"展望会议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

展望会议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

闭幕会议 总结讨论情况和展望未来
Closing Session Summary of Discussion and Thinking Ahead
六. 困难 建议与展望
Difficulties, suggestions and prospects
3. 又欢迎裁军谈判会议期望在其1998年的会议上促进实质性进展,并希望在休会期间进行的适当协商能导致就各项议程项目早日展开工作
3. Also welcomes the desire of the Conference on Disarmament to promote substantive progress during its 1998 session, and expresses the hope that appropriate consultations during the inter sessional period could lead to the commencement of early work on various agenda items
世界社会展望协会
World Social Prospects Association
A. 高级别代表参加的会议 金融危机对贸易投资和发展的影响 区域展望(议
A. Segment for high level participation The impact of financial crisis on trade, investment and
同时我们还希望将我们对裁谈会的审议没有进展深感失望载入记录
We also wish to record at the same time our deep disappointment with the lack of progress in the deliberations of the CD.
5. 满意地注意到裁军谈判会议期望在其1999年的会议上促进实质性进展 并表示希望在休会期间进行的适当协商能导致早日就各处议程项目展开工作
5. Notes with satisfaction the desire of the Conference on Disarmament to promote substantive progress during its 1999 session, and expresses the hope that appropriate consultations during the inter sessional period could lead to commencement of early work on various agenda items
因此,赞比亚希望在大会本届会议期间在关于召开发展融资问题国际会议的提案方面获得进展
Zambia would therefore like to see, during this session of the General Assembly, progress on the proposal to convene an international conference on the financing of development.
7. 大会还同意审议大会应在展望未来的同时也回顾过去
The Conference further agreed that Review Conferences should look forward as well as back.
quot 美国期望裁军谈判会议...把握机会开始讨论上述倡议并在开展谈判一事上早日取得进展
The United States looks forward to the opening of the Conference on Disarmament ... as an opportunity to begin discussion of these initiatives and to make early progress on starting negotiations.
㈠ 经常出版物 联接项目 全球经济展望(4) 发展政策委员会第八届会议和第九届会议报告(2) 联接项目 会议报告(4) 2006年和2007年的世界经济情况和展望报告(和贸发会议及区域委员会共同拟定)(2) 2006年和2007年的世界经济和社会概览(2)
(i) Recurrent publications Global Economic Outlook (4) report of the Committee for Development Policy on its eighth and ninth sessions (2) report of the Project LINK meeting (4) World Economic Situation and Prospects (with UNCTAD and the regional commissions), 2006 and 2007 (2) World Economic and Social Survey 2006 and 2007 (2)
发展中国家希望大会第五十一届会议期间通过的 发展纲领 促进新的全球发展伙伴关系
Developing countries expect the Agenda for Development, adopted during the fifty first session of the General Assembly, to be a catalyst for a new global partnership for development.
quot 5. 满意地注意到裁军谈判会议期望在其1999年的会议上促进实质性进展 并表示希望在休会期间进行的适当协商能导致早日就其他议程项目早日展开工作
5. Notes with satisfaction the desire of the Conference on Disarmament to promote substantive progress during its 1999 session, and expresses the hope that appropriate consultations during the inter sessional period could lead to commencement of early work on other agenda items
52. 里约会议后取得的进展确实在各方面都令人失望
52. Indeed, the progress achieved since Rio had been disappointing in all areas.
(c) 第三次外空会议各项建议的执行情况 展望(A AC.105 C.1 2005 CRP.10
(c) Implementation of the recommendations of UNISPACE III the way ahead (A AC.105 C.1 2005 CRP.10 Rev.1)
我们对裁军谈判会议今年的届会完全没有取得进展感到失望
We are disappointed by the complete lack of progress in this year apos s session of the Conference on Disarmament.
A. 高级别代表参加的会议 金融危机对贸易投资和发展的影响 区域 展望
A. Segment for high level participation the impact of financial crisis on trade, investment and development regional perspectives
2. 高级别代表参加的会议 金融危机对贸易投资和发展的影响 区域展望
Segment for high level participation the impact of financial crisis on trade, investment and development regional perspectives
我真诚希望 裁谈会在1998年的会议开始后 将用这种方式开展工作
It is my sincere hope that the CD will proceed in this manner when it begins its 1998 session.
他表示希望工作队在扩展会议成果的综合后续行动的前景方面开展工作 在此方面 经济及社会理事会再次有望发挥核心作用
He expressed the hope that the work of the Task Force would be pursued in the broader perspective of the integrated follow up to conference outcomes in which the Economic and Social Council was again expected to play a central role.
希望能在1999年召开一次大会的特别会议 以便审查国际人口与发展会议所取得的成果
In that connection, it would be desirable for a special session of the Assembly to be convened in 1999 to review the results of the Conference.
乌克兰代表团还展望不久举行关于通过公约的外交会议
It also looked forward to the diplomatic conference on the adoption of the Convention.
因此 印度尼西亚对信息社会问题世界首脑会议第二阶段会议抱有很高的期望 并希望在达成平等的互联网管理安排上取得进展 同时扩大发展中国家的作用
