"必需的公司权力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
必需的公司权力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
没有必要让电力公司赚钱 | We don't need them. There's no point in making the electric company light company rich. |
所以 要能参加公司间的联盟 各公司需要具备一些初步力量 | Hence, to be able to participate in inter firm alliances, firms need to possess some initial strength. |
甚至在两职合并仍很普遍的经济体内 也公认需要措施平衡公司首脑的权力 从而使得没有任何一个单独的个人拥有不受束缚的公司控制权 | Even within economies where a combined role is still common, the accepted view is that measures are called for to balance the power at the head of the corporation such that no single individual has unfettered control of the company (FEE, 2003a). |
不过 所有这一切都必须在充分尊重司法公正和被羁押者人权的原则下进行 这是必需的 | All of this must be done, however, with full respect for the principles of equitable justice and respect for the human rights of the detainees that is essential. |
立法权力机关 执行权力机关和司法权力机关确保对公民的权利提供保护 | Rights are protected by legislative, executive and judicial authorities. |
这种环境能够使公司得到在国外建立子公司所需要的信息和能力 | Such an environment gives companies the information and capability they need to set up a foreign subsidiary. |
例如 在英联邦许多国家 公司法 规定 董事对公司 管理'负有责任 但是也允许董事进行授权 因此 必须记录和披露董事的保留权力 以及清楚说明授予CEO的权力 | In many Commonwealth countries, for example, the Companies Act makes the directors accountable for the 'management' of the company, but also allows the directors to delegate hence the importance of recording and disclosing the retained powers of the directors, along with a clear statement about which powers are delegated to the CEO. |
他们不想成为一个知识产权公司 他们想做一家巧克力公司 而且是想永远做一家巧克力公司 | They don't want to be an I.P. company they want to be a chocolate company, but they want to be a chocolate company forever. |
为了对公司做出知情决定 投资者需要获得公司所有权结构方面的信息 | In order to make an informed decision about the company, investors need access to information regarding its ownership structure. |
在本案件中,委员会不满意把检察官视为在第9条第3款意义内 quot 经法律授权行使司法权力的官员 quot 所必需具有的体制客观性和公正性 | In the instant case, the Committee is not satisfied that the public prosecutor could be regarded as having the institutional objectivity and impartiality necessary to be considered an quot officer authorized by law to exercise judicial power quot within the meaning of article 9, paragraph 3. |
这些无力偿债制度在力求确保对债权人整体的公平的同时 必须调和与两个 或者更多的 独立公司实体发生往来的两组 或者更多组 债权人的权益 | These regimes, in seeking to ensure fairness to creditors as a whole, must reconcile the interests of two (or more) sets of creditors who have dealt with two (or more) separate corporate entities. |
22. 公司手册提到了赋予权力的三个要素 5 | The Company manual refers to three elements that are vital to empowerment. |
(g) 指导准则 在某些情形下规定 总 公司必须对无力偿债的分公司的债务负责 | (g) Guidelines that, in certain circumstances, provide for a parent company to be liable for the debts of an insolvent subsidiary. |
另外还需要公司 原来的公司已经撤掉了 | We need firms. The firms have gone away. |
83. 在涉及公司集团内一家公司的无力偿债程序中 有三个问题需要特别加以注意 | Three issues of specific concern in insolvency proceedings involving one of a group of companies are |
冲突局势 在这种情况下 公司可能陷于地方冲突和相关的侵犯人权行为中 特别当公司必须依赖公共或私人保安部队时 政府管理无力的情况 | (a) Situations of conflict. In such cases, companies can be caught up in local conflicts and associated violations of human rights, particularly where the company has to rely on public or private security forces |
巴布亚人很少有资金或必需的技能经营有竞争性的公司 | Papuans rarely have the capital or the necessary skills to run their own businesses competitively. |
第九 条 证券 公司 的 股东 应当 用 货币 或者 证券 公司 经营 必需 的 非 货币 财产 出资 . 证券 公司 股东 的 非 货币 财产 出资 总额 不得 超过 证券 公司 注册 资本 的 30 . | The non monetary property amount shall not exceed 30 of registered capital of securities firms. |
权力分治和行政部门尊重这种分治是独立和公正的司法机关有效发挥职能的必要条件 | The separation of power and executive respect for such separation is a sine qua non for an independent and impartial judiciary to function effectively. |
322. Hurst女士谈到了生命 生存和发展权 她指出 必需大力反对将已知残疾的胎儿流产的做法以及必需为残疾儿童按 儿童权利公约 规定的权利充分生活和成长提供必要的支持 | 322. Ms. Hurst spoke about the right to life, survival and development, citing the need to oppose with great force the abortion of unborn babies known to be handicapped and provide support as needed for the disabled child to live and develop fully in accordance with his her rights as set forth in the Convention on the Rights of the Child. |
1410. Hurst女士谈到了生命 生存和发展权 她指出,必需大力反对将已知残疾的胎儿流产的做法以及必需为残疾儿童按 儿童权利公约 规定的权利充分生活和成长提供必要的支持 | 1410. Ms. Hurst spoke about the right to life, survival and development, citing the need to oppose with great force the abortion of unborn babies known to be handicapped and provide support as needed for the disabled child to live and develop fully in accordance with his or her rights as set forth in the Convention on the Rights of the Child. |
