"按照制备"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

按照制备 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

二 未 按照 规定 提取 或者 结转 未 到期 责任 准备金 或者 未 按照 规定 提取 未决 赔款 准备金 的
failing to set aside or carry forward a reserve for future claims, or set aside an outstanding loss reserve, as required
( 十 ) 未 按照 规定 提取 一般 风险 准备金
(10) Where a securities firm does not draw general risk reserve according to provisions
兹按照这项决定 提送2005年备忘录如下
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 2005.
按照国际安全措施 实施电子护照制度
Issuance of electronic passports which comply with international security measures.
欢迎取得的成就并鼓励进一步努力按照 分区域军备控制协定 减少军事资产
Welcoming the achievements, and encouraging further efforts at reducing the military assets in line with the Agreement on Subregional Arms Control,
( 八 ) 未 按照 规定 编制 并 向 客户 送交 对 账单 , 或者 未 按照 规定 建立 并 有效 执行 信息 查询 制度
(8) Where a securities firm does not send statement to its client according to prescribed compilation, or does not establish or effectively execute information inquiry system according to provisions
按照公约要求制定报告格式草案
Development of draft formats for reporting in pursuance of Convention requirements
我却不能直接按照我的意志控制它
I wouldn't really be directly in control of it.
他们是按照正确的时间顺序绘制的
They are made in the right order.
6. 埃塞俄比亚不准备让标界过程按照 标界指示 所规定的方式和按照委员会规定的时间表继续下去
Ethiopia is not prepared to allow demarcation to continue in the manner laid down in the Demarcation Directions and in accordance with the timeline set by the Commission.
新的安排包括按照实际需要而不是按照现有方案支助资源来编制方案支助预算
The new arrangement includes a programme support budget that is based on actual requirements and not on available programme support resources.
到目前为止,在按照新程序谈判特遣队自备装备数额时,几乎每一次追溯偿还部队派遣国的数额都高于按照旧程序使用内部调查支付的数额
In almost every retroactive reimbursement made to the troop contributing countries to date, a higher amount was negotiated for the value of the contingent owned equipment under the new procedures than would have been paid under the old system using the in surveys.
一个按照既定基准计量变化的监测机制
A monitoring mechanism to measure change against established benchmarks
然而,工作组没有按照预定计划审查主要装备的偿还费率
However, the reimbursement rates for major equipment have not been reviewed by the Working Group as was anticipated.
(a))在追溯执行新程序时,主要装备仅按照干租赁费率偿还
(a) In the retroactive implementation of the new procedures, major equipment will be reimbursed at the dry lease rates only.
加入书或批准书将表明哪些领域按照共同体的文书管制 哪些领域按照国家法律管理
It would be clear from the instrument of accession or ratification which areas were regulated by Community instruments and which were governed by national law.
配备 公务 用 枪 的 具体 办法 由 国务院 公安 部门 会同 其他 有关 国家机关 按照 严格 控制 的 原则 制定 报 国务院 批准 后 施行
Specific measures for arming with guns for the discharge of official duties shall, in accordance with the principle of strict control, be formulated by the public security department under the State Council together with other State organs concerned and submitted to the State Council for approval before enforcement.
一 未 按照 规定 的 技术 标准 制造 民用 枪支 的
(1) to manufacture guns for civilian use at variance with the prescribed technical standards
经费包括相关的运费,按照设备全部价值的15 计算(90 000美元)
The provision includes related freight charges calculated at 15 per cent of the total value of the equipment ( 90,000).
第1.3段第二句 在 控制和限制文件 之前添加 按照立法授权
In the second sentence of paragraph 1.3, after the control and limitation of documents, add in accordance with legislative mandates, .
4. 工作人员应按照组织的有关工作人员条例和细则并按照共同制度的服务条件 领取报酬
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system.
15. 工作人员应按照组织的有关工作人员条例和细则并按照共同制度的服务条件 领取报酬
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system.
26. 工作人员应按照组织的有关工作人员条例和细则并按照共同制度的服务条件 领取报酬
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system.
该项中止须遵守按下述备选一和备选二适用的各项例外或限制
The stay is subject to any exceptions or limitations which would apply under
按照说明2(b)披露的会计政策 药物管制署持有的非消耗性设备不作为资产和负债表中的资产列示
