"引申的"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

引申的 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这是由基础神经学所引申出来的
It emerges from our understanding of basic neuroscience.
申诉人并不是任何国家或国际逮捕令 或引渡申请的对象
The complainant was not the subject of any national or international arrest warrant, nor a request for extradition.
布隆迪政府是于1994年4月提出引渡申请的 正式申请至同年7月期满
As the Government of Burundi requested extradition and remand in custody in April 1994, the deadline for formalization of the application expired in July of the same year.
我想探讨其中一些假设 以及引申而来的一些问题
I'd like to discuss some of these assumptions and the problems associated with them.
提交人在申请中援引了 公约 第十四条第5款
In the application the author referred to article 14, paragraph 5, of the Covenant.
词语的正确用法以及自我表达 由此引申出无限的想象力
correct usage and self expression and from that it would just be one step to the limitless realm of creativity.
土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明
Turkey also invoked medical certificates drawn up by military doctors in the prisons where the applicants were held.
我坚决重申 这些罪犯自立于伊斯兰的门外 没有权利援引它
I strongly reaffirm that those criminals have placed themselves outside Islam and have no claim to it.
如果从这同一观点引申 成员国的行为势必归于共同体 即使从一般归于的规则不是这样引申 因为不能说成员国为该目的把它们的一个机构交由共同体支配
Should one follow the same approach, the conduct of member States would have to be attributed to the European Community even if this did not follow from the general rules on attribution, since member States cannot be said to put one of their organs at the Community's disposal for that purpose.
基本的条件是 申请者必须援引较低级法院所不了解的事实证据
Essentially, an applicant must adduce facts or evidence not known to the lower court.
21. 英文职位空缺通知吸引了519人申请 占收到的所有语文申请的39.65 265名申请人表示其目前住址在纽约大都会地区 为50名申请人安排了考试 46人参加考试
The vacancy announcement for English positions attracted 519 applications, which represent 39.65 per cent of applications received for all languages. 265 applications (51.06 per cent) had indicated their current address in the New York metropolitan area 50 candidates were scheduled to take the test and 46 took it.
如果申请得到核准的调解机构的支持 可以考虑引入简化的入境程序
Consideration could be given to introducing an abbreviated entry procedure where an application is supported by an approved mediation agency.
不幸的是 塞尔维亚和黑山申请引渡该逃犯 因此移交Lukić受到阻碍
Unfortunately, the transfer of Lukić has been hindered by an application for his extradition by Serbia and Montenegro.
b 然而 委员会本身必须确定 申诉人援引的事实是 充分确凿和可信的'
Nevertheless, the Committee must satisfy itself that all the facts invoked by the complainant are sufficiently substantiated and reliable .
提出避难申请 即使根本没有可能被接受 也颇具吸引力 因为在申请被拒绝前 申请者可以获得基本住宿 社会服务 包括医疗 和远超祖国工资水平的零花钱 在北欧呆上几个月等待避难申请处理远比回家做一份难以糊口的工作 甚至失业 更有吸引力
Lodging an application, even one without any chance of being accepted, is appealing, because until it is rejected, the applicant receives basic housing, social services (including health care), and pocket money in an amount that may well exceed wages in his or her home country. Spending a few months in northern Europe while an asylum application is processed is far more attractive than going home to a job that pays a barely livable wage, or to no job at all.
专家组建议刚果民主共和国按照国际规范发出引渡申请
The Group recommends that the Democratic Republic of the Congo issue an extradition request in line with international norms.
24. 以一个仲裁委员会取代联合申诉委员会的建议引起了一些担忧
24. The proposal to replace JAB with an Arbitration Board has raised a number of concerns.
在此系统中 银河系统负责前端接收申请 通过公布一般和具体职位的空缺通知 来吸引人申请外地特派团的职位
Similarly, the United Nations Resident Coordinator could play an important role in promoting inter agency coordinated procurement activities.
44 因妇女有权撤销家庭暴力申诉而引发的压力 是一个非常敏感的问题
The pressure created by a woman's right to withdraw complaints of domestic violence was a very sensitive issue.
可悲的 这让我引申 在西方媒体怎么谈论我们中东的另外3个禁忌规则 这是有关炸弹引爆者 百万富翁 和肚皮舞
Sadly, this leads me to another three Bs that represents how the media in the West talks about us as bombers, billionaires and belly dancers.
133. 申诉人常常要求 特别是在即将被驱逐或引渡的情况下 要求提供预防性保护 并为此而援引 公约 第3条的规定
(a) The length of pre trial detention, including detention beyond 48 hours as stipulated by article 23, clause 4, of the Constitution and the possibility of detaining treason and terrorism suspects for 360 days without bail
22. 空缺通知吸引了166人申请法文编辑和桌面出版助理职位
The vacancy announcement attracted 166 applications for the French Editorial and Desktop Publishing Assistants positions.
他还争辩说 申诉人被剥夺了准备答辩的 真正和平等的机会 并且说缔约国没有考虑申诉人再次受审所引起的问题
He also contended that the complainant was denied real and fair possibilities of preparing his defence and observed that the State party did not address issues arising from the complainant's trial.
