"将运出"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
将运出 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
将在今年作出的决议书 将决定这片土地的命运 | Decisions that will be made this year will literally determine the fate of this country. |
你不能用直升飞机将人们从贫困中运出 | You cannot helicopter people out of poverty. |
预期的产出将是设计过境运输监测模件 | The expected output would be the design of the transit transport monitoring module. |
在刚过去的季节中 他们将这些冰雪搬运出冰层 以等待空中运送飞机 | This past season, they manhandled them across the ice to waiting aircraft. |
在这方面 请指出科摩罗联邦议会将何时运作 | In this regard, please indicate within what time frame the future Assembly of the Union of the Comoros is expected to be operational. |
入帐开支包括将设备从布林迪西联合国后勤基地运出的运费27 900美元 | The recorded expenditure includes 27,900 for freight charges for the transfer of equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi. |
b 出于商业性剥削或工作的目的将儿童私运国外 | (b) Smuggling children abroad for the purpose of commercial sexual exploitation or work. |
6.4.23.3 (a) 将 托运货物 改为 装运 | 6.4.23.3 (a) Replace the consignment with the shipment . |
据指出 列入这一句将更加肯定一点 即文书草案适用于运输合同没有具体指明运输将如何进行而实际运输是经由海上进行的情形 | It was suggested that the inclusion of such a phrase would promote certainty regarding the application of the draft instrument to situations where the contract of carriage did not specify how the carriage was to take place, but where the actual carriage was by sea. |
将毒品货运损失的风险减至最低限度的办法是 将大宗货运分成多种托运 并将各种运输方式结合起来 例如 将商用和私人机动车辆运输结合起来 或将海洛因的陆运和海运结合起来 欧洲便属于这种情况 | Risk of loss of the drug shipments can be minimized by dividing large transactions into multiple consignments and combining transportation modes, for example, combining use of commercial and private motor vehicles, or combining land and sea transport for heroin shipments, as in Europe. |
例如 商品出口商趋于较多地使用散装货运系统 而制成品出口商则将倾向于利用国际标准化组织的货运集装箱和多式联运系统 | For example, commodity exporters tend to make more use of bulk transport systems, whereas manufactured exporters will tend to use ISO freight containers and multimodal transport systems. |
这是命运 将军 | It's fate, General. |
25. 有些代表团还指出其希望将该条文的范围局限于论及托运人和承运人之间的关系 | Some delegations have also pointed out that they would like to limit the scope of the provision to the relationship between the shipper and the carrier. |
为的分离出模型的触感组分 然后将其运用到通信系统中 | It was the idea of isolating the tactile component of sculpture, and then putting it into a communication system. |
你不能将建筑物从 城市基础建设和交通运输中 分离出来 | You cannot separate the buildings out from the infrastructure of cites and the mobility of transit. |
这是伊拉克前政权将物品非法运出科威特的进一步证据 | This is further evidence of the illegal removal of items from Kuwait by the previous Iraqi regime. |
根据这一情况 也许可以估算出要将毒品贩运赶出市场需要多高的截获率 | From such information, an interdiction rate required to drive drug trafficking out of the market might be estimated. |
你退出时没有关闭的 KDE 程序 将会在你重新登录时自动运行 | If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted automatically when you log back in. |
特别会议结束后 该展品在大会堂前厅展出 将运往联合国维也纳办事处展出 | The exhibit, which was displayed in the lobby of the General Assembly after the special session, will be shipped to the United Nations Office at Vienna for display there. |
还建立了一个关于人口贩运趋势的数据库 第一份全球贩运人口问题报告将于2005年底出版 | A database on human trafficking trends was also established and the first global report on trafficking in persons will be published by the end of 2005. |
关闭主框口后 Smb4K 将在系统托盘中继续运行 可用文件菜单中的退出来退出程序 | Closing the main window will keep Smb4K running in the system tray. Use'Quit 'from the'File' menu to quit the application. |
预期2006 2007两年期预算将提出与法庭终止运作有关的一些问题 | It is expected that the budget for the biennium 2006 2007 will identify a number of issues relating to the termination of operations of the Tribunal. |
运行 convert 出错 | Error running'convert ' |
(d) 进出货运 | (d) Incoming and outgoing shipments |
合同必须就海上运输作出规定 还可以就海上运输前后其他运输方式的运输作出规定 | The contract must provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. |
希望运行良好 火星车将以这种方式运作 | Hopefully it all will work, you know, it will work that way. |
向待命制度提供专用资源的规定也还有问题 特别是将部队和特遣队所属装备运出和运入特派任务地区的战略空运能力 | The provision of specialized enabling resources to UNSAS also remains problematic, particularly strategic airlift capacities to move troops and contingent owned equipment to and from mission areas. |
(a) 运输合同 系指承运人收取运费负责将货物从一地运到另一地的合同 | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
(a) 运输合同 系指承运人收取运费承诺将货物由一地运往另一地的合同 | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
(a) 运输合同 系指承运人收取运费承诺将货物由一地运往另一地的合同 | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
关于保险运输和安全 秘书处将在工作组与会期间提出具体建议 | With respect to insurance and transport and security, specific proposals would be made by the secretariat during the Working Party's session. |
用直升机运送了救灾物品 并将来自21个国家的367个人撤离出去 | Relief goods were distributed by helicopter, and 367 persons from 21 countries were evacuated. |
总理也着重指出 任何政府官员如被发现参与贩运人口 将受严惩 | The Prime Minister also stressed that any government official found involved in human trafficking will be severely punished. |
运行演示出错 | Error Running Demo |
运行 PGP 时出错 | error running PGP |
运行 PGP 时出错 | Error running PGP |
运行 gpg 时出错 | Error running gpg |
将产品运到市场 销售 | Taking produce to market marketing 10 90 |
此种规定将起到的作用是承运人可直接从实际托运人那里索取赔偿 而后者可使用关于托运人义务的章节中列出的抗辩理由 | The effect of such a regulation will be that the carrier may claim compensation directly from the actual shipper and that the latter may make use of the defences in the chapter on shipper's obligations. |
另一方面 一个非美国的来源指出 例如纯汽车运输将归入第3(2)条 | On the other hand, it has been expressed by a non US source that, for example, pure car carriage would fall under article 3(2). |
根据289辆联合国自备车辆车队算出,包括将在预算期间运抵的45辆 | Based on the fleet of 289 United Nations owned vehicles, including 45 vehicles to be delivered during the budgeted period. |
该工作涉及从约1 100个海运集装箱中将设备实际搬出并予以检查 | The tasks involved the physical removal and inspection of equipment from approximately 1,100 sea containers. |
将通过全球运动提供更多资源 预计该运动五年期间将筹得10亿美元 | More resources would be available through the Global Campaign, which was projected to raise up to 1 billion over five years. |
编列预算50 000美元,用于将设备运出任务区之前的技术性维修,以便运往在布林迪西的联合国后勤基地 | The budget provides 50,000 for technical repairs of equipment before shipment out of the mission area to the United Nations Logistics Base at Brindisi. |
杰出运动员 单身 | He was an outstanding athlete. He's single. |
相关搜索 : 运出 - 运出 - 将运营 - 将被运 - 将运输 - 将运行 - 将被运 - 将运行 - 将被运 - 将运行 - 将运行 - 将运行 - 将即将推出 - 将推出