the progress in the negotiations, including bilateral negotiations.
对于谈判的实质问题可能有不同的看法
There may well exist different perspectives with regard to the possible substance of negotiations.
谈判也要看对象
Negotiate with them. Depend on who you do your dealing with
在这方面 我们致力于阿布贾谈判 尽快推动这些谈判
Here, we are committed to moving the Abuja negotiations forward as soon as possible.
裁谈会的优势在于谈判详细的协定
The CD apos s strength is negotiating detailed agreements.
对伊朗谈判还是动武
Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran?
97. 此抗议照会属于两国间谈判进程的范围 谈判仍在进行
The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress.
104. 此抗议照会属于两国间谈判进程的范围 谈判仍在进行
The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress.
由于他对裁谈会的广泛知识 他一直积极和热衷于支持所有旨在使裁谈会恢复谈判的一切方案
With his vast knowledge of the Conference, he has always been an active and passionate supporter of all the proposals aimed at bringing the Conference back to negotiations.
对于大湖地区的危机 必须要从整体上来谈判解决
It is essential to reach a negotiated solution to the crisis in the Great Lakes region as a whole.
1977年 关于 反对体育领域种族隔离国际宣言 的谈判
1977 In negotiations for the International Declaration against Apartheid in Sports.
关于海运的谈判已经中止 直到新的一轮服务谈判开始为止
Negotiations on maritime transport had been suspended until the start of the new round of services negotiations.
(f) 各国应始终集中于谈判的主要目标,以利于谈判的顺利进行或达成协议
(f) States should facilitate the pursuit or conclusion of negotiations by remaining focused throughout on the main objectives of such negotiations
服务业谈判范围内的适当平衡以及透明和包容进程对于实现这一轮谈判的发展目标至关重要
An adequate balance within the services negotiations, as well as transparent and inclusive processes, is also crucial for achieving the development objectives of this Round.
有人说裁军谈判会议这一论坛不适于谈核裁军 核裁军这个专题对于本会议不适当
It is said that the Conference on Disarmament is an inappropriate forum for nuclear disarmament, that nuclear disarmament is an inappropriate subject for this Conference.
政府与纳噶民族社会主义理事会宣布了一项于1997年8月1日生效的停火 并同意开始谈判的条件 (a) 对于谈判 双方都不先提任何条件 (b) 谈判在最高级别 即总理级别 进行 和 (c) 谈判地点在印度以外
The Government and the National Socialist Council of Nagaland had announced a cease fire with effect from 1 August 1997 and agreed on the following terms for the start of talks (a) the talks shall be without conditions from both sides (b) the talks shall be at the highest level, that is, at the level of the Prime Minister and (c) the venue of the talks shall be anywhere outside India.
关于气候问题的国际谈判
International negotiations on climate (INCs)
他重申了关于提高谈判效率的建议 即把有关安全的谈判同政治谈判脱钩 并加强停火机构的权力
He reiterated his proposals to render the talks more effective by delinking the security talks from political ones and by strengthening the powers of the ceasefire institutions.
认识到关于核裁军的双边和多边谈判是相辅相成的,但在这方面双边谈判绝不能取代多边谈判,
Recognizing the complementarity of bilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect,
建立有助于未来在5个主要领域内的谈判的框架 结构和方针对于谈判进程的进展和取得乐观结果是至关重要的
The determination of frameworks, structures and directions for future negotiations in five priority fields was important for the further advancement of the negotiating process and gave grounds for optimism about their results.
与瑞典航天公司的合作对于顺利完成谈判具有重要意义 此种谈判在1995年继续进行 以便尽快达成协议
The cooperation with the Swedish Space Corporation has been of great importance for the successful accomplishment of these negotiations, which continued in 1995 with the aim of reaching agreement as soon as possible.
没有进行任何谈判 而且 由于塞族共和国困难的政治局面 甚至不清楚谁应是这类谈判中的对等实体
No negotiations were taking place, and due to the difficult political situation in the Republika Srpska, it was unclear who should be the entity counterpart in such negotiations.