Indonesia therefore had high expectations for the second phase of the World Summit on the Information Society and hoped that progress would be made in reaching equitable arrangements for Internet governance, with an expanded role for developing countries.
大湖区问题国际会议首次会议恢复了人们的希望 即该地区能够恢复和平 稳定及发展
The first meeting of the International Conference on the Great Lakes Region restored hope that peace, stability and development can return to the region.
他希望这种做法将成为联合国贸易和发展会议第九届会议之后进行工作的正常方式
He hoped that that practice would prove to be the normal way of conducting business in the wake of the ninth session of the Conference.
他希望贸发会议在贸易点今后 的发展中继续提供协助和指导
He expressed the hope that UNCTAD would continue providing assistance and guidance in the future development of Trade Points.
强烈希望为发展伊斯兰会议组织成员国发展科学和技术基础设施提供新的动力
Prompted by strong desire to give a fresh impetus to the development of Science and Technology infrastructure in the OIC Member States
1. 欢迎联合国大学第二次中期展望(1990 1995年)的完成以及理事会目前在审议拟订第三次中期展望(1996 2001年)方面的工作
1. Welcomes the completion of the second medium term perspective, 1990 1995, of the United Nations University and the ongoing work of formulating the third medium term perspective for the period 1996 2001, being considered by the Council of the University
我们对首脑会议在这绝对重要的问题上毫无进展同样感到失望
We were equally disappointed at the inability of the summit to make any progress on that absolutely vital issue.
展望
Outlook
我们能够展望达成广泛协议 甚至共识吗
Can we envision reaching broad agreement, or even a consensus?
注意到俄罗斯联邦热切希望发展它与伊斯兰会议组织的合作关系
On
不应当指望贸发会议能在这一广泛的领域内开展所有必要的工作
It should not be expected from UNCTAD that it could carry out all necessary responsibilities in this broad domain.
101. 会议赞扬了伊斯兰会议组织希吉历1441年展望问题工作组第一次会议的报告 并敦促所有成员国从形式和内容上全力支持 希吉历1441年展望 从而使科学技术更加根深蒂固 以便让伊斯兰会议组织各国迎来一个繁荣时代
The Conference commended the report of the First Meeting of the OIC Working Group on the 1441 Hijri Vision and urged all the Member States to lend full support to the 1441 Hijri Vision in letter and spirit so as to make science and technology more established and entrenched in order to usher in an era of prosperity in the OIC countries.
刚刚举行的关于千年发展目标实现进展情况的首脑会议并没有我们希望的那么成功
The summit just held on progress in achieving the Millennium Development Goals (MDGs) was not as successful as we had hoped it would be.
最后 我们代表团希望本委员会的审议和决定 将有利于实现各国对安全 和平 发展和稳定的愿望
In conclusion, my delegation hopes that the Committee's deliberations and decisions will contribute to achieving the aspirations of all nations to security, peace, development and stability.
安理会希望工作组目前开展的工作将能在工作组第三届会议上如期顺利完成
It expresses the wish that the ongoing work within the group will lead to a positive conclusion at its third session as scheduled.
本次特别会议是评估执行5年前联合国大会通过的千年首脑会议目标所取得的进展的进程的一部分 它今天具有重大的意义 因为全世界人民都期望会议能够不辜负世界人民和平 安全 发展和繁荣的愿望
This special meeting, which is part of the process of assessing progress in the implementation of the Millennium Summit Goals adopted by the United Nations General Assembly five years ago, assumes today a special significance, as peoples around the world expect it to live up to their aspirations for peace, security, development and prosperity.
我国代表团希望,委员会在本届会议的审议将通过借鉴过去的教训来推动裁军取得进一步进展
My delegation hopes that the deliberations of the Committee at its current session will contribute towards advancing further the disarmament process by drawing from the lessons of the past.
43. 展望
Looking forward.
我们希望在1998的各期会议上我们能够在审议工作中取得进展 我们希望在这一庄严的大会上合作精神 善意和灵活态度能够再一次成为主流
We wish that in the coming sessions of 1998 we can again make progress in our deliberations, and we hope that the spirit of cooperation, goodwill and flexibility will again prevail in this august assembly.
希望大会支持这项建议
It is hoped that the General Assembly will give support to this recommendation.
25. 圆桌会议指出 在实现 承诺宣言 规定的人权和社会性别指标方面进展令人失望
The round table discussions addressed the disappointing progress in meeting human rights and gender targets set in the Declaration of Commitment.
不过,有关活动已开始进行,她希望订于1999年举行的大会特别会议取得真正的进展
However, activities were now gaining momentum and she hoped that genuine progress would be achieved by the special session of the General Assembly scheduled for 1999.
与会者希望看到更多这类会议
Participants expressed the hope that more such meetings would be held.

 

相关搜索 : 展望会议要求 - 展望议程 - 开展会议 - 发展会议 - 发展会议 - 展望 - 展望 - 展望 - 展望 - 展望 - 展望 - 对于社会展望 - 会议和展览 - 展览和会议