"影响和重要性"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
影响和重要性 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
对于减贫和两性平等 服务业也具有重要影响 | They also have important implications for poverty reduction and gender equality. |
在所有地区 地域文化的近似性和亲和性是影响投资方向的重要考虑 | In all regional cases, geo cultural proximity and affinity were important in influencing the direction of OFDI. |
更多地注意冲突和危机对不同性别造成的影响也很重要 | Increased attention to the gender dimensions of conflict and crisis is important. |
我们知道 随机性 不确定性和概率 在生活中影响重大 | Well, we know that randomness and uncertainty and chance are very much a part of our everyday life. |
他强调了地方网络对于就 全球契约 的性质 内容和影响开展建设性对话的重要性 | He stressed the importance of local networks for the development of constructive dialogue concerning the nature, contents and impact of the Global Compact. |
(b) 需要克服已经影响并继续影响重建速度和范围的若干瓶颈 | (b) The need to overcome a number of bottlenecks that have affected and continue to affect the pace and scope of reconstruction. |
这对于预测和政策都有重要的影响 | So this has important implications both for forecasting and for policy. |
在这方面,大众媒介是塑造舆论和影响国家的重大利器,它的重要性难以高估 | In connection with this, it is difficult to overestimate the importance of such a sharp instrument of forming public opinion and influence on the nation as the mass media. |
㈥ 对本期有重要影响和对以后各期可能有重要影响的会计政策变动,应予以表述并说明理由 | (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed, together with the reasons. |
这是一个对本区域日益重要的课题 尤其是它对外包和全球供应链的影响所显示的重要性 | Issues for consideration of the Committee |
第 11 点影响深远 非常重要 | This is a huge and important one, number 11. |
条约碰到的困难相当严重 影响到其效力和可行性 | The challenges confronting NPT were dire enough to call into question the effectiveness and viability of the Treaty. |
但是 采用最新数据不应当对同样重要的综合性和可比性方面的考虑产生负面影响 | However, the pursuit of current figures should not have a negative impact on the equally important considerations of comprehensiveness and comparability. |
36. 欢迎秘书长努力加强评价和监测制度 并强调评价方案影响的重要性 | 36. Welcomes the efforts of the Secretary General to strengthen the system of evaluation and monitoring that underlines the importance of assessing programme impacts |
第三章将再度论述政策改革的性质 速度和顺序安排的影响这一重要问题 | The important question of the impact of the nature of policy reforms, their speed and sequencing will be taken up again in chapter III. |
这些预测对于评价缓减碎片技术的必要性和效能以及新的空间活动的影响很重要 | These projections are important for assessing the necessity and the effectiveness of debris mitigation techniques and the impact of new space activity. |
这些工作 对于经济和环境都有重要的影响 这种影响我们现在已经开始看到 | And these practices have significant economic and environmental implications that we're already starting to see today. |
它们认为气候变化的影响 脆弱性和适应是可持续发展方面至关重要的问题 | They regard climate change impacts, vulnerability and adaptation as critical sustainable development issues. |
法院决定的重要性及其对国际法准则的发展和执行的影响力是毫无疑问的 | There is no doubt about the importance of the Court's decisions and its influence on the development and implementation of the norms of international law. |
性虐待的经济影响和社会耻辱严重妨碍妇女享有平等 | The economic impact and social stigmatization of sexual abuse are serious barriers to women's equality. |
不被对手所影响的确非常重要 | It's really important not to get carried away. |
但危机的严重性继续深刻影响到经济 社会 文化权利的享受 保健和住房部门尤其受到影响 | The severity of the crisis, however, continues to have a serious effect on the enjoyment of economic, social and cultural rights, with such sectors as health and housing being particularly hard hit. |
对于深入审查社会和经济影响的必要性已得到了确认 其实例之一是 随着雪覆盖率的变化 可对重要的旅游业条件产生深远的影响 | The need to examine social and economic impacts further was recognized, a case in point being, the conditions for the important tourist industry, which could change significantly with a change in snow cover. |
前些时候当大家以乐观的态度和满怀希望的心情看待全球化时,就已经构想要就全球化和自由化对社会和经济的影响问题进行对话,鉴于当前发生的影响深远的经济危机及其对社会所产生的毁灭性影响,这种对话就有了新的紧迫性和重要性 | Conceived some time ago, when globalization was generally viewed with optimism and hope, the dialogue on the social and economic impact of globalization and liberalization acquired a new urgency and importance in view of the current far reaching economic crisis and its devastating social consequences. |
斐济也理解渔业活动和生态系统之间互动的重要性 特别是涉及到其长期影响 包括很多鱼种从海洋环境消失的负面影响 | Fiji also understands the importance of the interaction between fishing activities and ecosystems, particularly as concerns its long term impact, including the adverse effects of removing numerous species from the marine environment. |
