"所以他们有"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

所以他们有 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

所以我们要让他们 所有人都陷入混战
So we'll let all of them get mixed up in a gun battle.
所以他恨女人 他不能拥有她们
That's why he hates women. He can't have them!
所以他们很好 为我们运行了所有这些框架
So they ran all the shells for us, which was nice of them.
所以我们得拥有与所有层次交谈的能力 有到达他们所在的能力
So we have to have the ability to talk all the levels, to go to where they are.
他们没有要求我 但是他们自己也承认 他们需要他们可以得到的所有帮助
They didn't ask me, but by their own admission, they need all the help that they can get.
我们可以留住所有的孩子 他们每一个都可以
We're keeping the puppies, every single one of them.
所以如果他们拥有非致命武器 他们就可以说 我们在那种环境下可以用它们
So if they had non lethal weapons then they would say, Well we can use them in that sort of situation.
所有这些吸血鬼怎么办 我必须付钱让他们闭嘴 所以他们没有机会说话
What about all the bloodsuckers I have to pay off to keep quiet, so that they don't have a chance to get too nosy?
所以他们确实见到了她 所以他们在撒谎
Therefore they did see her. Therefore they are deliberately lying.
最后他们做了所有军人们 梦魅以求的事
At last, they did what all the armies dreamed of doing.
所以他们有个皈依信徒的供应链
And so they had a ready supply of converts.
所以他们将会有贫乏的阅读技巧
And they are going to have poor reading skills.
那些人没有战斗 所以他们被枪决
Those men didn't fight, so they were shot.
他们没有灯油了 所以留下了些钱
They didn't have any kerosene, so I got some change.
所以人们一旦可以 追随他们的热情所在 医生发现他们拥有了更棒 更幸福更健康的病人
And when people are allowed to pursue their passions, doctors will find they have better, happier and healthier patients.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
That God may absolve them of their sins and reward them for the best that they had done.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
So that Allah may relieve them of their worst deeds, and reward them for the best deeds they had done.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
that God may acquit them of the worst of what they did, and recompense them with the wages of the fairest of what they were doing.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
That through this Promise Allah may expiate from them the worst of that which they may have worked, and may recompense them their hire for the best of that which they have been working.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
So that Allah may remit from them the evil of what they did and give them the reward, according to the best of what they used to do.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
God will acquit them of the worst of their deeds, and will reward them according to the best of what they used to do.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
so that Allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
That Allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
that Allah may absolve them of the worst of what they did, and pay them their reward by the best of what they used to do.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
that Allah may acquit them of the worst of what they did, and recompense with the finest wages for what they did.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
God will certainly expiate their bad deeds and reward them much more for what they have done.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
So that Allah will do away with the worst of what they did and give them their reward for the best of what they do.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
God will efface their worst deeds from their record and give them their reward in accordance with the best of their actions.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
So that Allah will turn off from them (even) the worst in their deeds and give them their reward according to the best of what they have done.
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
Of what avail shall their enjoyment be to them?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
So of what benefit will be the comforts that they were using?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
what will it then avail them, the enjoyment of days they were given?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
What shall that which they enjoyed avail them?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
All that with which they used to enjoy shall not avail them.
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
Of what avail to them will be their past enjoyments?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
of what avail will be the provisions of life which they have been granted to enjoy?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
(How) that wherewith they were contented naught availeth them?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
of what avail to them will be that which they were given to enjoy?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
what avail will their past enjoyments be to them?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
none of their luxuries will be able to save them from the torment?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
That which they were made to enjoy shall not avail them?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
of what avail would their past enjoyment be to them?
那末 他们以前所享受的 对于他们 究竟有什么好处呢
It will profit them not that they enjoyed (this life)!

 

相关搜索 : 所以他们 - 所以他们 - 有他们所有 - 所以他们做 - 所以他们说 - 所以他们做 - 所以他们说 - 所以我们有 - 让他们所有 - 他们所有的 - 所以他 - 他们可以有 - 他们可以有 - 所以他们做了