"应履行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他应该履行合同 | He should've filled a contract. |
应单个而不应通过集体协调行动履行承诺 | Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions. |
第二 应当履行已商定的义务 | Secondly, obligations already agreed should be met. |
联合国至少应该通过类比的方法要求摩洛哥政权履行任何殖民国家应该履行的义务 | Consequently, the United Nations should at the very least require the Moroccan Government, if only by analogy, to fulfil its obligations like any other colonial Power. |
15.2 应单个而不应通过集体协调行动履行承诺 也不应通过联合执行和排放许可证贸易来履行承诺 (委内瑞拉及其他国家) | 15.2 Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including joint implementation and trade in emission permits. (Venezuela et al) |
在这种情况下 该组织应负责履行通报表示承担的义务 成员国各自应履行所有其他义务 | In such cases, the organization shall be bound to perform that part of the obligations it notifies that it will undertake and the member States shall each be bound to perform all other obligations. |
在这种情况下 该组织应负责履行通报表示承担的义务 成员国各自应履行所有其他义务 | In such cases, the organization shall be bound to fulfill those commitments it notifies that it will undertake and the member States shall each be bound to fulfill all other commitments. |
(c) 决定该工作组应履行以下职责 | (c) Decided that the working group should perform the following functions |
现在应该是履行这个承诺的时候 | Now the time has come to fulfil that promise. |
(c) 决定该工作组应履行以下职责 | (c) Decides that the working group shall perform the following functions |
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺 | The parties ought to abide fully by their commitment to cease hostilities. |
仲裁员应宣誓公正 忠实地履行职责 | The arbiters shall swear to perform their task fairly and faithfully. |
缔约方会议应履行本议定书交托给它的职责 并应 | It shall perform the functions assigned to it by this Protocol and shall |
同样 各方应当履行路线图规定的义务 | Equally, all parties should fulfil their obligations under the road map. |
不过 应当承认 大多数无核武器国家履行了 并继续履行 不扩散条约 规定的义务 | In contrast, the majority of non nuclear weapon States had honoured and continued to honour their NPT obligations. |
31. 承诺应单独履行 而不应通过协调行动 包括联合执行 (委内瑞拉等国) | 31. Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including joint implementation. (Venezuela et al) |
附属履行机构不妨考虑是否应当鼓励此种行动 | The SBI may wish to consider whether it should encourage such action. |
理事会应行使为执行本协定条款所需的一切权力 并履行所需的一切职能或对这种履行作出安排 | (a) By special vote, adopt such rules and regulations as are necessary to carry out the provisions of this Agreement and as are consistent therewith, including its own rules of procedure and the financial rules and staff regulations of the Organization. |
理事会应行使为执行本协定条款所需的一切权力 并履行所需的一切职能或对这种履行作出安排 | The Council shall exercise all such powers and perform or arrange for the performance of all such functions as are necessary to carry out the provisions of this Agreement. In particular, it shall |
25. 在履行职责时 联合国国际观察员应当 | In performing their duties, the United Nations international observers may |
在18 25岁之间履行兵役(应征士兵欧理会) | The military service itself is performed between the ages of 18 and 25 (ECCO). |
139. 应单独履行承诺 而不是通过协调行动 包括联合执行 | Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including joint implementation. |
其后 委员会应视需要随时举行会议 以履行其职责 | Thereinafter the Committee shall meet as often as necessary to perform its duties. |
77. 提到了关键部门的一些预设性和应履行的适应措施 | A number of anticipatory and reactive adaptation measures have been identified in key sectors. |
芬兰 任何人拒绝履行民事役务或忽视其作为应履行非军事役务者的义务时 应因不履行民事役务罪而被判处监禁 刑期相当于其未服完役务时间的一半 | Finland A person who refuses to perform civilian service neglects his duty as a person liable for non military service, a violation of civilian service, shall be sentenced to imprisonment for a period which is equivalent to half of the length of his remaining service time. |
3. 附属履行机构(履行机构) | 3. Subsidiary Body for Implementation (SBI) |
(b) 通过监督厅提供的服务和履行的职责 应当通过其他途径提供的服务和履行的职责 | (b) The services and responsibilities to be satisfied through OIOS and those that should be satisfied elsewhere |
为此 委员会强调 缔约国应履行按本条所规定的义务 并在履行义务时 应充分考虑到委员会一般性建议十五(42) | The Committee stresses in this regard that the State party should fulfil all its obligations under this article and that, in doing so, it take fully into account its General Recommendation XV (42). |
3. 强调应全面切实履行及遵守公约的规定 | 3. Stresses the importance of the full and effective implementation of, and compliance with, the Convention |
3. 反措施应尽可能容许恢复履行有关义务 | 3. Countermeasures shall, as far as possible, be taken in such a way as to permit the resumption of performance of the obligations in question. |
2. 采取反措施的国家仍应履行其下列义务 | 2. A State taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations |
37. 又决定内部司法理事会应履行下列职能 | 37. Also decides that the Internal Justice Council shall perform the following tasks |
4. 主席暂时缺席 应由副主席履行主席职能 | In the temporary absence of the Chairman, the Vice Chairman shall assume the functions of the Chairman. |
(f) 成员为履行其任务 必要时 应可随时待命 | (f) Members should be able to dedicate the time necessary to fulfil their mandate. |
临时议会的议员应自由和独立地履行义务 | (a) Members of the interim Parliament shall perform their duties freely and independently. |
3. 主席暂时缺席 应由副主席履行主席职能 | In the temporary absence of the Chairman, the Vice Chairman shall assume the functions of the Chairman. |
3. 为完成任务,委员会应特别履行下列职责 | 3. In order to carry out its task the Commission shall, in particular, perform the following functions |
为求实现这些目标,执行局应履行附件一所列各项职能 | In pursuit of its objectives, it shall perform the functions listed in annex 1. |
14. 承包者及其代理人和雇员应协助检查员履行其职务 并应 | 14.4 The Contractor, its agents and employees shall assist the inspectors in the performance of their duties and shall |
协调员在履行其职责时 应与国别报告员合作 | In fulfilling his her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs. |
市政厅应履行这一义务 提供24小时救援服务 | The municipal council may fulfil its obligations in this respect by establishing 24 hour stand by services. |
联利团应当提供履行这项任务的资金 因为履行人权任务是恢复利比里亚社会的先决条件 | Funding should be provided by UNMIL to support the implementation of this mandate, which is a sine qua non for the restoration of Liberian society. |
各会员国现在应该作出响应 支持秘书长的建议 履行各项承诺 | It is now up to the Member States to respond by supporting the proposals and delivering the commitments. |
履行 | Implementation |
国际社会应酌情鼓励并帮助各国履行这一责任 | The international community should, as appropriate, encourage and help States to exercise this responsibility. |
相关搜索 : 应该履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行, - 履行 - 应履行利益 - 应履行的职责 - 不履行 - 与履行