"建设服务承包商"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
建设服务承包商 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有关服务可由一家承包商单独或多家承包商分别提供 | The services applicable to these roles may be supplied by a single contractor or separate contractors. |
有些承包商未能在最后期限之前交付货物和服务 包括建筑材料 也未能建好帐篷营地 | Some contractors have been unable to meet their deadlines for the delivery of goods and services, including construction materials and the preparation of tented camps. |
欧共体承诺计划所列的服务活动 包括工程服务 综合工程服务 计算机及其有关服务 技术实验和分析服务 建筑服务 实地调研工作 房屋设计服务 城市规划和园艺建设服务 管理和咨询服务 广告宣传 研究和开发服务 会计服务和娱乐服务 | The service activities in the EC Schedule of Commitments include engineering services integrated engineering services computer and related services technical testing and analysis services construction services, site investigation work architectural services, urban planning and landscape architectural services management and consulting services advertising research and development services accounting services and entertainment services. |
(a) 派遣咨询服务特派团 商讨需要评估和能力建设问题 包括培训问题 | (a) Conducting advisory services missions on needs assessment and capacity building, including training |
5. 建造承包商和供应商 | 5. Construction contractors and suppliers 24 25 7 |
5. 建造承包商和供应商 | 5. Construction contractors and suppliers |
这迫使基金依赖外部承包商提供一般性系统维持服务 | This has forced the Fund to rely on external contractors to provide general system maintenance. |
因此从这一天起 承包商已属违约 基本建设总计划办公室和采购处应全面执行违约条款 特别是 承包商的一般义务 和 索偿要求 条款 | Therefore, as from that date, the contractor is in default of the contract and the capital master plan office and the Procurement Service should enforce the default clause of the contract in its entirety, particularly in respect to general obligations of the contractor and claims . |
19. 监督厅建议根据合同中写明的 承包商的一般义务 条款对承包商采取有力行动 直到项目最后完成(建议2和4) | OIOS is recommending that strong action be taken against the contractor in accordance with the general obligations of the contractor clauses of the contract until the project is finally completed (recommendations 2 and 4). |
服务包创建器 | Service Pack Creator |
在全球管理后勤支助事务方面,重点是利用承包商减少若干服务的费用和利用供应商和承包商之间竞争剧烈所造成的机会,及采取定期就经常性服务合同重新进行谈判的程序 | In the area of global management for logistical support, greater emphasis was being placed on the use of subcontractors in order to reduce the cost of certain services and to take advantage of opportunities arising from increased competition between suppliers and service providers, and procedures for the regular renegotiation of recurrent service contracts were being introduced. |
分销服务取决于基础设施的现有状况 与运输 包装 仓储 金融服务和商业不动产开发等服务密切相连 | Distribution services depend on the availability of infrastructure and are closely linked with services such as transport, packaging, warehousing, financial services and commercial real estate development. |
控股公司的其他商行提供各种服务 包括医疗和药品服务 医院建筑 医院设备 土木工程 水净化 饮用水供应 运输等等 | The other firms in the holding company provide various services, including medical and pharmaceutical services, hospital construction and equipment, civil engineering, water purification, drinking water supplies, transport, etc. |
调控 与综合管理资料系统有关的服务 机构承包商协议 Logcap服务 房地 租赁 水电和风力资源及打钻设备(维持 和平行动的设备除外), 技术项目可行性研究 | Construction work and materials, building maintenance and services, environmental control, IMIS related services, institutional contractor agreements, logcap services, leasing of premises, electricity, water and wind power resources and drilling equipment (except equipment for peacekeeping operations), feasibility studies for technical projects |
