"对后代"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

对后代 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我们不仅对联合国的创始者 而且对我们的后代和后代的后代担负着这一责任
We owe it not only to the founders of the United Nations but also to our children and to their children.
我们要对我们的后代负责
We owe it to our children and grandchildren.
我们对后代承担着巨大的责任
Our responsibility towards future generations is immense.
326. 决定通过后 一个代表团稍后对批款作出澄清
After the decision had been adopted, a delegation later made a point of clarification on the appropriation.
后来 巴布亚新几内亚代表指出 该国代表团曾打算对修正案投反对票
The representative of Papua New Guinea subsequently indicated that his delegation intended to vote against the amendment.
决心努力确保使当代人充分认识到对子孙后代的责任
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for the present and future generations,
决心努力确保使当代人充分认识到对子孙后代的责任 并确信当代人和后代人都有可能获得一个更美好的世界
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for present and future generations,
它也审查对今后世代所生有害影响的证据
It also reviews the evidence for harmful effects in future generations.
埃及代表随后通知委员会 该国代表团的本意是对决议草案的口头修正投反对票
Subsequently, the representative of Egypt informed the Com mittee that his delegation intended to vote against the oral amendment to the draft resolution.
后代
Offspring
对现有代码做出任何修改前 你需要考虑后果
You need to consider the consequences before making any modifications to existing code.
最后 这位代表强调必须对成果进行明确量化
Finally, the representative emphasized the need for clear quantifiable results.
392. 埃及代表在表决后对投票作了解释性发言
An explanation of vote after the vote was made by the representative of Egypt.
4.4 应以对今世后代可持续的方式行使用水权
4.4 The right to water should be exercised in a manner that is sustainable for present and future generations.
后来美国代表要求对该修正案分开进行表决
The representative of the United States then requested a separate vote on the amendment.
后来 老挝人民民主共和国代表说 该国代表团未打算对该修正案投票
The representative of the Lao People's Democratic Republic subsequently indicated that its delegation had not meant to vote on the amendment.
1 深为关注印度洋海啸对马尔代夫造成的后果
1. Expresses its deep concern at the consequences of the Indian Ocean tsunami on Maldives
44. 最后 罗马尼亚代表团对第10条草案持有保留
Lastly, her delegation had some reservations about draft article 10.
各国政府和国际机构对今世后代负有这项责任
Governments and international institutions bear this responsibility towards present and future generations
在这个新的冷战后时代 国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗
In this new post cold war era, internal conflicts are replacing inter State confrontations in international affairs.
对每一项计划的审议最后应附上提交该计划的政府代表的最后评语
Consideration of each plan would conclude with closing remarks by the representative of the Government submitting the plan.
10. 特别代表对与会者表示欢迎后 提及最近媒体对采矿业的报道
The Special Representative, after welcoming participants, referred to recent media coverage of the extractive industry.
委员会还对各种证据进行审查,以了解其对后代子孙的有害影响
It also reviews the evidence for harmful effects in future generations.
39. 斯里兰卡代表在表决后对投票作了解释性发言
A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Sri Lanka.
另外 对草稿进行的最后修改未经代表团成员同意
The latest corrections to the draft had been made without the agreement of the participants.
83. 亚美尼亚代表在表决后对投票作了解释性发言
A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Armenia.
16. 亚美尼亚代表在表决后对投票作了解释性发言
A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Armenia.
因为我喜欢的是后现代主义 所以这并不重要 对吗
But since I was interested in Postimpressionism, that didn't matter much, did it?
我国代表团最后还要对印度尼西亚代表代表不结盟运动以及尼日利亚代表代表非洲集团所作的发言表示赞同
My delegation, finally, would like to associate itself with the statements made here by the representative of Indonesia on behalf of the Non Aligned Movement and by the representative of Nigeria on behalf of the African Group.
我的特别代表与非洲联盟(非盟)特别代表商谈后 证实了政府对事件的陈述
My Special Representative, in discussions with the African Union (AU) Special Representative, has been able to confirm the Government's account of events.
例如,韩国继1950年代初期开始对其新生工业实行保护之后进入了成熟阶段,在此之后,于1970年代期间和1980年代初期对其多数轻工业制成品的进口实行了自由化
For example, the Republic of Korea embarked on a liberalization of the imports of most of its light manufacturing products during the 1970s and early 1980s after they reached a stage of maturity following infant industry protection which began in the early 1950s.
5. 自1960年代对教育系统进行改革之后 对女孩的教育日益受到重视
Since the introduction of changes in the education system in the 1960s, attention had increasingly been focused on girls.
所谓责任 就是国家对公民 国家之间 国际机构对成员以及今世对后代的责任
Where there is accountability we will progress where there is none we will underperform.
中国代表反对 最后的妥协是 大于百分之九十地确定
The Chinese objected, and so the compromise was more than 90 percent.
加拿大代表对决议草案进行口头订正 会议随后暂停
The representative of Canada orally revised the draft resolution, after which the meeting was suspended.
她说 老人们会想象出他们的 后代的面孔 从现在数起的七个世代 眼睛看着他们的后代 而后代则看着这些老人 把他们看作是 后代的守护神
And she said they would literally visualize the faces of children for seven generations into the future, looking at them from the Earth, and they would look at them, holding them as stewards for that future.
后代有挪亚
And Adam called his name Seth.
各代表团认为 这次对话的安排毫不妨碍日后对话的安排 日后的安排需根据本次对话的经验加以审查和改善
Delegations were of the view that arrangements for this dialogue were without prejudice to arrangements for subsequent dialogues, which would need to be reviewed and built upon based on the lessons learned in the present dialogue.
嗣后 毛里塔尼亚代表团通知秘书处 它本打算投反对票
Subsequently, the delegation of Mauritania informed the Secretariat that it had intended to vote against.
43. 美利坚合众国代表在表决后对投票作了解释性发言
An explanation of vote after the vote was made by the representative of the United States of America.
认识到森林对于今世后代的社会和经济福祉以及对于环境都十分重要
Recognizing that forests are important to the social and economic well being of present and future generations, as well as to the environment,
信息时代之后将是选择时代
Beyond the age of information is the age of choices.
第二版正在根据对特别代表们的进一步采访定稿 完成后将向所有特别代表分发
A second edition is being finalized based on further interviews with special representatives and will be distributed to all representatives upon its completion.
政府已经拟订立法 对石油资源实行有效管理 以造福现代 但更重要的是 造福后代
The Government has drawn up legislation to bring about effective management of petroleum resources for the benefit of current and, more important, future generations.
11.1 本方案是在对1990年代联合国非洲发展新议程进行最后审查和评价后制定的
11.1 The programme was established following the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s.

 

相关搜索 : 后代 - 后代 - 后代 - 对后 - 在后代 - 后现代 - 从后代 - 的后代 - 对代表 - 对代位 - 对替代 - 对后者 - 面对后 - 对后者