6.6 至于有关提交人是违反第二十六条执法不公的受害者的申诉 委员会认为这项申诉会引起有关案情的一些问题
6.6 With regard to the claim that the author was a victim of unequal application of the law in violation of article 26, the Committee considers that this claim may raise issues on the merits.
7. 虽然重申了引渡的重要性 但框架公约草案第7条的案文似可作出改进
While the value of extradition was reiterated, the formulation of article 7 of the draft framework convention could be improved.
日本重申 各邻国必须充分履行承诺 以逮捕和引渡这些在逃犯
Japan reiterates that the full commitment of neighbouring States is essential for the arrest and extradition of those fugitives.
土耳其在辩护时援引了乌兹别克斯坦当局就这两名申诉人提供的保证
In defence, Turkey invoked assurances concerning the two applicants given by the Uzbek authorities.
65. 与耶路撒冷人结婚的非常驻配偶申请耶路撒冷居住证的情况引起了注意
65. Attention has been drawn to the situation of non resident spouses married to Jerusalemites who have applied for a Jerusalem residence permit.
5. 研究报告概述了所需的各种技能 说明为吸引人们提出申请而进行的各种外联工作 并介绍了合格的申请人参加考试的结果
The study provides a summary of the skills required, describes the various outreach efforts made to attract applications and presents the test results of eligible candidates.
结果 申诉人无法考虑是否援引第22条 更不用说要求委员会审理
(k) The absence of data on complaints of torture and ill treatment, and the results of investigations or prosecutions related to the provisions of the Convention
被拘留者认为,这些案件是引起他们提出申诉的最后原因 ( 国土报 ,3月19日)
According to the detainees, these cases were the last straw. (Ha aretz, 19 March)
本单独列出的意见强调,如歧视性申诉引起一个必须根据是非曲直加以审议的实质性问题则应当认为这项申诉可予受理
This separate opinion emphasizes that a claim of discrimination which raises an issue of substance requiring consideration on the merits should be found admissible.
对这两项法律规定的解释已引起人们的关切 因为许多公民资格申请已被拒绝
The interpretation of both legal provisions have raised concerns, since many citizenship applications have been rejected.
这表明 孩子们在他们很小的时候 就可以通过工具培养出一种自我引申意识
And it shows that kids can develop an extended sense of self through a tool at a very young age.
空缺总册吸引已经在联合国体系工作的法律干事申请前往外地特派团服务
The compendium of vacancies has attracted applications for service in field missions from legal officers already serving in the United Nations system.
2. 美国各地的警察都涉及诬陷 蓄意使证人和申诉引起怀疑 以及销毁关键的证据
2. Police across the United States have been involved in frame ups, calculated efforts to discredit witnesses and complaints, and the destruction of key evidence.
因此 申诉人不可能考虑是否援引第22条 更不用说是否通知委员会了
As a result, it was impossible for the complainant to consider the possibility of invoking article 22, let alone seize the Committee.
d 申诉人援引了1998年5月14日通过的关于第59 1996号来文 Encarnacio Blanco Abad诉西班牙案的 意见
7.3 As for the alleged violation of article 14 of the Convention, the Committee notes the complainant's allegations that the absence of criminal proceedings deprived him of the possibility of filing a civil suit for compensation.
受制裁影响的第三国在出现由此引起的经济困难时 应诉诸 宪章 第五十条 申请补偿
Third States affected by sanctions should resort to Article 50 of the Charter in the event of economic problems arising therefrom and should apply for compensation.
而在欧洲法院所审议的一案中 在申诉人被引渡两年半以后 土耳其驻塔什干大使馆的两名工作人员才对申诉人进行了一次访问
This should be compared to the single visit by two officials from the Turkish Embassy in Tashkent more than 2½ years after the extradition of the applicants in the case examined by the European Court.
至于缔约国关于Muotkatunturi牧民委员会没有资格依据 任择议定书 提出申诉的意见 委员会提到它经常援引的案例 即法人不是能提出这种申诉的 个人
On the contention that the Muotkatunturi Herdsmen's Committee did not have standing to bring a claim under the Optional Protocol, the Committee referred to its constant jurisprudence that legal persons are not individuals able to bring such a claim.
缔约国辩称 无论如何提供一份影印件的责任在于申诉人 因为他援引了这份判决书
In any event, it argues that the burden is on the complainant, who invoked the judgement, to produce a copy.
它那关于国际法和预防外交的研究金方案提供不到20个位置,却吸引了200名申请人
Its fellowship programme in international law and preventive diplomacy had attracted 200 applications for fewer than 20 available places.
总之 我们还有很多问题可以引申 正如我说的 我们到这里来是提出问题的 而不是回答问题的
So just to conclude, we've got a lot of questions to ask, and like I said, we'll ask questions here, not answer them.
2001年4月23日 提交人引述了宪法法院1999年6月28日他首次提出申诉的二年之后作出的裁决 声称没有必要向宪法法院提出要求保护宪法权利的申请
On 23 April 2001, the author cited the Constitutional Court ruling of 28 June 1999, made two years after the original claim, to allege that it was not necessary to lodge an amparo application before the Constitutional Court.

 

相关搜索 : 引申义 - 引申义 - 申请指引 - 引导申请人 - 引起的 - 引起的 - 的导引 - 申诉申请 - 申请的目的 - 的申请表 - 申请的分 - 你的申请 - 你的申请 - 申请目的