世界商贸服务的一半是由各种商业服务组成的 其中包括财会 法律 健康和广告服务这类专业服务 | Half of world trade in commercial services consists of business services, which includes professional services such as accounting, legal, health and advertising services. |
瑞士的承诺包括了从事工程服务 有关设置计算机硬件的咨询服务 以及软件操作服务专业人员的市场准入 | A commitment by Switzerland includes market access for professionals engaged in engineering services, consultancy services related to installation of computer hardware, and software implementation services. |
国际灭火及支持服务承包人 | International firefighting and support services contractors Post capping Sundries |
b 建立受害者服务设施作为发展援助的一部分 包括传播在可持续发展 范围内建立受害者服务设施示范项目 | (b) The establishment of victims services as part of development aid, including the dissemination of the Model Project on the Establishment of Victim Services in the Context of Sustainable Development |
这些承包商将改建办公室 住宿和洗澡设施,这些设施需要修建石墙 铺设混凝土地面和地面及墙壁铺设砖瓦 | These contractors will do alterations to offices, accommodation and ablution facilities that require masonry walls built, concrete floor cases and tiling of floors and walls. |
因此 项目主办人集团通常包括有兴趣成为项目主要承包商或供应商的建造工程公司和重型设备供应商 | Thus, the group of project sponsors usually includes construction and engineering companies and suppliers of heavy equipment interested in becoming the main contractors or suppliers of the project. |
由当地承包商提供,并按订约承办事务记录 | Services provided by local contractors and recorded under contractual services. |
18. 项目公司将对项目负总的责任 并将根据实施项目的要求 与建造承包商 设备供应商 运营和保养公司以及其他承包商订立若干合同安排 | The project company will have the overall responsibility for the project and will establish a number of contractual arrangements with construction contractors, equipment suppliers, the operation and maintenance company and other contractors, as required for the implementation of the project. |
人居署将通过把有关贫民窟改造的内部政治和技术专门知识与国际服务承包商的支持相结合来实施该机制 这种服务承包商将通过竞价投标征聘 并专门从事投资和项目融资 | UN Habitat will implement the Facility by combining in house political and technical expertise on slum upgrading with the support of an international service contractor, recruited through competitive bidding, specializing in investment and project finance. |
将由当地保安公司或个人承包商在国际警卫官员的监督下提供警卫服务 | Security services will be provided by local security firms or individual contractors under the supervision of international Security Officers. |
有关的所有方面,例如石油和天然气公司 钻井承包商 油田设备供应商和岸外设施的建造商1997年的盈利都有所增加 | All the components of the industry such as oil and gas companies, drilling contractors, oilfield equipment suppliers and offshore fabricators experienced increased profits in 1997. |
这种合同可能要求建造承包商保证使设施按预定的工作性能标准运营 | The contract may require the construction contractor to provide warranties that the infrastructure facility will operate to predetermined performance standards. |
对于横向承诺下列的三类服务提供者 即商务走访者 公司内部转调人员和服务合同的专业人员 可基于国家依服贸总协定作出的横向承诺 向雇主或商务公司颁发一般商务签证 | For the three categories of services providers under horizontal commitments, i.e. business visitors, intra corporate transferees and professionals on a service contract, a general business visa could be issued to the employer or business contact based on the country s horizontal GATS commitments. |
此种机会既可来自于外包 即将某种服务外包给国外的第三方服务提供商 也可来自内部离岸外包 即通过在国外建立一个外国子公司在从事内部生产服务 | Such opportunities can arise either from outsourcing, i.e. outsourcing a service to a third party service provider abroad, or from captive offshoring, i.e. producing the service internally through the establishment of a foreign affiliate abroad. |
这一系统可使各办公室提交其请求书并监督满足其广泛设施管理服务要求的进展 这些服务包括提供办公室空间 修建和改建 电子设备安装 家具和搬迁服务 | The system enables offices to submit their requests and monitor the progress in satisfying requirements for a comprehensive range of facilities management services that includes the provision of office space, construction and alterations, electrical installations, furniture and moving services. |
