"持久的性质"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
不可持续的生产方式和使用持久性有机污染物和持久性有毒物质会对人类健康和环境造成严重损害 | The unsustainable patterns of production and use of POPs and persistent toxic substances (PTSs) are causing serious damage to human health and environment. |
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物质的一个来源 | Plastic litter is increasingly believed to be a source of persistent toxic substances. |
关于国家实施计划的报告 两个关于建立新的创新技术的示范项目 发展和利用国家对于持久性有机污染物和持久性有毒物质的最佳环境惯例 现有最佳技术能力 开展咨询工作 举办培训班 编写关于持久性有机污染物 持久性有毒物质的管理 控制和消除的宣传材料 报告和出版物 | Outputs Reports on national implementation plans (NIPs) Two demonstration projects for new innovative technologies established Development and use of national capacities on BAT BEP for POPs and PTSs Advisory missions, training sessions, information materials, reports and publications on the management, control, and removal of POPs PTSs. |
在此方面的两种重要手段为区域持久性有毒物质评估 以及 关于减少和 或消除持久性有机污染物的排放的行动总清单 第五版 | Two important tools are the Regionally Based Assessment of Persistent Toxic Substances, and the fifth edition of the Master List of Actions on the Reduction and or Elimination of Rreleases of Persistent Organic Pollutants. |
这些服务将协助私营和公营部门机构去除加工过程中的持有性有机污染物和持久性有毒物质 | These services will assist the private and public sector institutions to remove POPs and persistent toxic substances from manufacturing processes. |
在持久教育 人的全面发展和非性别歧视观点的范围内提高基础教育的质量 | Improvement of the quality of basic education in the context of continuing education and comprehensive human development on a non sexist basis |
于是持久性的问题 不能跟建筑所归属的城市的本质分开 建筑是城市的一部分 | So the problems of sustainability cannot be separated from the nature of the cities, of which the buildings are a part. |
关于持久性有机污染物的 | Conference of the Parties of the Stockholm |
关于持久性有机污染物的 | Conference of the Parties to the Stockholm |
定义为具有持久残留性质 干燥后在喷洒面形成晶体沉积物的液体杀虫剂的应用 | Defined as the application of a liquid insecticide with long lasting residual properties which dries to form a crystalline deposit on the sprayed surface. |
巴塞尔公约 确定了十种工艺 可允许用以销毁和不可逆转地质变废物中的持久性有机污染物 但应用的方式应确保剩余废物和排放物不再显现出持久性有机污染物的特性 | The Basel Convention has identified ten processes that might be permitted for the purpose of destruction and irreversible transformation of the persistent organic pollutant content in wastes when applied in such a way as to ensure that the remaining wastes and releases do not exhibit the characteristics of persistent organic pollutants. |
国际社会的永久支持应伴随着实质性的经济援助 包括向巴勒斯坦人民提供经济援助 | Continued support by the international community must be accompanied by substantial economic assistance, in particular, to the Palestinian people. |
(d) 欢迎巴塞尔公约的有关机构继续就进一步界定持久性有机污染物低含量和销毁及永久质变程度的方法展开工作 | (d) To welcome the continuing work of the appropriate appropriate bodies of the Basel Convention regarding the methodology for further definition of the low POP content and levels of destruction and irreversible transformation |
此外,在第19段,用 quot 持久的 quot 三个字代替 quot 永久性 quot | Also, in paragraph 19, the word permanent should be replaced by durable . |
h. 拟议使用或现有使用的持久性 | h. The sustainability of proposed or existing uses and |
持久性有机污染物 2.5亿美元 | International Waters 430 million |
持久性有机污染物 2.5亿美元 | POPs 250 million |
其中一些人一直在研究持久污染物问题 直接参与例如马来西亚全国执行计划和 全球环境基金会南亚及太平洋区域持久性有毒物质区域性评估 等项目 | Some of these have been working on POPs problems and have been involved directly with projects such as the national implementation plan for Malaysia and the Global Environment Facility Regionally Based Assessment of Persistent Toxic Substances for the South Asia and Pacific Region. |
永久与持久和平是友好及建设性的双边和国际关系的基础 | Permanent and lasting peace is the very foundation of friendly and constructive bilateral and international relations. |
然后第三个 让他们具有持久性 | And then thirdly, making them persistent. |
(c) 持久性有机污染物在环境中的含量 | Proposal for arrangements to provide the Conference of the Parties |
(c) 军事行动的持续和协调性质 | (c) The sustained and concerted character of military operations |
A. 中小企业支持机构的性质 46 52 | A. The nature of SME support agencies 46 52 |
如果信心得以维持,这个制度的持久性就不必受到考验 | If confidence is maintained, the durability of the system need not be tested. |
消除持久性有机污染物国际网络 (IPEN) | International POPS Elimination Network (IPEN) |
因此 国际法院具有理想的条件 可迅速而持久地以最低代价解决任何类别的法律纠纷 无论其性质和解决方法如何 也无论诉讼当事方之间关系的性质如何 | The Court is thus ideally equipped to settle quickly and durably, at a minimum cost, any type of legal dispute, whatever its nature and the type of solution pursued, and regardless of the status of the relationship between the litigant parties. |
