"申请的分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
申请的分 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
住房分配的申请人名单 | Waiting list for obtaining accommodation |
叙利亚的法律将申请入籍分为三种类型 第一 外国人申请入籍 第二 阿拉伯人申请入籍 第三 特殊情况下的申请入籍 | The Syrian legislature has made a distinction among three types of naturalization first, naturalization of aliens secondly, naturalization of Arabs and thirdly, exceptional naturalization. |
申请有一部分被接受 | Application partially accepted |
法援署考虑过有关申请后 认为申索人没有充分理据提出诉讼 因此拒绝了他们的申请 | Having considered the applications, the Department concluded that the claimants had no reasonable grounds for legal proceedings and accordingly refused their applications. |
申请是由本条文第二部分所提到的机构 在申请当天开始一个月内处理 | The application is processed by the bodies mentioned in the second part of the present article during a month counting from the day of the application. |
29. 董事会成员强调需要尽可能广泛地积极分发基金申请表 特别是向代表偏少的区域分发申请表 | The Board members emphasized the need to actively distribute the Fund's application forms as widely as possible, in particular in regions which have been under representedunderrepresented |
检方撤销了涉及3名被告的1项申请 分庭驳回了涉及1名被告的另外1项申请 | One motion involving three accused was withdrawn by the prosecution, while another motion involving one accused was denied by the Chambers. |
申请者可选定地块 申请作为居住 商业 工业 休闲和农业目的使用 并免费分配土地 | Applicants are allowed to identify pieces of land for residential, commercial, industrial, recreational and agricultural purposes for which they would like to apply, and are allocated land free of charge. |
之后 申请者和企业部对半分成利润 | Thereafter, profits will be split on a 50 50 basis between the applicant and the Enterprise. |
13. 如果申请者是法人 写明申请者的 | If the applicant is a juridical person, identify applicant's |
而且 有人指出 第9条只是让外国代表可以向法院提出申请 而开启当地程序的申请仍须根据申请本身的理由是否充分而受到审议 | Furthermore, it was noted that article 9 only gave standing to the foreign representative for making an application to the court, so that a request for the opening of a local proceeding would still need to be considered on its own merits. |
2005年11月10日审判分庭驳回了该申请 | The Trial Chamber denied this motion on 10 November 2005. |
法援署把两项申请一并考虑的目的 是为了省去该批申索人分别和重复提交申请的时间和麻烦 以及避免对其它居留权申索人造成延误 | The purpose of considering the two issues together was to save them the time and trouble of making separate and repetitious applications, and to avoid any possible delay to other right of abode claimants. |
申请者应将申请书所包括的区块分为两组 每组具有相等估计商业价值 并由毗连区块组成 | The applicant shall divide the blocks comprising the application into two groups of equal estimated commercial value and composed of contiguous blocks. |
c 申请书的提出方式与处理申请书的程序 | (c) Presentation of applications and the procedure to be followed in respect to them |
在报告所述期间 收到了40分申请 有32项申请或者已经接受 或者目前正在考虑之中 | During the review period, 40 requests were received and 32 either were accepted or are currently under consideration. |
他去申请了好工作 也去申请了一般的工作 | He went up for that better job. He went up for that ordinary job, also. |
如果学习某一科目的名额是集中分配的话 无论是欧盟成员国的外国申请者还是德国人都必须向大学名额分配总局提出申请 | If the places for studying a certain subject are allocated on a centralized basis both foreign applicants from EU member States and Germans have to submit their applications to the Central Office for the Allocation of University Places. |
以往关于申请出租公屋资格的规定是申请人及其家庭大部分成员均须在香港居住7年或以上 | 3 Formerly, the policy was that to be eligible for public rental housing applicants and the majority of their family members had to have resided in Hong Kong for seven years. |
撤消的申请 | Withdrawal of applications |
成员的申请 | 1996 249. |
提交的 申请 | Applications submitted |
应把搁置或反对申请的理由立即通知申请人 | The reasons for putting applications on hold or blocking them should be immediately communicated to the applicant. |
