"得这么远"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
得这么远 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
为什么住得这么远 | Why live so far away? |
走这么远还撑得住吗 | Is it ok to walk this much? |
你听得到这么远的人在叫你 | He's 20 miles away. It must be your imagination. |
但我不觉得情况永远会这么惨 | But I don't think it will be forever. |
Far away from what? 美国离得那么远 远离什么 | Far away from what? |
...还这么远. | ...so far off. |
永远这么可爱 这么爱我 | Loyal and loving, always. |
你知道她们为什么住得那么远吗? | Do you know why they lived so far apart? |
去秋田这么远 | Well... Akita is very far |
你永远都这么美 | You are very beautiful, as always. It's the truth. |
Does that make it a deal? 我们会走得更快更远 就这么约定了 | Does that make it a deal? |
我们先得远远离开这儿 | We gotta go and keep agoin' till we get plenty adistance away from here. |
他离得那么远 我从没见过他 | He was so far away, and I'd never seen him. |
巨型望远镜这个名字 是这些天文学家取得 他们给自己的望远镜命名 总是这么没有创造性 | The Very Large Telescope is one of these things that astronomers do they name their telescopes rather unimaginatively. |
这,你永远都不要这么做 | That, you will never do again. |
永远不要再这么做 | Don't ever do that again. |
你还没走得太远 但什么都忘了 | You're not so far gone yet... You've forgotten everything. |
我不知道那是个什么私人玩笑 但是这玩笑扯得太远了 | I don't know what this private joke's about, but it's gone far enough. |
靠这么推着能走多远 | How far you figure you're gonna get that way, pushing'? |
这望远镜干什么用的 | What are the glasses for? The races. |
莉比 她不会走这么远 | Libby she wouldn't go this far. |
有点愚蠢 但是我不得不这么做 不然它就永远也不会发生 | Sorry, but we had to meet this way, Or it never would've happened. |
我永远也不会得肺炎的 如果你继续这么固执 可能会更糟 | You'll get worse than pneumonia if you don't stop being so thickheaded. |
你还特地跑这么远过来 | I'm so sorry for your loss. |
不要这么说 永远也不要 | Do not say that. Do not retell. |
这么找永远也找不到她 | We'll never find her this way. |
汤姆,谢谢你这么远赶来 | Hello, Tom. Thank you for coming all this way. |
你已经走了这么远,鲍勃 | You've gone so far, Bob. So far. |
你永远不知道你什么时候可能用得着 | You never know when you might need it. |
这并没有看起来那么遥远 | And this is less futuristic than it may sound. |
我永远不会原谅他这么做 | I shall never forgive him for this. |
永远也不许再这么做了, Gil. | Don't ever try that again, Gil. |
身上有这么多洞 他也不走远 | He couldn't have come far with those holes in him. |
绝对不会 你跑了这么远的路 | You look as though you've had a hard journey. |
以皇上的鉴赏能力 从这么远 | I know your incomparable judgment, Divinity. And I'll wager you've already decided, even from here that she is too narrow in the hips. |
真谢谢你 这么远都可以过来 | So good of you to come all this way. |
英国女人可永远不会这么做 | Your English girls would never perform this simple service. |
这么远的路你恐怕也受不了 怎么可能你驾 | That would be too much for you. All that way, it is too much to ask. Nonsense. |
那么我不得不说 他永远不能征服我的观众 | And I'll have to say he'll never get over to my audience. |
这么远对我有利 今天 我不射箭 | They're far too good for me. I'm not shooting today. |
但是永远也不要这么对我说话 | Don't ever talk like that. |
我本不该挑个住这么远的舞伴 | I shouldn't have picked a partner who lives so far away. |
我真的抱歉 让你这么远道而来 | I'm sorry, Claudia, for making you come all the way here. |
新马. Coley笑 这么远 简直是葬礼啊. | (COLEY LAUGHS) So long, ol' Funeral. |
你的手这样 能走得远吗 | What hope have you got like that? |
相关搜索 : 走这么远 - 做得这么好 - 这么 - 那么远 - 从来没有这么远 - 取得了这么多 - 我真这么觉得 - 怎么这么 - 走这远 - 离得远 - 远得多 - 离得远 - 绷得远 - 差得远