"所以他们做"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
所以 所以我们跟他做生意 | So we try to do business. |
他们从没做过出格的事儿 他们刚刚就做了 所以你并不了解他们 | Mother and Dad came in,it took them quite a while to calm me down |
所以他们现在就是这么做的 | So that is what they have done now. |
我们说他们做了坏事所以他们就应该进监狱 | We say they did these bad things that make it just that they should go to prison. |
所以如果他们可以竞争更多的席位 他们可以做的更好 | So had they contested a larger number of the seats, they would have done even better. |
所以我们得做出一些 他们可以随身携带的东西 | So we needed to create something that they could take with them. |
最后他们做了所有军人们 梦魅以求的事 | At last, they did what all the armies dreamed of doing. |
所以 如果下次他们告诉他们正在做这样的事情 可以清晰告诉他们你们不可以 | So, the next time they tell you they're on to something, clearly they're not. |
所以我们让他们做的是 请他们记住左下角的声音记号 | So what we had them do was memorize this lower left sound icon, please. |
所以 他们创造了这些空间 去反应他们喜欢做的 和他们自己 | And so they created these spaces to reflect what they love to do, and who they were. |
之所以这么做他们期待大事件发生 | They're doing it because they are expecting things to happen. |
所以 他们基于过去的经验来做决定 | So that their decisions are based on past memories. |
所以他做了 | So, well he did. |
所以我们没有做 | So we didn't do it. |
因此他们理所应当可以做那些 派遣任务 | So they are able to do it in that sense. |
所以我觉得他们只要做一件事情就行了... ... ...... | And so as I see it, they ain't but one thing to do and that's just march these fellers back to the jail until the judge sobers up enough to fine them legal and proper. |
所以我们做了这个 | So we made this thing. |
所以我们就照做了 | So that's just what we did. |
所以我们放心做去 | So we'll be fine. |
如果他们的病好了, 他们就可以自由地做想做的事 他们可以选择 | If they get better, then they're free to do as they please. |
这便是他们所做的 | And here is the story. |
他们意识到他们 必须为他们所做的负责 | They're realizing that they have to take responsibility for what they do. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | God has given you of things created, shade, and places of shelter in the mountains, and clothes for protection against the heat, and coats (of mail) for defence during war. He thus bestows His favours on you so that you may be grateful to Him. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | And Allah has provided you shade with the things He has created, and created for you refuge in the hills, and created some clothing for you to protect you from the heat, and some clothing to protect you during conflict this is how He completes His favour upon you, so that you may obey. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | And it is God who has appointed for you coverings of the things He created, and He has appointed for you of the mountains refuges, and He has appointed for you shirts to protect you from the heat, and shirts to protect you from your own violence. Even so He perfects His blessing upon you, that haply you will surrender. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | And Allah hath appointed for you, of that which He hath created shades, and He hath appointed for you from the mountains places of retreat, and He hath appointed for you coats protecting you from the heat and coats protecting you from the violence. Thus He perfecteth His favour on you that haply ye may submit. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | Thus does He perfect His Grace unto you, that you may submit yourselves to His Will (in Islam). |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | And God has made for you shade out of what He has created, and has given you resorts in the mountains, and has given you garments to protect you from the heat, and garments to protect you from your violence. Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | And Allah has provided shade for you out of some of the things He has created and He has provided you with shelters in the mountains, and has given you coats that protect you from heat as well as coats that protect you in battle. Thus does He complete His favour upon you that you may submit to Him. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | And Allah hath given you, of that which He hath created, shelter from the sun and hath given you places of refuge in the mountains, and hath given you coats to ward off the heat from you, and coats (of armour) to save you from your own foolhardiness. Thus doth He perfect His favour unto you, in order that ye may surrender (unto Him). |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | It is Allah who made for you the shade from what He has created, and made for you retreats in the mountains, and made for you garments that protect you from heat, and garments that protect you from your mutual violence. That is how He completes His blessing upon you so that you may submit to Him . |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | From the things He created, Allah has given you a covering shade, and He has made for you refuges in the mountains. He has given you garments to protect you from the heat, and garments to protect you from your own violence. As such it is that He perfects His favors upon you, in order that you submit. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | And Allah has made for you, from that which He has created, shadows and has made for you from the mountains, shelters and has made for you garments which protect you from the heat and garments which protect you from your enemy in battle. Thus does He complete His favor upon you that you might submit to Him . |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | God has provided shade for you out of what He has created and places of retreat out of mountains. He has given you garments to protect you from the heat and cover your private parts. This is how He perfects His bounties to you so that perhaps you would submit to His will. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | And Allah has made for you of what He has created shelters, and He has given you in the mountains places of retreat, and He has given you garments to preserve you from the heat and coats of mail to preserve you in your fighting even thus does He complete His favor upon you, that haply you may submit. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | God has granted you shade out of what He has created, places of shelter in the mountains, garments with which to protect yourselves from the heat and coats of mail to shield you in battle. Thus He completes His favour to you, so that you may submit wholly to Him. |
真主以他所创造的东西做你们的遮阴 以群山做你们的隐匿处 以衣服供你们防暑 和御寒 以盔甲供你们防御创伤 他如此完成他对你们的恩惠 以便你们顺服 | It is Allah Who made out of the things He created, some things to give you shade of the hills He made some for your shelter He made you garments to protect you from heat, and coats of mail to protect you from your (mutual) violence. Thus does He complete His favours on you, that ye may bow to His Will (in Islam). |
所以我们做了个模型 | So we made a model. |
所以我们做了个东西 | So we built something. |
所以我们能做什么呢 | So what can we do? |
所以我们该怎么做呢 | So, what do we do about that? |
所以我们该如何做呢 | So, what can we do about this? |
所以我们想做是这个 | So that's what we want to test. Okay? |
因为他们没有这么做 所以法官正确地依法驳回了他们的申诉 | When they failed to do so, the judge, applying the law correctly, rejected their claim. |
所以在瞄准领域他们做了很多策略性的投资 | So they're putting a lot of strategic investment focused in this area. |
相关搜索 : 所以他们做了 - 所以他们 - 所以他们 - 所以我们做 - 所以我们做 - 所以他们有 - 所以他们说 - 所以他们说 - 所以我们做了 - 做他们 - 他们做 - 他们做 - 所以他