In accordance with the accounting policy disclosed in note 2 (b), non expendable equipment held by the Programme is not shown as an asset in the statement of assets and liabilities.
(i) 按照 公约 第12条第3款制订技术援助指南
(i) Development of guidance on technical assistance pursuant to paragraph 3 of Article 12 of the Convention
2. 本报告是按照第51 156号决议第11段编制的
2. The present report is prepared pursuant to paragraph 11 of resolution 51 156.
二 未 按照 规定 将 拟定 险种 的 保险 条款 和 保险费率 报送 备案 的
failing to file the insurance clauses and premium rates for its proposed insurance products as required.
按照 大会议事规则 第20条,随函附上一份解释性备忘录(见附件)
An explanatory memorandum is annexed to the present letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly (see annex).
(b) 按照行政指示,审查是否有必要开设一个业务储备金(第20段)
(b) Review the need for starting an operating reserve in accordance with administrative instructions (para. 20)
为了便于分类,这些财产按照标准的维持和平行动预算编制分为15个种类的设备 车辆设备 预制建筑 通讯设备 发电机 空中支助系统 电子数据处理设备 家具和附带用品 复印机 传真机 翻修政府办公设施 桥梁 净水设备 集装箱 排雷设备和杂项设备
For ease of classification, these assets have been grouped into 15 categories of equipment presented in standard peacekeeping operation budgets vehicular equipment, prefabricated buildings, communications equipment, generators, air support system, electronic data processing equipment, furniture and fixtures, photocopiers, facsimiles, upgrade of government facilities, bridges, water purification equipment, containers, mine clearing equipment and miscellaneous equipment.
按照备选方案一 项目厅依靠短期 快速效益回报的项目组合来提供投资资本和储备金
Under option one, UNOPS relies on short term, rapid return portfolios to build its investment capital and reserves.
任何基金均应按照现有最高标准建立问责机制
Any fund should have accountability mechanisms that conform to the highest available standards.
按照传统 子女的引导通常通过按年龄划分 并主要为进入成年做准备的入教仪式完成的
During the first Government of the Third Republic, there were five women ministers and three women deputies in the National Assembly.
公民社会和私营部门组织将按照参加会议筹备过程的程序与会
Participation will be based on the procedure applied for the participation of civil society and private sector organizations during the preparatory process of the Conference .
(h) 按照公约规定,筹备和召开委员会会议,并为其提供必要的服务
(h) Preparing for and convening the meetings of the Commission and providing it with the necessary services in accordance with the Convention
按照行号
Follow Line Numbers
排序按照
Sorted by
3. 委员会每届会议还应制定一份供下届会议审议的后备报告清单 分发有关缔约国 以备按照本条邀请的缔约国不能提出其报告时之用
The Committee at each session shall also establish and circulate to the States parties concerned a reserve list of reports for consideration at its subsequent session in the event that a State party invited in accordance with the present rule is unable to present its report.
虽然必须按照第18条和第19条表示同意采取强制措施 但按照第7条的规定同意行使管辖并不构成默示同意采取强制措施
Where consent to the measures of constraint is required under articles 18 and 19, consent to the exercise of jurisdiction under article 7 shall not imply consent to the taking of measures of constraint.
准备金将通过会员国另行摊款筹措 并按照财务条例3.5 4.2和4.3管理
The reserve would be financed through a separate assessment on Member States and managed in accordance with financial regulations 3.5, 4.2 and 4.3.
还没有确实按照协定的规划 通过资助缓冲储备协助商品价格稳定
The support to stabilization of commodity prices through the financing of buffer stocks, as foreseen in the Agreement, has not become operational.
按照设计,第三审讯厅的配备在适当时候可供其他两个审讯厅使用
The plans for the third courtroom provide for improvements which, in due course, will be incorporated in the others.
(b) 应该按照联合国会计标准编制财务报表(1992 1993,1994 1995)
(b) Financial statements should be prepared in conformity with the United Nations Accounting Standards (1992 1993 and 1994 1995).
(a) 按照联合国系统会计标准编制财务报表(第16段)
(a) Prepare the financial statements in conformity with the United Nations System Accounting Standards (para. 16)

 

相关搜索 : 按照制作 - 按照 - 按照 - 按照 - 去按照 - 按照书 - 按照与 - 按照课 - 我按照 - 按照上 - 按照光 - 你按照 - 是按照 - 不按照