"担保的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
担保的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(jj) 非占有式担保权 系指 ㈠有担保债权人或为担保债权人持有有形物的另一人未实际占有的有形物上的担保权 或㈡无形物上的担保权 | (jj) Non possessory security right means a security right in (i) tangibles that are not in the actual possession of the secured creditor or another person holding the tangibles for the benefit of the secured creditor, or (ii) intangibles. |
这种担保的形式可以是财政担保保证金 保险或债券 | Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds. |
16. 本申请书须附有担保国开具的担保书 | A certificate of sponsorship issued by the sponsoring State must be attached with this application. |
(b) 担保该流通票据中债务人的债务的担保权 | (b) Security rights securing the obligation of the obligor on the negotiable instrument. |
如果你为我担保 我就为你担保 | I'll vouch for you if you vouch for me. |
工作组注意 根据术语一节关于控制的定义 在下列情况下有担保债权人具有对独立担保的控制权 ㈠签发人 担保人或指名的收益支付人是有担保债权人 ㈡签发人 担保人或指名的收益支付人已确认在独立担保下提款收益的担保权 或㈢有担保债权人是受益人 | Note to the Working Group Under the definition of control in the terminology section, the secured creditor has control of an independent undertaking where (i) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds is the secured creditor (ii) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds has acknowledged the security right in the proceeds from the drawing under an independent undertaking or (iii) the secured creditor is the beneficiary. |
所涵盖的当事方 担保权 有担保债务和资产 | Parties, security rights, secured obligations and assets covered |
如果担保价值超出债权 在担保的价值变得不足以支付附担保债权以前 有担保债权人不会因价值的减损而受到损害 | If the value exceeds the claim, the secured creditor will not be harmed by the diminution of value until that value becomes insufficient to pay the secured claim. |
(e) 债务人 系指必须履行附担保债务的人 包括次级义务人 例如附担保债务的担保人 | (e) Debtor means a person that owes performance of the secured obligation and includes secondary obligors, such as guarantors of a secured obligation . |
(ii) 占有式担保权 系指由有担保债权人或为有担保债权人持有资产的另一人 债务人或其他设保人除外 所实际占有的有形物上的担保权 | (ii) Possessory security right means a security right in tangibles that are in the actual possession of the secured creditor or of another person (other than the debtor or other grantor) holding the asset for the secured creditor. |
根据第三种获得控制权的方法 在签发人 担保人或指名的收益支付人与有担保债权人之间 有担保债权人是独立担保的受益人 | Under the third method of obtaining control, as between the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds and the secured creditor, the secured creditor is the beneficiary of the independent undertaking. |
(a) 收益上设定担保权由关于在产生收益的原始担保资产上设定担保权的 该国 法律调整 | (a) The creation of a security right in proceeds is governed by the law of the State whose law governs governing the creation of the security right in the original encumbered asset from which the proceeds arose and |
69. 保护有担保债权人权益的第二种做法是保护债权中附担保部分的价值 | A second approach to protecting the interests of secured creditors is to protect the value of the secured portion of the claim. |
作担保 | As an English gentleman? |
担保人 | Sponsors? |
冲突法规则的目的是确定下述各问题的准据法 担保权的设定 担保债权人与设保人之间的违约前权利和义务 担保权对抗第三方的效力 担保权相对于竞合求偿人权利的优先权 担保权的强制执行 | The purpose of conflict of laws rules is to determine the law applicable to each of the following issues the creation of a security right the pre default rights and obligations between the secured creditor and the grantor the effectiveness of a security right against third parties the priority of a security right over the rights of competing claimants and the enforcement of a security right. |
8. 对有担保债权人的保护 | Protection of secured creditors |
工作组注意 根据建议24 如甲从由丙担保的乙处收到一张票据并随后将该票据上的担保权让予丁 则丁也在该项担保中获得担保权 | Note to the Working Group Under recommendation 24, if A gets a note from B guaranteed by C and then grants a security right in the note to D, D gets a security right in the guarantee as well. |
(b) 购置担保权 系指资产上的担保权 籍此担保资产购置款任何未支付部分的付款义务或为使设保人得以获取该资产而承担的其他债务 | (b) Acquisition security right means a security right in an asset that secures the obligation to pay any unpaid portion of the purchase price of the asset or other obligation incurred to enable the grantor to acquire the asset. |