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约 | Conference of the Parties oftof the Stockholm |
(a) 环境和人体中的持久性有机污染物含量 | Llevels of POPs in the environment and people Tthe need for exemptions for on going use of POPs under the Convention and Llevels of POPs in the environment. |
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约 | Conference of the Parties of to the Stockholm |
一个类似倡议针对持久性有机污染物 | A similar initiative is now targeting persistent organic pollutants. |
世界银行网站 何为持久性有机污染物 | World Bank website, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)? |
5. 关于持久性有机污染物低含量和销毁及永久质变的程度,由于各种原因在一般技术准则中提出了暂行定义(见准则第三A节和第三B节) | For both the low persistent organic pollutant content and the levels of destruction and irreversible transformation, provisional definitions have been recommended in the general technical guidelines for various reasons (see sections III A and III B of the guidelines). |
维持和平行动具有多层面性质 | Peacekeeping operations have taken on a multidimensional nature. |
二 关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约 | II Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants |
该条约旨在消除或严格限制12种持久性有机污染物的生产和使用(未来将制定包括更多的持续性有机污染物的条款) 确保完善的环境管理和持久性有机污染物废物的化学转换 并预防出现具有持久性有机污染物相似特征的新的化学品 | The treaty is designed to eliminate or severely restrict the production and use of 12 persistent organic pollutants (POPs) (with provisions to include additional POPs in future), ensure environmentally sound management and chemical transformation of POPs waste, and prevent the emergence of new chemicals with POPs like characteristics. |
鉴于第二次世界大战造成的物质和道义破坏以及自那以来的战争性质 我们现在有必要侧重并确立战争法的第三个方面 即ius post bellum(战后之法) 如何迅速有效地实现公正持久的和平 公正持久的和平是诉诸武力的唯一可接受目标 | In the light of the material and moral devastation of the Second World War and the nature of war since then, the time has come to focus on and develop a third dimension of the law of war ius post bellum how to achieve quickly and effectively the establishment of a just and lasting peace, which is the only admissible goal of the use of force. |
4. 还请 秘书处 计及关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约缔约方大会第一届会议在此方面取得的成果 编制一份关于用于进一步确定持久性有机污染物低含量 销毁程度及永久性质变的方式方法的说明 供提交不限成员名额工作组第五届会议审议 | Also requests the Secretariat to prepare a note regarding the methodology for the further definition of low persistent organic pollutant contents, levels of destruction and irreversible transformation, taking into account the outcome of the first meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants for consideration by the fifth session byof the Open ended Working Group at its fifth session |
反对恐怖主义的斗争必须是彻底 持久和全球性的 | An all out and relentless fight against terrorism must be waged throughout the world. |
关于和平 我认为 不带有公正性和公平性的和平 不是持久的和平 | I do not think about what I consider to be peace, which is sustainable peace with justice and equality. |
1. 海洋废弃物亦称海洋垃圾 是指在海洋和沿海环境中弃置 处置和丢弃的一切持久性 人造和经加工的固体物质 | Marine debris, also referred to as marine litter, is any persistent, manufactured or processed solid material discarded, disposed of or abandoned in the marine and coastal environment. |
不利之处 项目将局限于与持久性有机污染物有联系的项目 将由现有持久性有机污染物重点领域资金支付开支 因此有可能难于获得或者不可靠 除非增加对持久性有机污染物重点领域的整个供资 | Disadvantages Projects would be limited to those with a POPs nexus Would have to be paid for out of existing POPs focal area funds or co finance, which could be difficult or unreliable to obtain, unless overall funding to the POPs focal area is increased. |
42. 在所收到的意见中 第88条的单向强制性质得到大多数的支持 但是一些答复中也支持双向强制性质的意见 | The one way mandatory nature of Article 88 has the support of the majority of comments received, but the view is also expressed of a two way mandatory nature supported in some of the replies. |
持久性有机污染物审查委员会第一次会议 | First meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee. |
13. 庇护使难民通过就地融合或重新定居成为一个新社区的一部分 它本身就是一种持久的解决办法 庇护具有临时性质 它包含接收 不驱回 尊重人权以及寻找持久解决办法等内容 | Where asylum enables the refugee to become part of a new community through local integration or resettlement, it is itself a durable solution extended for a temporary period, it encompasses admission to safety and non return to danger, respect for human rights, and the identification of a durable solution. |
关于持久性有机污染物的技术准则(第VII 13号决定 | technical guidelines on persistent organic pollutants (decision VII 13) |
相关搜索 : 持久性 - 持久性 - 持久性 - 持久的品质 - 永久的性质 - 持久的性能 - 持久的性能 - 持久的性能 - 永久性质 - 永久性质 - 持久弹性 - 种持久性 - 持久的