"序贯"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

序贯 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(b) 指导共同支助服务的政策和程序是一贯的
(b) The policies and procedures governing the common support services are coherent
不过 若知道一批重要 有独特标志的 即有序贯序列号 武器的数目 则有可能查对收回多少
However, where the size of an important batch of arms is known and is uniquely identifiable (i.e., through sequential serial numbers), it is possible to check how many have been retrieved.
56. 另一种估计回收数量的方法是 拿解除武装和复员过程中登记的序贯序列号范围数目同进口武器总数相比较
Another way to estimate recovery is to compare the total number of weapons imported with the range of sequential serial numbers registered in the disarmament and demobilization process.
在减少被羁押人数方面最成功的尝试解决了贯穿整个刑事司法程序的问题
The most successful attempts to reduce the number of admissions to custody have attacked the problem throughout the criminal process.
如果没有人提出反对意见 根据委员会的一贯程序 他认为委员会同意这一请求
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request in accordance with its usual procedure.
籍贯
Nationality
作为一项并非歧视男性的人权原则 妇女优先程序 的原则得到了严格的贯彻执行
The principle of pro women procedure, a humane principle which is not regarded as discrimination against men, is being strictly implemented.
我们赞扬法院行政当局加强法院工作方式的效力 改善法院工作程序的一贯政策
We commend the Court administration's consistent policy of enhancing the effectiveness of its methods of work and improving its procedures.
为了适当地贯彻路线图计划 需要制定举行全民公投和选举以及拟定宪法的程序
For the road map to be implemented properly, the procedure for holding a referendum and elections and for drafting the Constitution needed to be defined.
如果成批交付的武器的序贯序列号在某一范围内 那么序列号范围的数目可假定与交付武器的数目相符 因此可与复员方案期间报告的数目相比较 见表1
If the serial numbers of weapons delivered in a particular batch fell within a range, then the numbers in that range could be assumed to correspond to the number of weapons delivered, which could in turn be compared to the number reported during the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation programme (see table 1).
一贯做法
It's the way they do things.
满贯计划
I call it Operation Grand Slam.
满贯行动!
Operation Grand Slam.
在一个国家摆脱冲突之后 第一个挑战同法治有关 制定适当 连贯的准则并为它们的贯彻提供必要的资源 为解决争端确定程序 以及建立适当的司法结构
When a country emerges from conflict, the first challenge relates to the rule of law formulating appropriate, coherent norms and providing the resources needed to implement them establishing procedures for the settlement of disputes and putting in place the appropriate judicial structures.
他全神贯注
He is giving his whole attention to that.
敬满贯计划!
Here's to Operation Grand Slam.
(d) 强迫或非自愿失踪 经常进行任意逮捕和拘留 以及一贯而且经常地不遵守法定程序和法治
(d) Enforced or involuntary disappearances, routinely practised arbitrary arrests and detention and consistent and routine failure to respect due process and the rule of law
(d) 强迫或非自愿失踪,经常进行任意逮捕和拘留,以及一贯而且经常地不遵守法定程序和法治
(d) Enforced or involuntary disappearances, routinely practised arbitrary arrests and detention and consistent and routine failure to respect due process and the rule of law
(j) 考虑在审判程序中接受关于罪犯以往在诉讼程序中对女受害人使用暴力的行为和一贯做法的证据 包括虐待 潜随追踪 骚扰和利用
(j) Consider the admissibility of evidence in court proceedings of prior acts and patterns of violence, including abuse, stalking, harassment and exploitation by the perpetrator in proceedings against a female victim.
全军要认真学习贯彻党的十九大精神 深入学习贯彻新时代党的强军思想 贯彻新形势下
The entire army must conscientiously study and implement the spirit of the 19th National Congress of the Communist Party, thoroughly study and implement the party's idea of
为此,他发动了实地访问的机制,并附带建立一种后续访问的程序以贯彻调查团的报告提出的建议
To that end, he launched the mechanism of in situ visits, supplemented by a visit follow up procedure for the recommendations made in the mission reports.
是的 全神贯注
Yeah, concentrate.
这份新文书可以在事实调查程序 实地访问与确保通过秘书长贯彻结论意见的可能性之间建立联系
The new instrument could establish a link between the fact finding procedure, on site visits and the possibility of ensuring that conclusions were followed up through the Secretary General.
72. 维和部应审查联合国军事观察员个人业绩评估程序 并确保各特派团都能一贯遵守 第58段 SP 04 001 009
DPKO should ensure that each mission has an exit strategy for UNMOs that builds on established benchmarks and links with the post peacekeeping phase (paras.
小组委员会支持各利益攸关者按照亚太经社会的规则和程序和联合国的一贯做法参与部长级会议
The Subcommittee supported the participation of stakeholders in the Conference with the proviso that it was in accordance with ESCAP rules and procedures and established United Nations practice.
14. 大多数国家指出 虽然制定了向受害者提供资料和使其了解情况的程序 但在实践中 贯彻执行不力
. Most of the States indicated that although procedures had been established to inform and provide information to victims but that they were not implemented or used in practice to a great extent.
在这方面要考虑的另外一些因素是简明 一贯以及消除延长该过程或使其难以处理的不必要的程序
Simplicity and consistency, coupled with the elimination of unnecessary procedures that prolong the process or make it cumbersome, are additional elements to be taken into consideration in this context.
项目的贯彻落实
PROJECT FOLLOW UP
我可以... 全神贯注?
I can... concentrate?
比如说满贯计划
Operation Grand Slam, for instance.
(a) 连贯性有所加强
(a) Coherence was increased.
政策协调和连贯性
Policy coordination and coherence
发号施令 一贯如此
You give orders. You do that, all right.
这是你的一贯作风
Now, isn't that just typical of you.
全心执行满贯计划
Mr Ling, please assure your principals
满贯计划不会成功
You know Operation Grand Slam simply won't work.
满贯行动会成功的
Operation Grand Slam will be successful.
我是说 英国籍贯的
I mean, of English descent?
彭博全部都是关于数字 我们将数字贯穿于空间 数字被设计在特别的LED上 我的合作伙伴 Lisa Strausfeld 设计了程序
Bloomberg was all about numbers, and we did big numbers through the space and the numbers were projected on a spectacular LED that my partner, Lisa Strausfeld, programmed.
40. 委员会认为 缔约国一贯不提交报告的情况 有可能破坏整个监督程序的信誉 因而损害 公约 的一项基础
The Committee believes that a situation of persistent non reporting by States parties risks bringing the entire supervisory procedure into disrepute, thereby undermining one of the foundations of the Covenant.
41. 委员会认为 缔约国一贯不提交报告的情况有可能破坏整个监督程序的声誉 因而损害 盟约 的一项基础
41. The Committee believes that a situation of persistent non reporting by States parties risks bringing the entire supervisory procedure into disrepute, thereby undermining one of the foundations of the Covenant.
39. 继贸发会议派出咨询服务团加强国内保险部门的能力后,定出了一套供贯彻的法律 机构 管理和程序措施
39. Following UNCTAD advisory missions to strengthen the capacity of the domestic insurance sector, a set of legal, institutional, managerial and procedural measures for follow up has been outlined.
严格贯彻决议的内容
Stick to the Resolution
我准备好了 一贯如此
I'm ready as I'll ever be.
不 我是说你什么籍贯
No, I mean what descent are you?

 

相关搜索 : 序贯决策 - 序贯设计 - 序贯疗法 - 序贯治疗 - 序贯筛查 - 组序贯设计 - 长期序贯测试 - 贯孔 - 宣贯 - 籍贯 - 流贯 - 贯彻 - 贯众 - 连贯