"按照此"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

按照此 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

按照此姓名设定版权
This will set the copyright to this name
26. 此外 按照第96段15 请联合国秘书长
Furthermore, according to paragraph 9615, the Secretary General of the United Nations is requested
此外 应当按照年龄将少年分组编在一起
In addition, juveniles should be grouped together according to their age.
第5条. 此处写入按照颁布国法律负责管理
Article 5. Authorization of insert the title of the person or
84. 按照过去的经验,检察官难免会主观,因此不应按职权进行起诉
84. The prosecutor, who would inevitably be subjective, as previous experience had shown, should not be able to initiate proceedings ex officio.
此外 毒品和犯罪问题办事处必须按照第63条召开缔约国大会第一届会议 办事处将按照第64条为此提供秘书处服务
In addition, UNODC will have to convene the first session of the Conference of the States Parties, in accordance with article 63, for which the Office will provide secretariat services, pursuant to article 64.
应当立场按照商定的职权范围就此开展谈判
Negotiations on this should be started on the agreed mandate without further delay.
委员会的查勘人员从未能按照此 划界裁定 行事
The Commission's surveyors were never able to act on this Demarcation Instruction.
按照行号
Follow Line Numbers
排序按照
Sorted by
此外 委员会建议按照公约第1条的规定按年龄组收集和分析统计数据
Moreover, the Committee would like to suggest that the collection and analysis of statistical data by age group be guided by the provisions of article 1 of the Convention.
此外,委员会建议按照公约第1条的规定按年龄组收集和分析统计数据
Moreover, the Committee would like to suggest that the collection and analysis of statistical data by age group be guided by the provisions of article 1 of the Convention.
有鉴于此 解决办法可以是完全按照军衔选用队长 而副队长则按照在特派团的经验和领导才能来任命
Taking this into account, a possible solution could be for the selection of team leaders to be based strictly on the rank but for deputy team leaders to be appointed on the basis of in mission experience and leadership qualities.
正因为如此 我决定 在征得各位成员的同意后决定 按照时序提出问题 即按照这些问题发生的先后顺序
That is why I decided after requesting the concurrence of members to present things chronologically, in the order in which they happened.
此类申请应按照准则中规定的具体程序进行审查
This type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines.
因此,它 具有法人资格,可按照其目标进行任何行为
Therefore, it has legal personality and may perform any act in accordance with its objectives.
在此之后 乌克兰即可在这方面按照欧洲的标准行事
The signing of Protocol No. 6 would pave the way for full implementation of European human rights standards.
除此之外 按照许多设立特别法庭的命令 没有上诉权
Further, under many of the decrees establishing the special tribunals, there is no right of appeal.
此后的审查应按照缔约方会议确定的定期间隔进行
Further reviews shall take place at regular intervals thereafter, to be determined by the Meeting of the Parties.
该报告并未按照过去关于此题目的报告的格式提出
The report is not presented following the format of past reports on the subject.
按照部门并按照教学等级划分的教育单位(绝对数)
Educational units by level of instruction according to sector (absolute) Pre school
38司法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定
The judiciary makes such decisions according to established legal doctrine and principles.
因此,我们决定按照预定的日期担任这次会议的东道国
We have therefore decided to act as host to the conference on its appointed date.
除此之外 还考虑了其他一些来源按照指南提供的资料
In addition, information from other sources as enumerated in the guidelines was taken into account.
如无此类条约,则缔约国应按照其国内法互相提供协助
In the absence of such treaties, States parties shall afford one another assistance in accordance with their domestic legislation.
完全按照惯例
Purely as a matter of routine, you know.
此外 如该增编所示 秘书长在按照此协定提取资金前 将先征得大会核准
Moreover, as indicated in the addendum, the Secretary General would first seek the approval of the General Assembly before drawing funds under that agreement.
然后就是按照时间表 按部就班
From here on, it was a question of following the timetable... move by move.
那么也不该按照那张照片化妆
Then the picture's wrong, too.
因此 我将尽一切努力按照大会的建议完成本委员会的工作
Consequently, I shall make every effort to conclude the work of the Committee as recommended by the General Assembly.
如果选中此选项 文档视图将会按照文档的 mime 类型组织它们
If this option is set, the Document View will organize documents by their mimetype.
因此委员会的结论是,按照任择议定书第2条,来文不予受理
Therefore, the Committee concludes that the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
按照 缔约方会议议事规则 获得此种地位的组织得参与会议
Organizations accorded such status may participate in accordance with the rules of procedure of the Conference of the Parties. Annex I
因此这种方法意味着按照优先次序解决系统的阻挠 按照国家特定的情况加以实施 并充分理解文化上可以接受的做法
Such an approach therefore implies addressing systemic obstacles in order of priority, implemented according to country specific situations and a good understanding of culturally acceptable practices.
此后 委员会希望缔约国按照 公约 的规定每五年提交一次报告
The Committee expects the State party to report thereafter every five years, as foreseen by the Convention.
因此 我们或许应当按照我早些时候所说的那样 先处理第8段
Perhaps, therefore, we should deal as I said earlier with paragraph 8 first.
此插件显示当前已装入文档的图形视图并按照 mime 类型分类 Name
This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and separates them by mimetype.
此外 按照公法还将专门任务分派给了地方政府和各公司企业
Furthermore, special tasks have been assigned to the local authorities and to corporations under public law.
因此 应按照在各个方面所有当事者平等的原则 提供法律保障
Consequently, a legal guarantee should be provided in a manner consistent with the principle of equality between the parties in all fields.
那么按照Bernoulli的逻辑
Well, Bernoulli tells us it is.
附件仅按原文照发
E CN.4 Sub.2 2005 28
我会按照规章做的
I'll do what the regulations say I should,
县长 按照您的允许...
With your permission, Hsien Chang,
你按照这读就够了
Just read the speech!
按照巡回法庭的裁决 此案被退回初审法庭 尽管按适当方式传唤了提交人 但他未出席审理
As a result of the decision of the Circuit Court, the case was remitted back to the first instance court. The author did not appear at this hearing, even though he was duly summoned.

 

相关搜索 : 按照此建议 - 按照此步骤 - 按照此过程 - 按照此方法 - 按照此过程 - 按照 - 按照 - 按照 - 去按照 - 按照书 - 按照与 - 按照课 - 我按照 - 按照上