27. 为了改善联合国得到的空中服务,内部监督事务厅(监督厅)建议加强联合国取得承包商的财务和飞行记录资料,包括安全记录和遵守国际安全规则的记录 | 27. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendors viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. |
我建议继续深挖此设想 从而来检验创建这项服务的潜力 这项营利收费的外包服务 它可以阻止行贿 和防止腐败 | I propose to explore this idea further, to examine the potential of creating a for profit, fee based BPO kind of service to stop bribes and prevent corruption. |
2 在统包式合同中 承包商通常有义务承担所有必要的工程 以便使购买人接受一个做好投入运营准备的设施 | In a turnkey contract, the contractor is normally obliged to undertake all necessary works so that the purchaser receives a facility which is ready for being put to operation. |
监督厅发现 承包商没有遵守合同中写明的 承包商的一般义务 和 索偿要求 的条款和条件 | OIOS found that the contractor had not complied with the terms and conditions of the contract pertaining to general obligations of the contractor and claims . |
原告 主承包商 不服一家初等法院的判决而上诉 该判决涉及原告与被告 分承包商 提交仲裁的各种纠纷 | The claimant (main contractor) appealed against the decision of a lower court, which had referred various disputes between the claimant and the respondent (sub contractor) to arbitration. |
78. 私营承包商已经越来越多地参与了饮水项目及家庭厕所和学校厕所的建设 因此 目前有大约250个私营承包商与安全饮水和卫生方案合作 | Private contractors have been increasingly involved in the construction of water projects and family and school latrines, and as a result there are now about 250 private contractors working with Nam Saat. |
除了政府提供的服务外,经济服务部门主要包括商业批发和零售 | The services segment of the economy, apart from government services, comprises mostly trade, both wholesale and retail. |
25. 建造承包商通常负责设计基础结构设施 并在该设施实际完工之前的所有阶段始终负责加以保管 | The construction contractor or contractors will usually assume responsibility for the design of the facility and caretaking of it through all stages of construction until its physical completion. |
印度公司已经使设备和维修服务商业化 | Indian companies have commercialized both equipment and maintenance services. |
所列经费用于联预部队工程营对房地设施的简单维修工作,每月平均费用为7 000美元(14 000美元),还包括承包商提供的维修服务(5 000美元) | Provision is made for minor engineering works related to the maintenance of premises by the UNPREDEP engineering battalion, at the average cost of 7,000 per month ( 14,000), and provided by contractors ( 5,000). |
应当设想视必要建立新的服务 | The creation of additional services, if necessary, should be envisaged. |
与其它计算机共享创建服务包 | Create service packs for sharing with other computers |
26. 有人建议应在互联网中设一个全球服务器 专门提供有关医疗卫生服务的信息 包括与贸易有关的问题 商业机会以及其他与市场有关的信息 | 26. It was suggested that a global server in Internet be established to provide information on health services, including trade related issues, business opportunities and other market related information. |
建筑承包商在调动其分包商方面花费时间并缺少管理这些分包商的能力 又导致进一步拖延 | Further delays resulted from the time taken by the construction contractor to mobilize, as well as its inability to manage its subcontractors. |
这些服务的额外请购单是在合同到期之后很久才提出,以便支付承包商提交的发票 | Additional requisitions for the services had been raised long after the expiration of the contract in order to pay the invoices submitted by the contractor. |
42. 项目公司一般让建造承包商承担完工和费用超额的风险 为此目的 通常将建造合同订成载有承包商履约保证的固定价格和固定时间的统包式合同 | Completion and cost overrun risks will normally be allocated by the project company to the construction contractors and, for that purpose, the construction contract will normally be a fixed price, fixed time turnkey contract with guarantees of performance by the contractors. |
相关搜索 : 承包服务 - 承包服务 - 建筑承包商 - 建筑承包商 - 承包商建议 - 建设服务 - 建设服务 - 承包商设备 - 承包商设备 - 承包商设计 - 总承包服务 - 建设服务提供商 - 承包商 - 承包商