今后收到的任何新的申请书将载入本文件的增编分发 | Any new applications will be reflected in an addendum to the present document. |
关于任何新的申请书的说明将载入本文件的增编分发 | Annotations concerning any further applications will be contained in an addendum to the present document. |
在联合国综合清单上 第一个申诉人列于E部分 已除名 第二个也列于E部分 已除名 第三个申请人列于C部分 开列的名字是Ali Ahmed Yusaf 第四申请人看来是作为Barakaat国际基金会列于D部分 | On the Consolidated List, the first applicant is in section E (de listed) the second applicant is also in section E (de listed) the third applicant appears to be in section C as Ali Ahmed Yusaf and the fourth applicant appears to be in section D as Barakaat International Foundation. |
(a) 重申请秘书长向各条约机构提供充分资源 | (a) Reiterates its request that the Secretary General provide adequate resources in respect of each treaty body |
(a) 重申请秘书长向各条约机构提供充分资源 | (a) Reiterates its request that the Secretary General provide adequate resources in respect of each treaty body |
由于这种分类 申请者失去了领取社会救济金的资格 | As a result of this classification, the applicants lost their entitlement to social assistance. |
(d) 对大会第40 243号决议第一部分第7段例外的申请 | (d) Requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40 243 |
C. 申 请 | C. Applications |
获承认的申请 | Recognized applications |
(b) 参股所得余下部分在一切方面同申请者所持股份享有平等待遇 但在申请者收回其对企业投入的全部股本之前 企业部不得就这部分分享任何利润 | (b) The remainder of such equity participation shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant except that the Enterprise shall not receive any profit distribution with respect to such participation until the applicant has recovered its total equity participation in the venture. |
4.13 缔约国重申 申诉人曾经得到两次提出申请难民地位的机会 并具有证明其宣称诚实可信的充分机会 | 4.13 The State party reiterates that the complainant was provided with two opportunities to pursue his application for refugee status and enjoyed ample opportunity to demonstrate the bona fides of his claim. |
该股收到新闻界685件的文件申请,公众410件的文件申请 | The Section received 685 requests for documents from the press and 410 requests from the public. |
请填好这张申请表 | Please fill in this application form. |
2.4 提交人曾经分别于1995年1月19日和5月9日申请重新审议其父母有关保留捷克斯洛伐克国籍的申请 | 2.4 On 19 January and 9 May 1995 respectively, the author applied for the resumption of proceedings relating to his father's and his mother's application for retention of Czechoslovak citizenship. |
303. 向工业 贸易和劳动部培养创业精神中心提出申请的男子申请人数是女子申请人数的两倍 | The number of men applying to the Center for Fostering Entrepreneurship in the Ministry of Industry, Trade and Labor is double the number of women applicants. |
董事会在年会上审查所有已符合资格的申请 包括原申请表格 秘书处所编制的概括分析及任何其他有关资料 | At its annual session, the Board of Trustees reviews all applications declared admissible, including the original application form, the summary analysis prepared by the secretariat and any other relevant information. |
(a) 指明提出求偿申请的合理期限 并明确求偿申请的地点 | (a) indicate a reasonable time period for filing claims and specify the place for their filing |
只有一小部分寻求庇护者的申请最终会被批准 因为大部分申请者并未受到政治迫害 他们纯粹是经济移民 比如 2015年上半年 只有四分之一的申请者来自叙利亚和伊拉克 很大一部分人已经在这些国家内部或周边找到了收容所 但叙利亚难民占比随后快速膨胀 部分是因为有传播开来的消息称德国批准了大部分叙利亚申请 | Only a fraction of asylum seekers applications are ultimately approved, because most applicants are not politically persecuted but simply economic migrants. In the first half of 2015, for instance, only about one quarter of applicants came from Syria and Iraq, a significant proportion of whom had already found shelter in the UN camps in or around those countries. |
申请援助 | Application for assistance |
复审申请 | Review application |
申请人数 | Year Number of applicants |
申请数目 | Number of requests |
相关搜索 : 分案申请 - 请申请 - 请申请 - 请申请 - 申请 - 申请 - 申请 - 申请 - 申请 - 申请人部分 - 申诉申请 - 的申请表 - 你的申请 - 你的申请