我现在谈谈对我们正在进行的审判的看法
I will now comment on our trials in progress.
裁军谈判会议对于已经取得的成就完全可以感到骄傲
The Conference on Disarmament can legitimately be proud of what it has already accomplished.
认识到关于核裁军的双边 复边和多边谈判是相辅相成的 和在这方面 双边谈判绝不能取代多边谈判
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect,
认识到关于核裁军的双边 复边和多边谈判是相辅相成的 而且 在这方面 双边谈判绝不能取代多边谈判
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect,
认识到关于核裁军的双边 诸边和多边谈判是相辅相成的 而且 在这方面 双边谈判绝不能取代多边谈判
Recognizing the complementarity of bilateral, plurilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament, and that bilateral negotiations can never replace multilateral negotiations in this respect,
我们认为 裁军谈判会议作为唯一的多边裁军谈判论坛应该做的工作是谈判适用于全球的法律文书
We believe that the Conference, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, should concern itself with negotiating legal instruments of global application.
赞赏双方致力于谈判解决问题的决心 希望谈判早日取得具体成果
We hope that the negotiations will have concrete results at an early date.
谈判工作应着眼于1998年完成
They should aim at the conclusion of the work in 1998.
5. 各国决不应执意对开始或继续谈判预设毫不相干的先决条件,对谈判设置障碍
5. States must not create obstacles to the conduct of negotiations by insisting on the imposition of irrelevant preconditions for the initiation or continuation of negotiations.
2. 对决策者和谈判者的后果
2. Consequences for policy makers and negotiators
11. 对于本谅解备忘录解释上的任何分歧将通过谈判解决
Reissued for technical reasons.
27. 关于世贸组织当前谈判状况的报告突出显示 谈判是由成员推动的
The report on the status of current WTO negotiations highlighted the fact that these negotiations are Member driven.
有人指出,发动千年回合贸易谈判对满足全球化经济的挑战至关重要和有人说,关于农业和服务业进一步自由化的谈判应当置于可以对所有成员的利益都给予均衡照顾的范围更广的谈判框架之内
It was noted that the launching of a millennium round of trade negotiations was crucial for meeting the challenges of a globalized economy and it was argued that negotiations to further liberalize agriculture and services should be placed in a broader negotiating framework that would allow for a balanced treatment of the interests of all members.
77. 裁军谈判会议依然陷于僵局
The Conference on Disarmament remains deadlocked.
关于核军备 双边谈判是有效的
In regard to nuclear arms, bilateral negotiations work.
关于谈判进程中人权问题会议
Meeting on Human Rights in Negotiating Process
我们仍然认为 裁军谈判会议应开始谈判订立一项关于裂变材料的条约
We maintain the view that the Conference should begin negotiations on a Treaty dealing with fissile material.
我们开始和他们对话 我在谈判
We started talking with them and I was negotiating.
2. 对决策者和谈判者的后果. 20
2. Consequences for policy makers and negotiators 15
对于西撒哈拉 巴基斯坦支持通过谈判和平解决 以实现自决
With regard to the Western Sahara, Pakistan supported a negotiated peaceful settlement that provided for self determination.
该决议草案强调谈判对于达到 联合国宪章 的目标的重要性
The draft resolution emphasized the important role that negotiations could play in attaining the purposes of the Charter of the United Nations.
我们仅仅对关于具体问题的谈判的基础或目标有不同意见
We just do not agree on the bases or objectives of the negotiations on specific issues.
关于以日文出版 志愿人员反对冲突 的谈判仍在继续进行中
Negotiations for a Japanese edition of Volunteers against Conflict are still ongoing.

 

相关搜索 : 关于谈判 - 关于谈判 - 关于谈判 - 关于谈判 - 关于谈判 - 谈判对手 - 针对谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 对于宣判 - 对于判断