"对冲协议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
28. 行政协调会1997年第一届常会的议程内列入了冲突后复原的议题,包括武装冲突对儿童的影响 | 28. The subject of post conflict recovery, including the impact of armed conflict on children, was on the agenda of the first regular session of 1997 of ACC. |
地区雇主组织及其协会与地区工会进行协商并达成协议 争取预防地区范围内的罢工引起的冲突和其他冲突 | In their turn, territorial employers' organisations and their associations conduct negations, enter into an agreement with territorial trade unions, and promote the prevention of conflicts caused by strikes and other conflicts at the territorial level. |
人们对于奥斯陆协议所赋予的希望 并没有终结 以色列人于巴勒斯坦人的冲突 | The hopes that were vested in the Oslo Accords did not lead to an end of the Israeli Palestinian conflict. |
联合国也可以加强其对区域讨论会 如联合国 东盟在东南亚预防冲突 解决冲突与建设和平会议 的支持与协助 | The United Nations could also enhance its support for and assistance to regional seminars for example, the United Nations ASEAN Conference on Conflict Prevention, Conflict Resolution and Peacebuilding in South East Asia. |
中方对成立 和平重建委员会 的建议持积极态度 认为委员会应主要负责协助制订从冲突过渡到冲突后建设和平的计划 协调国际社会在这方面的努力 | China is favourably disposed towards the proposal for the establishment of a peacebuilding commission and believes that its main responsibility should be to help devise plans for the transition from conflict to post conflict peacebuilding and to coordinate initiatives of the international community in that respect. |
各行业的雇主组织和其协会与各行业的工会进行协商并达成协议 争取预防行业范围内的罢工引起的冲突和其他冲突 | Employers' organisations of industries and their associations conduct negotiations, enter into an agreement with trade unions of industries, and promote the prevention of conflicts caused by strikes and other conflicts at the industry level. |
关于卷入武装冲突儿童问题的区域协商会议 1995年 | Regional consultation on children in armed conflict, 1995 |
对话可以达成协议 也可以不达成协议 | Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. |
管辖权冲突的协调 | reconciling conflicts of jurisdiction. |
(l) 通过对话与和平手段寻求立即终止与尚未签署停火协议的所有族裔群体之间的冲突 | (l) To pursue through dialogue and peaceful means an immediate end to conflict with all remaining ethnic groups with which ceasefire agreements have not yet been signed |
全球权利小组协调举办美洲冲突和贫穷问题圆桌会议 | Global Rights coordinated the Roundtable on Race and Poverty in the Americas. |
这项义务意味着 除少数例外 罢工被认为与协议相冲突 | The obligation to refrain from industrial action in the relevant industry while an agreement is in force is an important element of Danish industrial relations practice, which means that, except in very few cases, strikes are considered to be a conflict with the agreements. |
然而 与 代顿协议 相冲突的财产法在两个实体中仍然有效 | However, property laws which conflict with the Dayton Agreement remain in effect in both entities. |
今年2月22日 美国与俄罗斯就叙利亚冲突各方停火达成协议 停火协议自当月27日起开始执行 | On February 22 this year, the United States and Russia reached a ceasefire agreement on the Syrian conflict. The ceasefire agreement will be implemented since February 27. |
针对冲突的后果 莫桑比克创建了社会行动协调部 负责协调社会领域内各项活动 | In order to tackle the consequences of the conflict, Mozambique had established the Ministry for Coordination of Social Action, an institution which was responsible for coordinating all activities in the social sphere. |
与其他国际协定的冲突 | Conflicts with other international agreements |
目前 对这一提议没有达成协议 | Currently, there was no agreement on the proposal. |
各代表团敦请开发计划署继续同各国协作 对整个冲突后阶段的和平进程加以协调 | Delegations urged UNDP to continue working with countries to coordinate peace processes throughout post conflict phases. |
这些因素促成了冲突的存在和扩散 这种局势需要加以适当协调的 全球范围的反应 并需要多边对话的框架 协议和有效的互动 | These are factors that contribute to the existence and proliferation of conflicts situations which require properly coordinated, global responses, as well as multilateral frameworks for dialogue, agreement and effective interaction. |
当冲突升级时 他们已有之前的对话 这成为了重要的协调力量 | And when tension increased, they already had that dialogue, and that was a strength to deal with different issues. |
47. 希伯伦协定之后的议程中的一个重要项目是防止暴力冲突 | One of the key elements of the post Hebron agenda has to be the prevention of violent conflicts. |
有关禁止某些武器的规定也可能列入冲突各方之间的协议中 | Prohibitions on certain weapons may also be included in agreements between the parties to a conflict. |
停止对立 达成和平协议 | Stop confrontation and reach peaceful agreements |
44. 成功地协调财政和货币事务 将使该区域成功地应对外来冲击 | Successful coordination in fiscal and monetary affairs would enable the region to manage external shocks successfully. |
也许这份协议的条款非常复杂 但是在它背后冲突也是同样复杂 | The provisions in the agreement may be complex, but so is the underlying conflict. |
他还强调需要同任何冲突的国家以及非国家当事方协作 以促进对有关武装冲突中间儿童准则的尊重 | He also stressed the need to work with State as well as non State parties to any given conflict to promote respect for norms relating to children in armed conflict. |
2. 停止对立 达成和平协议 | 2. Stop confrontation and reach peaceful agreements |
