"强制工作"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

强制工作 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这份工作并没有强制性
There's nothing compulsory about this assignment.
九 强制执行事务组的工作程序
Procedures for the Enforcement Branch
药管署加强了名册制度,为此工作增派了工作人员
UNDCP has recently strengthened the roster system by assigning additional staff resources to this function.
(d) 加强管理者对工作人员的问责制
(d) Reinforcing managers' accountability for their staff.
金融行动工作组通过制订工作组特别建议三的解释性指南 加强了这一制度
The FA TF has reinforced this regime through the development of interpretative guidance to FA TF Special Recommendation III.
在制度上 强制执行童工
It's forced child labor on an institutional scale.
目前需要进一步研究如何通过加强合作的方式强化这两个机制的工作
Further study was needed on how to strengthen the work of those mechanisms through increased collaboration.
㈦ 加强对艾滋病毒 艾滋病的监测工作 和加强方案效益评价制度
(vii) Strengthening HIV AIDS surveillance and systems for evaluating programme effectiveness
49. 强调工作权首先意味着保证有一项自由制度
49. Affirming the right to work implies first and foremost guaranteeing a free system.
(c) 以联合国国家工作队成员间的相互问责制度为依据 强化驻地协调员制度,加强驻地协调员的作用和职能运作
(c) Strengthening of the resident coordinator system and of the role and functioning of the resident coordinator, on the basis of mutual accountability among UNCT members
在这方面 工作组在标准制订活动中的重要作用屡屡被强调
In this context, the crucial role of the Working Group in standard setting activities was repeatedly underlined.
在这方面,欧盟敦促特设工作组在今后一年里大幅度地加强其工作 目前已经制订的明年工作计划安排了11个星期的会议,应该加强这个工作计划
In this context, the Union urges the ad hoc group to step up its work significantly over the next year the work programme for next year, which at present provides for 11 weeks of meetings, should be strengthened.
这方面的工作将包括 加强各种机制 向工作人员提供最新的技术信息和支助 加强与各合作机构的技术伙伴关系
Efforts will include the strengthening of mechanisms to provide state of the art technical information and support to staff, and strengthened technical partnerships with collaborating agencies.
第二点应该说更重要 那就是加强常规工作和制定政策以及实施工作之间的联系
The second dimension, which was even more important, involved finding a stronger link between the normative and policy development work of the United Nations system and its operational work.
联东办事处还将监测和审查这一加强体制工作的进展
UNOTIL will also undertake monitoring and review of progress in relation to such institutional strengthening.
必须加强能力 制做并使用良好的资料来支助决策工作
There is a need to strengthen capacity in the production and use of quality evidence to support policymaking.
59. 有关安全和健康工作条件的最低标准是强制性规定
59. The minimum standards regarding safety and healthy working conditions are imperative.
希望在此项审查工作完成后 将能加强公约的监督制度
Hopefully, the Convention apos s monitoring system will be strengthened following that examination.
我们用强制力量拉 军队慰安妇 apos 的工作主要是在朝鲜
It was in Korea where we mainly abducted comfort women for the army by force.
4 除本 公约 第十条所规定的强迫或强制劳动外 各种强迫或强制劳动的工资 应以现金支付 其工资率不得低于雇用劳工地区或招募劳工地区通常对类似工作所给付的工资率 比较时以两地区工资率之较高者为准
With the exception of the forced or compulsory labour provided for in article 10 of this Convention, forced or compulsory labour of all kinds shall be remunerated in cash at rates not less than those prevailing for similar kinds of work either in the district in which the labour is employed or in the district from which the labour is recruited, whichever may be the higher.
工作组强调 改革和管理指导委员会 或替代它的组织 可在为实施工作组这方面的建议而加强问责制方面发挥重要作用
The Working Group stressed that the Steering Committee on Reform and Management (or its replacement) has an important role to play in enhancing accountability for the implementation of its proposals in that regard.
2. 积极使民众社会参与制订政策和战略的工作,以强化实施加强能力战略
2. Actively involve civil society in the formulation of policies and strategies for strengthening the application of the enabling strategies.
强制不安全操作
Force unsafe operations
植根于按性别分工的文化因素继续把双重工作制强加在劳动妇女身上