在 证券 公司 经营 过程 中 , 证券 公司 的 债权人 将 其 债权 转为 证券 公司 股权 的 , 不受 本 条 第一 款 规定 的 限制 . | Creditor's right transferred to a securities firm from its creditor during business operation of the securities firm is not subject to the provision of item 1 of this article. |
电力公司 | Electric company. |
电力公司... | Electric company. |
出于司法机构独立性的需要 这项评定进程必须透明和公平 | In view of the need for independence of the judiciary, this evaluation process must be transparent and fair. |
公营公司的平等权利行动 | Affirmative Action in Governmental Corporations |
为充分执行授权活动所需的全部人力资源必须完全公开和合理,也必须用大会同意的方式筹措经费 | All human resource requirements that were necessary to fully implement mandated activities must be fully disclosed and justified and must be funded in the manner agreed by the General Assembly. |
20. 项目公司所需地役权的确定切性质常常视项目性质而异 | The precise nature of the easements required by the project company would often depend on the nature of the project. |
B. 项目公司的权利 | B. The rights of the project company |
我们需要沃尔玛以及其他公司共同致力于降耗环保 | We need Wal Mart and every other company to do the same. |
由于这种情况 公司就更必须注意自己的竞争力(Sauvant 2005 16) | These conditions make it all the more important for firms to pay attention to their competitiveness (Sauvant 2005 16). |
除建造设施所需的房地产之外 政府 特许权公司 可在必要范围内确立其在其他房地产内的某些地役权 以确保特许权公司得以进入设施 得以在此种其他房地产之上竖立或安装某些为该设施的运营或为了供应服务项目所必需的装置和固定物 并对其进行维护 | In addition to the property required for the construction of the facility, the Government the concessionaire may establish easements in such other property, as are necessary for ensuring the access of the concessionaire to the facility as well as the erection or placement on or above such other property of such installations and affixtures, and the maintenance thereof, as are required for the functioning of the facility and the delivery of its services. |
代表国家采取行为者必须具有所需的能力和权威 | The person performing the act on behalf of the State must have the requisite capacity and authority. |
政府必须采取坚定的措施 将被控侵犯人权者和滥用司法权力者绳之以法并公布判决 从而终止有罪不罚现象 | It needs to take firm measures to end impunity by bringing alleged perpetrators of human rights violations and abuses to justice and making the judgements publicly available. |
深信司法系统的公正廉明是保护人权和确保司法一视同仁必不可少的先决条件 | Convinced that the integrity of the judicial system is an essential prerequisite for the protection of human rights and for ensuring that there is no discrimination in the administration of justice, |
因为他需要钱开公司 | He needed them he needed the money for starting a company. |
我们一直致力维护公约第十四条所保障的司法独立和接受公正公开审问的权利 | We are committed to respecting the independence of the Judiciary and the right to a fair and public hearing under article 14 of the Covenant. |
在全球市场中 单个公司难以聚集革新和竞争所需要的所有资源 因此 各公司与其他公司 包括竞争对手联手 以获得补充能力或资源 | It is becoming difficult for a single firm to muster all the resources required to be innovative and competitive in the global markets, and firms are therefore aligning themselves with others, including competitors, with complementary capabilities or resources. |
在新西兰 区法院注册官在这方面拥有某些权力 但需受司 | In New Zealand, district court registrars exercised some powers in this area subject to judicial oversight. |
他们的权利和需要 必须摆在问责制和司法方面政策考虑的中心位置 | Their rights and needs must be at the centre of policy considerations regarding accountability and justice. |
我们需要考虑的是,国内公司缺乏参与战略设施廉价出清的必要资源 | We need to consider the fact that domestic companies lack the required resources to take part in sell offs of strategic facilities. |
私营部门司将在满足消费者需求方面寻求更大的发展 因为这一行业的潜力最大 而且与满足公司需求相比 所需的投资较少 | PSD will pursue greater growth from the consumer business, as this segment offers higher potential and requires lower investment compared to the corporate segment. |
我肯定公司会尽力而为 公司是出名厚待雇员的 | They're known to be quite loyal to their employees. |
7. 另外 在澳大利亚 无力偿债法立法规定 如果证实分公司经总公司允许从事了无力偿债的交易 控股 总 公司须对无力偿债的分公司的债务负责 | In addition, in Australia, the insolvency legislation provides for the liability of a holding (parent) company for the debts of a subsidiary company that became insolvent if it is established that the subsidiary was permitted by the parent to engage in insolvent trading. |
有人强调必须确保公司的社会责任和问责 包括保障工人的权利 | The importance of ensuring corporate social responsibility and accountability, including with regard to the rights of workers, was also stressed. |
相关搜索 : 必需的权限 - 消费必需品公司 - 必要的权力 - 必要的权力 - 力公司 - 权限是必需的 - 必要权力 - 公权力 - 公司需求 - 公司需求 - 需要公司 - 需要公司 - 公司需求 - 公司的压力