71. 1995年11月8日签署了 quot 恢复实施 因武装冲突而离乡背井的群体重新定居的协议 技术委员会活动的协议 quot | 71. On 8 November 1995, the Agreement on the Resumption of the Activities of the Technical Committee for the Implementation of the Agreement on Resettlement of the Population Groups Uprooted by the Armed Conflict was signed. |
首脑会议同意设立一个建设和平委员会 这将为更好地协调国际应对摆脱冲突的国家的需要作出重要贡献 | The summit agreement to establish a peacebuilding commission will make a major contribution to a better coordinated international response to the needs of countries emerging from conflict. |
俄罗斯联邦支持有关成立建设和平委员会的建议 以加强对摆脱危机国家提供冲突后援助的协调和效力 | The Russian Federation supports the idea of establishing a Peacebuilding Commission to enhance the coordination and effectiveness of post conflict assistance to countries emerging from crisis. |
对于安理会议程之外的冲突局势 应该尤其谨慎 | We should take particular care with regard to conflict situations not on the Security Council's agenda. |
笑声 而这就是对认识的冲击里 对认识的冲击 | And that's the shock of recognition at the shock of recognition. |
对所有实质性事项(包括对一项议定书的通过) 须达成协商一致意见或一般协议 | (a) Consensus or general agreement on all matters of substance (including the adoption of a protocol) |
联合国协调预防冲突框架小组 | United Nations Framework Team for Coordination on Conflict Prevention |
柬埔寨 在1991年10月签署巴黎和平协议之前 一再发生严重的武装冲突 | Cambodia Serious armed conflict continued until the signing of the Paris Peace Agreements in October 1991. |
澳大利亚认为 必须对建设和平作出宽泛的解释 使之包括整个冲突周期 从而使 议定书 涉及冲突前 冲突和冲突后的各种行动 | Australia believes peacebuilding must be interpreted broadly to encompass the whole conflict cycle, such that the Protocol would cover pre conflict, conflict and post conflict operations. |
第3条第3款草案应该更明确地规定 含水层国家间的协议如果与条款草案的规定有冲突 则以国家间的协议为准 | Draft article 3, paragraph 3, should make it clearer that an agreement among aquifer States prevailed over the provisions of the draft articles in cases of conflict between the two. |
与国际货币基金组织或者欧洲稳定机制 European Stability Mechanism 不同的是 清迈倡议多边化协议的捐款由各国当局自行管理 而各国也可以选择不向货币互换协议提供款项 这意味着在系统性冲击期间或在成员国间发生政治冲突之时该协议都会尤其受到限制 | Unlike the IMF or the European Stability Mechanism, CMIM contributions are self managed by the respective country s authorities. And countries may choose not to contribute to a swap request. |
解放政策协调部委托荷兰国际关系协会就妇女在预防冲突 解决冲突和冲突后重建中的作用的有关主题开展一项研究 | The Department for the Coordination of Emancipation Policy commissioned a study conducted by the Netherlands Institute of International Relations at Clingendael on the related theme of the role of women in conflict prevention, conflict resolution and post conflict reconstruction. |
对话 谈判 妥协和尊重协议,这是实现和平的道路 | Dialogue, negotiation, compromise and the honouring of agreements those are the path to peace. |
8. 又欣见金伯利进程全体会议通过了关于改进对冲积层钻石生产的内部管制的宣言 其中建议对冲击层钻石开采实行有效内部管制 鼓励潜在捐助者协助能力建设 推进有效实施金伯利进程证书制度 | 8. Also welcomes the adoption by the plenary meeting of the Kimberley Process of a declaration on improving internal controls over alluvial diamond production, which sets out recommendations for effective internal controls over alluvial diamond mining and encourages potential donors to provide capacity building assistance to further the effective implementation of the Kimberley Process Certification Scheme |
8. 又欣见金伯利进程全体会议通过了关于改进对冲积层钻石生产的内部管制的宣言 其中建议对冲击层钻石开采实行有效内部管制 鼓励潜在捐助者协助能力建设 推进有效实施金伯利进程证书制度 | Also welcomes the adoption by the plenary meeting of the Kimberley Process of a declaration on improving internal controls over alluvial diamond production, which sets out recommendations for effective internal controls over alluvial diamond mining and encourages potential donors to provide capacity building assistance to further the effective implementation of the Kimberley Process Certification Scheme |
8. 又欣见金伯利进程全体会议通过了关于改进对冲积层钻石生产的内部管制的宣言 其中建议对冲击层钻石开采实行有效内部管制 并鼓励潜在捐助者协助能力建设 推进有效实施金伯利进程证书制度 | Also welcomes the adoption by the plenary meeting of the Kimberley Process of a declaration on improving internal controls over alluvial diamond production, which sets out recommendations for effective internal controls over alluvial diamond mining and encourages potential donors to provide capacity building assistance to further the effective implementation of the Kimberley Process Certification Scheme |
她支持专家提出的建议 尤其是那些旨在禁止18岁以下未成年儿童介入武装冲突的建议 以及关于设立一个秘书长特别代表专门负责研究武装冲突对儿童的影响和协调上述报告的结果的建议 | She supported the recommendations, especially those aimed at prohibiting the participation of children below the age of 18 in armed conflicts and at establishing a special representative of the Secretary General with the mandate to study the impact of armed conflicts on children and to coordinate follow up to the report. |
(e) 和平协定框架内的冲突当事方 | (e) Parties to a conflict in the context of peace agreements |
相关搜索 : 对协议 - 对话协议 - 对于协议 - 对于协议 - 对于协议 - 针对协议 - 对于协议 - 对于协议 - 冲突的协议 - 协议的对象 - 对纳入协议 - 对贷款协议 - 对冲