Cultural factors rooted in the division of labour by sex continue to impose a double day apos s work on women workers.
㈣ 审议与国际劳工组织合作制订强迫劳动指示数的重要性
(iv) Consideration of the value of developing, in cooperation with the International Labour Organization, indicators for forced labour
在完全丧失工作能力之前的最后5年内3年强制性缴费
3 years of compulsory contributions within the last 5 years before the onset of total invalidity.
据报告 会议增强了纪律文化 例行偿还及工作人员责任制
It is reported that the meetings reinforce a culture of discipline, routine repayments and staff accountability.
加强工人的疾病保险制度
(c) To improve the sickness insurance system for workers.
32. 中国在稳步发展经济 促进社会发展的同时,在禁毒工作上也作出极大努力,不断加强缉毒执法,注重加强对国内的麻醉品 精神药物和制毒化学品的管制工作
32. While making steady advances in economic and social development, China was also undertaking tremendous efforts in drug control through strengthened law enforcement and control of domestic narcotic drugs, psychotropic substances, and chemicals used in the manufacture of illicit drugs.
手工业 陶瓷工艺 制陶 制作震簪 插花 手工制作特色衬衣 植物纤维手工艺等
Craftwork ceramics, pottery, filigree work, flower arrangement, quot mola quot making, plant fibre work, etc.
在越南 儿童基金会的工作加强了监测系统 制定了水质标准
In Viet Nam, UNICEF support resulted in a strengthened monitoring system and the development of water quality standards.
加强部门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的
Strengthened inter departmental consultations have been key to the planning and budgeting exercises.
J. 执行局应加强开发计划署社会性别主流化工作的问责制
J. The Executive Board should promote accountability for gender mainstreaming within UNDP.
议定书 加强了对面临各种危险的实地工作人员的保护制度
The Protocol strengthens the protection regime for personnel in the field who are subjected to various risks.
94. 监督厅的监测工作人员提供方案支助 在成果管理制的框架内加强其方案业绩报告工作
OIOS monitoring staff provide support to programmes in enhancing their programme performance reporting in the framework of results based management.
审查委员会的工作方法和制订多年工作方案应强调委员会在促进社会性别主流化方面的推动作用
The review of the working methods of the Commission and development of the multi year programme of work should emphasize the catalytic role of the Commission in promoting gender mainstreaming.
这一制度的基础在于使个人工作计划与各部厅的工作计划挂钩,并强调制定目标 规划 预先提出业绩期望和不断反馈
It is based on linking individual work plans with those of departments and offices and emphasizes goal setting, planning, up front performance expectations and ongoing feedback.
在后一项工作中 各单位极其缺少过程与机制以及推动实现目标的强制性能力
In these latter activities they are having to cope with serious shortcomings in procedures and machinery and with their own lack of coercive power to drive others to attain the goals.
22. 在海上工作的儿童及未成年人的强制体格检查公约 第16号
Convention concerning the Compulsory Medical Examination of Children and Young Persons Employed at Sea (No. 16)
通过改进宣传 信息共享和培训等工作 提高透明度 加强问责制
Increase transparency and accountability through better information, information sharing and training.
这种当地工作应通过在国际一级发展的现代法律制度来增强
That local process should be reinforced by the modern legal regimes developed at the international level.
我国政府将积极参加为加强不扩散制度而进行的筹委会工作
My Government will take an active part in the PrepCom process to strengthen the non proliferation regime.
第一 应该改善安理会的工作方法 加强透明度和以证据为依据的决策工作 并限制使用否决权
First, the Council's working methods should be improved to increase transparency and evidence based decision making, as well as to limit the use of the veto.
分娩前她们享有至少六周强制性休息和产后八周强制性休息 工资均照付重新工作以后 未经司法部门同意 在一年之内不得解雇
She is awarded mandatory paid leave of at least six weeks prior to the birth and eight weeks following the birth. Upon returning to work, she may not be dismissed for a period of one year without a court order.
6.6.4.3.2 罐壳在设计和制造上应能经受得住至少等于最大允许工作压强1.3倍的试验压强
6.6.4.3.2 Shells shall be designed and constructed to withstand a test pressure not less than 1.3 times the MAWP.

 

相关搜索 : 工作制 - 工作制 - 工作制 - 强制作用 - 强制操作 - 强制操作 - 增强工作 - 工作强度 - 工作增强 - 工作强度 - 加强工作 - 制作工作室 - 强制性工资 - 工作机制