我当你的担保人. | I will be your guarantor. |
担保权利的转移 | Transfer of security rights |
收益上的担保权 | Security rights in proceeds |
儿子的性命担保 | On the life of my son. |
如果有担保债权人是开户银行 其担保权相对于任何其他担保权具有优先权 | If the secured creditor is the depositary bank, the depositary bank's security right has priority over any other security right. |
这里提及的其他承保 表明了一项反担保也具有独立性质 独立于与其有关的担保 而一项保兑也独立于它所保兑的备用信用证或独立担保 | The latter reference, to other undertakings, clarifies the independent nature of a counter guarantee from the guarantee that it relates to, and of a confirmation from the stand by letter of credit or independent guarantee that it confirms. |
购置担保权包括所称的担保权 以及所称的保留所有权安排和融资租赁 | Acquisition security rights include those that are denominated as security rights, as well as those that are denominated as retention of title, arrangements and financial leases. |
(b) 不受提供预付款或承担由担保权担保的其他债务的日期的影响 即担保权可对按照信贷安排而提供的未来预付款进行担保 与在使担保权对第三方有效的同时按照信贷安排提供的预付款享有同等的优先权 | (b) Is unaffected by the date on which an advance or other obligation secured by the security right is made or incurred (i.e. a security right may secure future advances under a credit facility with the same priority as advances made under the credit facility at the time the security right is made effective against third parties). |
(aa) 担保人 签发人 系指签发独立担保书的银行或其他人 | (aa) Guarantor Issuer means a bank or other person that issues an independent undertaking. |
独立担保 | Independent undertakings |
担保权益 | Security Interests |
独立担保 | Independent undertakings |
㈡ 保护债权附担保部分的价值 | (ii) Protecting the value of the secured portion of the claim |
B 各种形式的反担保和保兑 | B. Coverage of counter guarantees and confirmations |
quot (b) 明示有担保的债权人是否需要提出此种有担保的债权 | (b) an indication whether secured creditors need to file their secured claims and |
此外 指南的目的是涵盖多种具有担保功能的交易 包括那些同占有式担保权和非占有式担保权有关的交易 以及那些在名称上不称作担保交易的交易 保留所有权 为担保目的转移所有权 为担保目的转让应收款 融资租赁 售后回租交易及类似的交易 | In addition, the Guide is intended to cover a broad range of transactions that serve security functions, including those related to possessory and non possessory security rights, as well as transactions not denominated as secured transactions (such as retention of title, transfer of title for security purposes, assignment of receivables for security purposes, financial leases, and sale and leaseback transactions and the like). |
(5) 在按本条第(1)款提供担保后 提供此种担保的人可随时向法院申请减少 变更或取消该担保 | (5) Where, pursuant to paragraph (1) of this article, security has been provided, the person providing such security may at any time apply to the Court to have that security reduced, modified, or cancelled. |
(5) 如按本条第(1)款提供了担保 则提供此种担保的人可随时请求法院减少 变更或取消该担保 | (5) Where pursuant to paragraph (1) of this article security has been provided, the person providing such security may at any time apply to the Court to have that security reduced, modified or cancelled. |
㈡ 有担保债权人将得到保护 以防设有其担保权益的设押资产价值缩减 | (ii) The secured creditor will be protected against diminution of the value of the encumbered asset in which it has a security interest. |
有担保债权的估算 | Valuation of secured claims |
我愿担保他的为人 | I can personally vouch for his character. |
以您的幸福做担保 | On your honor? |
9. 公约的适用范围限于这么一种单证 人们在习惯上把它理解为独立担保 称作例如 quot 即期 quot 担保 quot 第一见索 quot 担保 quot 见索即付 quot 担保或 quot 银行 quot 担保 或备用信用证 第2(1)条 | 9. The scope of application of the Convention is confined to instruments of the type understood in practice as independent guarantees (referred to as, e.g., quot demand quot , quot first demand quot , quot simple demand quot or quot bank quot guarantees) or stand by letters of credit (article 2(1)). |
购置担保权优先于未来库存品上事先登记的非购置担保权 | Priority of acquisition security rights over pre registered non acquisition security rights in future inventory |
1. 国家担保 | 1. Sovereign guarantees |
我来担保你 | I'll stake you. |
相关搜索 : 担保 - 担保 - 担保 - 担保 - 担保 - 担保 - 承担担保 - 担保人的 - 无担保的 - 保修担保 - 保证担保 - 保险担保 - 作担保 - 担保方