"我谨请"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

我谨请 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

因此我谨请大会迁就 让我完成发言
So I would ask the Assembly's indulgence so that I can finish my statement.
我谨提请大会注意另一个问题
I should like to bring another matter to the attention of the General Assembly.
147. 谨请执行局
The Executive Board may wish to
148. 谨请执行局
Annex 1
请你谨慎地回答
Now be careful how you answer.
谨请注意我2004年12月16日的信(S 2004 1005)
I write with reference to my letter of 16 December 2004 (S 2004 1005).
谨请注意我2004年10月19日的信 S 2004 837
I write with reference to my letter of 19 October 2004 (S 2004 837).
我谨提请大会注意与选举有关的文件
I should like to draw the attention of the Assembly to the documents relating to the election.
我们又谨请将本函作为大会文件分发
We further have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly.
但是现在 请谨记着
But now, a word of caution.
我谨提请您注意下列文件中的一个用语
I would like to bring the following to your kind attention.
我谨提请各代表团注意 宪章 第十九条规定
I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter,
我谨请所有代表团认真地思考这两个问题
I should like to invite all delegations to give these two problems careful thought.
我谨提请注意对序言部分第20段的小修改
I should like to draw attention to minor changes to the twentieth preambular paragraph.
我现在谨请秘书长科菲 安南先生阁下发言
I now have the honour to give the floor to the Secretary General, His Excellency Mr. Kofi Annan.
谨请将本函提请大会成员注意为荷
I should be grateful if you would bring the contents of the present letter to the attention of the members of the General Assembly.
8. 谨请大会注意本说明
The General Assembly may wish to take note of the present note.
谨请注意我的前任2005年2月23日的信 S 2005 115
I write with reference to my predecessor's letter of 23 February 2005 (S 2005 115).
谨请注意我的前任2005年2月23日的信 S 2005 111
I write with reference to my predecessor's letter of 23 February 2005 (S 2005 111).
关于这次选举 我谨提请大会成员注意以下事项
In connection with the election, I should like to bring the following matters to the attention of the members of the General Assembly.
谨请准予我就西撒哈拉问题向第四委员会发言
I would like to request permission to address the Fourth Committee on the question of Western Sahara.
我谨请求诸位继续在这一充满希望的道路上前进
I would ask that you continue on this promising track.
我谨请代表们在选举进行时一如既往地给予合作
I should like to seek the usual cooperation of representatives during the time of the conduct of the election.
哦 但是 孩子们... ...请谨慎一些 呃
Oh, but boys use a little discretion, eh?
因此 我谨请部长向我们阐明他如何看待设立该机制的时机
Therefore, I should be grateful if the Minister could give us his view on the timing of the establishment of the mechanisms.
我谨想提请就非会议成员国参与我们工作的要求作出决定
I should like to take up for decision requests for participation in our work by States not members of the Conference.
谨请成员们出席这一特别会议
Members are invited to attend this special meeting.
因此 谨提请欧洲联盟澄清此事
The European Union might therefore wish to clarify that matter.
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
Letter dated 26 September 2005 from Douihi Mohamed Rachid, Member, Conseil Consultatif pour Le Sahara, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
Letter dated 24 September 2005 from Lord Francis Newall, DL, President, International Committee for the Tindouf Prisoners, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara.
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
Circulated in accordance with a decision taken by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) at its 1st meeting, on 29 September 2005.
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
Letter dated 28 September 2005 from Latifa Aït Baala, Chairperson, Euro Mediterranean Women's Committee, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
Letter dated 26 September 2005 from Ghallaoui Sidati, Researcher, Institut des Etudes Africaines, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
I have the honour to request permission to address the Fourth Committee on the question of Western Sahara.
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
Letter dated 24 September 2005 from Rabbani Mohamed Abdelkader, Personalité Sahraouie, ex Ministre du Polisario, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
Question of Western Sahara
谨请准予我在第四委员会会议上就西撒哈拉问题发言
Letter dated 26 September 2005 from Jo Maríe Fecci, documentary film maker, Paris Tempo Productions, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)
另谨请将本函作为大会文件分发
I also have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly.
主席 以法语发言 按照惯例 我谨提请大会注意文件A 59 861
The President (spoke in French) I should like, in keeping with established practice, to draw the attention of the General Assembly to document A 59 861.
最后 我谨提请大会注意题为 大会工作的振兴 的议程项目116
Finally, I draw the attention of the Assembly to agenda item 116, entitled Revitalization of the work of the General Assembly .
谨就安集延事件提请你注意下列几点
I should like to draw your attention to the following in connection with the events in Andijan.
我谨请各位发言者按正常速度发言 以便提供适当的口译服务
I should like to appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed, so that interpretation can be provided properly.
萨尔瓦多谨提请国际社会注意我国所属的中低收入国家类别
El Salvador wishes to draw the attention of the international community to the category of low and medium income countries, to which we belong.
我谨写信提请你注意恐怖分子最近对以色列公民发动的袭击
I am writing to draw your attention to the most recent terrorist attack perpetrated against the citizens of Israel.

 

相关搜索 : 我们谨请 - 谨请 - 谨请 - 谨请 - 谨请欣赏 - 申请严谨 - 我们谨 - 我也谨 - 我谨慎 - 我们谨慎 - 我很谨慎 - 我请 - -