自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响 | Natural disasters have also had a destructive impact of exceptional scale. |
实际上 女性进入到劳动市场 对性 爱情和家庭生活方面都有重大影响 | But in fact, women moving into the job market is having a huge impact on sex and romance and family life. |
但这些会影响你从 图片和祝福中甄别重要信息 | But none of these tools allow you to value high priority information amidst all of the photos and well wishes. |
第二 其影响因地区和季节而异的气候变化将会加剧生物多样性的丧失 影响世界很大一部分粮食生产并对能源和淡水资源产生严重影响 | Secondly, climate change, whose effects would vary by area and season, would contribute to the loss of biodiversity, affect a significant portion of the world's food production and have a severe impact on energy and freshwater resources. |
铭记各国定期提交报告的重要性 这可大大方便向受影响国提供国际合作和援助 | Bearing in mind the importance of regular national reporting, which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, |
在此阶段评估项目在技术上的可行性及其对环境的影响也很重要 | It is also important at this stage to assess the technical feasibility of the project as well as its environmental impact. |
17. 强调进一步开展多部门评估和调查 以便更好地确定受影响国家的地雷和其他未爆弹药问题的性质 范围和影响 和支持制定明确的优先次序和国家经济和发展行动计划的重要性 同时强调在这方面需要得到受影响地区人民的参与 | 17. Emphasizes the importance of undertaking further multisectoral assessments and surveys to better define the nature, scope and impact of the landmine and other unexploded ordnance problem in affected countries and to support the establishment of clear priorities and national economic and development plans of action, underlining the need for the participation of populations of mine affected areas in this regard |
20. 将可探测性 引信和雷场标志的综合影响放在具体情形中予以考虑 是明确了解任何未来文书的潜在影响的一个重要步骤 | Contextualising the combined effects of detectability, fusing and minefield marking is an important step in generating a clear understanding of the potential impacts of any future instrument. |
其目的是加强这方面活动的作用和影响 作为本机构政策性分析和审议工作的重要补充 | It is designed to strengthen the effectiveness and impact of these activities as an essential complement to the institutions apos s policy oriented analytical and deliberative work. |
鉴于这些事务的重要性和对联合国所产生的影响,1997年在维和事务上共使用了678个人日 | Given the seriousness of those matters and their impact on the Organization, 678 person days were expended on peacekeeping matters in 1997. |
知道大气现象对天气和气候变化的影响也很重要 | The effect of atmospheric phenomenon on weather and climate variations is also important to be known. |
卫生部门并不是受灾难性制裁影响最严重的部门,因为制裁除了影响经济基础设施外,还影响到生活的社会 科学 教育和环境方面 | The health sector is not the sector most affected by the disastrous sanctions, since these have affected social, scientific, educational and environmental aspects of life, quite apart from their effects on the economic infrastructure. |
我们了解禁止杀伤人员地雷公约的巨大重要性及其对国际和平与安全的有益影响 | We are aware of the enormous importance of the Convention banning anti personnel landmines and its beneficial effects for international peace and security. |
9. 强调关于药物问题对世界经济影响的准确而可靠的资料的重要性 | 9. Underlines the importance of precise and reliable information on the impact of the drug problem on the world economy |
安全理事会行动对布隆迪重建和平与长期和解 将具有决定性影响 | The response that will be given will be decisive in establishing long term peace and reconciliation in Burundi. |
各国政府针对 北京行动纲领 执行情况十年期审查和评价提出的意见建议证实 贫穷对妇女的影响比它对男性的影响更大 更严重 受贫穷影响的女性人数也比男性多 见E CN.6 2005 2和Corr.1 | Government contributions to the 10 year review and appraisal of the implementation of the Platform for Action confirmed that the impact of poverty on women is greater and more serious than on men and that poverty affects more women than men (see E CN.6 2005 2 and Corr.1). |
466. 水在人类生活中的作用和重要性使卫生组织确定出饮水的需要和质量标准 因为水影响人类健康 | The role and importance that water has in human life made WHO set criteria for needs and quality of drinking water because of the impact water has on human health. |
第三章 性别和陈旧习俗的影响 | The first woman minister was appointed in 1987 under the second military regime. |
3.7.2.1 将第二句改为 考虑了对性功能和生育能力的影响和对发育的影响 | 3.7.2.1 In the second sentence, replace reproductive ability and capacity with sexual function and fertility and delete as separate issues . |
几乎所有缔约方都提供了关于在评估气候变化影响 脆弱性和适应方面的需要的信息 同时指出 它们认为气候变化的影响 脆弱性和适应是可持续发展方面至关重要的问题之一 | Almost all Parties provided information on their needs and concerns relating to assessment of climate change impacts, vulnerability and adaptation, while noting that they regard climate change impacts, vulnerability and adaptation as a critical sustainable development issue. |
相关搜索 : 重要性和影响 - 重要的影响 - 重要的影响 - 有重要影响 - 重要的影响 - 重要的影响 - 有重要影响 - 重要的影响 - 有重要影响 - 性质和影响 - 重影响 - 和影响 - 有重要的影响 - 可能性和影响